Пасмурной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пасмурной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overcast
Translate
пасмурной -


Если солнечный свет менее сильный, из-за пасмурной погоды или менее солнечного климата, необходимо более длительное пребывание на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the sunlight is less strong, due to overcast weather or a less sunny climate, a longer exposure time in the sun is necessary.

Во время прохладной, влажной или пасмурной погоды болезнь может развиваться в теплице или поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the time when the weather is cool, wet, or overcast the disease can evolve in a greenhouse or field.

В тот же вечер президенту сообщили, что операция будет отложена на один день из-за пасмурной погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening the president was informed that the operation would be delayed one day due to cloudy weather.

Стали встречаться отдельные кустики травы. Растительность была ярко-зеленой и сочной. Очевидно, на пасмурной, покрытой облаками планете часто выпадали осадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the desolation Upperside, the moss was bright green and it occurred to Seldon that on a cloudy, overcast planet there was likely to be considerable rain.

Например, аэрофотоснимки могут быть более чувствительными в безоблачной области, но в противном случае радар может работать лучше для пасмурной погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance aerial photographs could be more sensible in cloud-free area, but otherwise radar may perform better for overcast weather.

Прошедшая зима в Карибастосе, видимо, была необычно пасмурной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the past winter in Caribastos had been unusually dreary.

Когда их первая экспедиция оказалась неудачной из-за пасмурной погоды, они вернулись домой и запланировали другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their first expedition was unsuccessful, due to cloudy weather, they went home and planned another.

Цвет машины сливался со скалами и пасмурной погодой, и поэтому я заметил ее не сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color blended with the rock and the weather and made it hard to see.

Ночь была пасмурной и безлунной, и среди оставшихся Пт стоял туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was cloudy and moonless, and fog had set amidst the remaining PTs.

Утро пасмурное, санитары бегают с номерками и карточками, раненые тихо стонут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning is cloudy. The bearers make a fuss about numbers and tickets, the wounded whimper.

Нынче как-то пасмурно, в такой вечер тянет к зимним забавам, а не летним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a sort of dull-looking evening, that ought to be treated rather as winter than summer.

Сегодня же ложно было быть пасмурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today was supposed to be overcast.

В пасмурном небе практически нет прямого солнечного света, поэтому весь свет-это рассеянное излучение неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is essentially no direct sunlight under an overcast sky, so all light is then diffuse sky radiation.

Максим пасмурно глядел на меня, засунув руки в карманы и покачиваясь с носка на пятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared at me moodily, his hands in his pockets, rocking backwards and forwards on his heels.

Утро в пятницу было пасмурное и, как всякое больничное утро, - тяжёлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday morning was dull and, like every other morning in hospital, heavy.

Небо обычно пасмурное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky is usually overcast.

На следующий день было пасмурно, а позже пошел сильный дождь, делая движение медленным и трудным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day was overcast and it later began raining heavily, making movement slow and difficult.

Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers.

В комнате уже разливался серый свет холодного, пасмурного утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold, grey light was now strong in the room.

Периодически случаются шквалы, а иногда тропические циклоны приносят пасмурное небо и дожди на юго-запад, северо-восток и восток острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periodic squalls occur and sometimes tropical cyclones bring overcast skies and rains to the southwest, northeast, and eastern parts of the island.

Огни святого Эльма, разбросанные по потолку, наполняли кабинет управляющего холодным, ровным светом пасмурного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diffuse glow of St. Elmo's fire across the ceiling gave the room the cool, even light of a cloudy day.

Было пасмурно, падал снежок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was sombre, and a little snow was falling.

Было первое июня, однако утро стояло пасмурное и холодное; дождь хлестал в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first of June; yet the morning was overcast and chilly: rain beat fast on my casement.

Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he had reached the embankments that were being thrown up, he saw, in the light of the dull autumn evening, mounted men coming toward him.

Основным недостатком солнечной энергетики является то, что она производит электроэнергию только в дневное время, а не в ночное время или пасмурное дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major disadvantage of solar power is that it produces electricity only in daylight, and not during night time or cloudy daytime.

