Перейти на следующий уровень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перейти к вопросу - skip to question
позволяет перейти - allows to proceed
перейти к более - move towards more
перейти на первую страницу - go to the first page
перейти к звездам - go to the stars
перейти на удержание - go on hold
часов, чтобы перейти - hours to go
перейти на потом - go on then
перейти на белый замок - go to white castle
помогите мне перейти улицу - help me across the street
Синонимы к перейти: перебежать, переметнуться, перекинуться, переброситься, перевестись, переключиться, перескочить, перепрыгнуть, переступить, перешагнуть
начинать уход на второй круг - initiate go-around
большой зеленый документ на - the great green document on
как можно видеть на фиг - as can be seen in fig
ядерный реактор на быстрых нейтронах - fast-fission nuclear reactor
скидки для пенсионеров на проезд в местных автобусах - senior discounts on local bus fares
на раскопе - at the dig
стрельба на уничтожение - destructive firing
права человека на его пятьдесят четвёртом - human rights at its fifty-fourth
на недавней встрече - at the recent meeting
Оставайтесь на связи с - stay connected with
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: following, next, succeeding, ensuing, incoming, secondary, sequent, next ensuing, proximate
сокращение: fol., foll., seq.
следующая строка - the following line
в следующих условиях - in the following terms
следующие объекты - following objects
следует читать следующим образом - it should read as follows
обеспечит следующее - will provide the following
что приводит нас к следующему - which brings us to the next
с помощью одного из следующих - by one of the following
осуществление следующего - implementation of the next
метки на следующий шаг - marks the next step
раскрывать следующую информацию - disclose the following information
Синонимы к следующий: следующий, нижеследующее, нижеприведенное, нижеизложенное, первый попавшийся, первый встречный, любой, нижеследующий, вытекающий, очередной
Значение следующий: Именно такой, вот какой, такой, к-рый следует, перечисляется далее.
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
форсированный уровень - exceptional water level
самый высокий уровень - very highest level
соразмерный уровень - margin of comparability
уровень доступа - access level
активный пакетный уровень - active packet layer
высокий уровень одобрения - high approval rate
высокий уровень тематическая дискуссия - high-level thematic debate
весь возможный уровень - utmost level
уровень серебра - silver level
уровень ложка - level spoon
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
You can go directly to the Ad rates report or follow the steps below. |
|
На второй неделе им понадобилась всего одна победа, чтобы перейти в следующий раунд турнира. |
In the second week, they only needed one win to move on to the next round of the tournament. |
О дорогуша, необходимо гораздо большее, чем просто неловкость чтобы перейти со мной на следующий уровень |
Oh honey please, it takes a lot more than a blooper to shallow right to get past first base with me. |
Во время последнего классного совета года, проходящего в июне, учителя и администраторы решают, может ли ученик перейти в следующий класс. |
During the last conseil de classe of the year, held in June, teachers and administrators decide whether or not a pupil can progress to the next grade. |
Но я хочу перейти на следующий уровень. |
But I want to get onto the next level. |
В некоторых интерпретаторах интерпретатор должен выполнить переход N-way switch, чтобы декодировать следующий код операции и перейти к его шагам для этого конкретного кода операции. |
In some interpreters, the interpreter must execute a N-way switch jump to decode the next opcode and branch to its steps for that particular opcode. |
Если мы не можем согласиться с тем, о чем идет речь, то нет никакого смысла обсуждать это, и я вполне могу перейти на следующий уровень. |
If we can't agree with what's at issue, then there's no point in discussing it and I might as well take it to the next level. |
По мере прохождения уровня требуется больше очков, чтобы перейти на следующий уровень. |
As the level progresses, more points are required to proceed to the next level. |
Чтобы Хватило Пережить заморозку Акций. Чтобы Перейти На Следующий Этап. |
Enough to get us through the lockup, to get us to the other side. |
Чтобы перейти на следующий уровень, игрок должен пройти через магическое зеркало телепортации. |
To progress to the next level the player must step through a magic teleportation mirror. |
Он провел следующие два года, выступая с группой, взяв несколько небольших концертов,а затем решил перейти на коммерческую музыку. |
He spent the next two years performing with the band, taking several small gigs, and then decided to move to commercial-sounding music. |
Чтобы перейти в режим приватного просмотра или выйти из него, выполните следующие действия. |
To start or stop private browsing. |
Матричный корпус при необходимости был вынужден перейти в следующий ряд. |
The matrix-case was, when needed, forced to go to the next row. |
Если вы хотите оспорить каждую правку, которую я делаю, и каждый источник, который я добавляю, то, возможно, единственная альтернатива-это перейти на следующий уровень. |
If you want to challenge every edit I make and every source I add, then maybe the only alternative is to take it to the next level. |
Если игрок достигнет цели уровня, ему будет дана от одной до трех звезд в зависимости от его счета, и он сможет перейти на следующий уровень. |
If the player meets the level's goal, they will be given from one to three stars based on their score and can proceed onto the next level. |
Эта статья прошла долгий путь от фанатского мальчика Миша Маша до достаточно справедливого га. Сейчас самое время перейти на следующий уровень. |
The article has come a long way from a fan boy mish mash to a fair enough GA. Now is the time to take it to the next level. |
11 июля Ватутин приказал войскам Воронежского фронта перейти на следующий день в наступление. |
On 11 July, Vatutin ordered the armies of the Voronezh Front to go over to the offensive on the following day. |
Есть ли у кого-нибудь технические знания, чтобы перейти к содержанию любого из следующих пунктов? |