Я считала, что тогда было пасмурно и ветрено, но это обычный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it'd be all grim and stormy. It's just an ordinary day.

Это стихотворение может быть путаницей или даже очередной сказкой про Алису, потому что в тот день было прохладно, пасмурно и дождливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem might be a confusion or even another Alice-tale, for it turns out that particular day was cool, cloudy and rainy.

В жизнь мою я не видал в лице человека такой мрачности, нахмуренности и пасмурности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never in my life seen in a man's face so much despondency, gloom, and moroseness.

Я думала, там пасмурно и холдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was cloudy and chilly.

В слабое июньское пасмурное утро облака и туман могут присутствовать только в миле или двух от береговой линии, затрагивая только прибрежные города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a weak June Gloom morning, the clouds and fog may only be present within a mile or two of the coastline, affecting only the beach cities.

Это приводит к пасмурному небу и значительному моросящему дождю зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in overcast skies and considerable drizzle in the winter.

В течение этого сезона периодически случаются шквалы, а иногда тропические циклоны приносят пасмурное небо и дожди на юго-запад, северо-восток и восток острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this season, periodic squalls occur and sometimes tropical cyclones bring overcast skies and rains to the southwest, northeast, and eastern parts of the island.

Пасмурное небо часто сопровождается туманом и моросью, хотя обычно это не дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overcast skies often are accompanied by fog and drizzle, though usually not rain.

Основным недостатком солнечной энергетики является то, что она производит электроэнергию только в дневное время, а не в ночное время или пасмурное дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of the oldest Catholic families in Santa Cruz are of Jewish ancestry; some families still practice certain traditions of Judaism.

У Кёрка там дом, в котором он спасался от пасмурного новосибирского лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk owns a cottage there where he would go to escape the dreary summers in Novosibirsk.

Так, если к югу от Флоренции лето обычно сухое и солнечное, то на севере оно, как правило, более влажное и пасмурное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while south of Florence the summer is typically dry and sunny, in the north it tends to be more humid and cloudy.

Они покидают свои спальные места, когда солнце встает около 6 утра, за исключением тех случаев, когда холодно и пасмурно; тогда они часто дольше остаются в своих гнездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They leave their sleeping sites when the sun rises at around 6 am, except when it is cold and overcast; then they often stay longer in their nests.

Его лицо напоминало осеннее небо - то пасмурное, то залитое солнечным светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was like the autumn sky, overcast one moment and bright the next.

Я думал, что будет пасмурно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was supposed to be overcast!

Опять было сыро в комнатах, в которых было темно вследствие хмурости серого пасмурного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again it was damp in the rooms, which were dark owing to the bleakness of the gray, overcast day.

Да, наверняка сильнее чем я, потому что довольно пасмурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, for sure more than me, 'cause it's pretty overcast.

Весь день небо было пасмурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky had been overcast all day long.

Инженер пасмурно наставился в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineer stared gloomily at the floor.

Утро было холодное, пасмурное; ночью выпал снежок, огромный двор был весь белый и от этой белизны казался еще более унылым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a chill and lowering morning, and a light snow which had fallen during the night whitened the great empty space and added to the general dismalness of its aspect.

Первое их свидание произошло вечером серого пасмурного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first meeting took place in the evening of a gray, overcast day.

Ах, пасмурное небо, найду ли я свет завтра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, cloudy sky, will I find light tomorrow?

Плохой становился свет из пасмурного окна, она зажгла настольную лампу и уселась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light through the gloomy windows was getting bad, so she lit her table lamp and sat down.

Небо всё ещё пасмурное, опять будет дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky is still overcast. I bet it'll rain again.

И вправду пасмурно, Гарольд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's looking overcast, Harold.

В комнате, казалось, потемнело, словно грустный свет пасмурного вечера сосредоточился на ее лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room seemed to have grown darker, as if all the sad light of the cloudy evening had taken refuge on her forehead.



0You have only looked at
% of the information