Does anyone have the technical knowledge to move over the contents of any of the following? |
В следующий раз, когда вы попросите перейти в вагон до Кале, я уверен, что все будет не так трагично. |
And next time you request a transfer to the Calais coach, I'm sure it won't be so dramatic. |
Игрок должен заполнить семь этапов в режиме практики или семь желтых полос в режиме выживания, прежде чем перейти на следующий уровень. |
A player is required to fill seven stages in practice mode or seven yellow bars in survival mode before advancing to the next level. |
Я знаю, кто достоин перейти на следующий уровень, а кто нет. Ты недостоин, Адам Льюис. |
I know who's worthy to move on to the next level and who isn't, and you are not worthy, Adam Lewis. |
Рыжий Хазелтон не смог перейти в следующий класс и часами плача просиживал у него, а холодная, спокойная рука Эллсворта лежала на его плече. |
Rusty Hazelton failed to pass in his grades, and sat for many hours, crying, with Ellsworth's cold, steady hand on his shoulder. |
Игроки должны разгадать подсказки, чтобы достичь некоторого условия победы, которое затем позволит им перейти на следующий уровень. |
Players must unravel clues in order to achieve some victory condition, which will then allow them to advance to the next level. |
Там он брал частные уроки пилотирования, а на следующий год ему предложили перейти из французской армии во французские ВВС. |
While there he took private flying lessons and the following year was offered a transfer from the French Army to the French Air Force. |
Как только мы сможем это сделать, мы сможем перейти к следующим шагам по реализации этого руководства. |
Once we can do that, we can get on to next steps to implement the guideline. |
She just wants to kick it up a notch. |
|
Согласно иерархии Маслоу, только когда человек удовлетворяет свои потребности на определенном этапе, он может перейти на следующий этап. |
According to Maslow's hierarchy, only when a person has fulfilled the needs at a certain stage, can he or she move to the next stage. |
Мумбай ищет как перейти от лекарственных рецептов до рынка травяного приложения. |
MUMBAI IS LOOKING TO BRANCH OUT FROM PRESCRIPTION MEDICATIONS INTO THE HERBAL-SUPPLEMENT MARKET. |
Вы всегда можете нажать на окно Чата или перейти на страницу контактов, нажав сюда. |
You can always click on the Live Chat window or go to our Contact Us page. |
Вы можете перейти на страницу своего профиля, навести курсор на любой раздел и кликнуть, чтобы добавить или удалить контент в каждом отдельно взятом разделе профиля. |
Navigate to your profile, move your cursor over any section, and click to individually add, edit, or remove content. |
Но Ливия не единственная страна, которая попыталась перейти от диктатуры к демократии со слабыми государственными и общественными институтами и сильными племенными связями. |
But Libya is not the only country that has tried to move from dictatorship to democracy with weak institutions and strong tribal identities. |
Because the next first day, you'll be in a dorm. |
|
Следующие два препятствия, канава и барьер, были перейдены легко, но Вронский стал слышать ближе сап и скок Гладиатора. |
The next two obstacles, the water course and the barrier, were easily crossed, but Vronsky began to hear the snorting and thud of Gladiator closer upon him. |
Если он решит перейти на другую сторону армия Стена может стать для нас проблемой. |
If he were to ever switch sides, it could make Stan's army problematic for us. |
И говорившие и слушавшие давно уже чувствовали, что произошло что-то неладное, что митинг затянулся, что нужно как можно скорее перейти к пуску трамвая. |
Both the speakers and the listeners had felt for some time that something was wrong, that the meeting had gone on much too long and that the tramway should be started up as soon as possible. |
Если он получал спецзадания от одного из них, он мог перейти не на ту сторону. |
If he's receiving special treatment from one, it might put him on the wrong side of another. |
Итак, можем мы перейти к делу? |
So can we get down to business? |
I can finally switch to hard liquor. |
|
Почему бы нам не перейти к тому чтобы ... просто поблагодарить Господа за время что мы провели. |
Why don't we go ahead and... just thank the Lord for the time that we've had. |
Could you go into detail a little bit about that? |
|
But they can't cross over to this plane. |
|
Затем он может перейти к установлению безопасных связей с внешними устройствами и соответствующим образом отвечать на запросы привязки. |
It may then go on to establish secure links with external devices and reply to binding requests accordingly. |
В советское время преподавание языка начиналось в абхазских школах, но только для того, чтобы перейти на русский язык для большинства необходимых школ. |
During the Soviet era, language instruction would begin in schools in Abkhaz, only to switch to Russian for the majority of required schooling. |
Есть ли способ, например, перейти к списку статей о видеоиграх, которые нуждаются в копирайтинге? |
Is there a way to, for example, go to a list of video game articles that need copyediting? |
Нажмите на аббревиатуру, чтобы перейти вниз по этой странице к соответствующей информации об издании. |
Click on abbreviation in order to jump down this page to the relevant edition information. |
Затем они подписали контракт с Chiswick Records, записав два сингла для лейбла и создав лояльную фанатскую базу, прежде чем перейти к Raw Records. |
They then signed to Chiswick Records, recording two singles for the label, and building a loyal fanbase, before moving on to Raw Records. |
Военно-воздушные силы выбрали Boeing MX-1712 и Convair MX-1626, чтобы перейти к изучению фазы 1. |
The Air Force chose Boeing's MX-1712 and Convair MX-1626 design studies to proceed to a Phase 1 study. |
Тот же опрос показал следующие результаты для религии взрослых жителей. |
The same survey reported the following results for the religion of adult residents. |
Политические партии готовились к выборам, которые должны были состояться с 1939 года, и к концу этого года были отобраны следующие кандидаты . |
The political parties had been making preparations for an election to take place from 1939 and by the end of this year, the following candidates had been selected; . |
Расширение позволило перейти от всего лишь десяти химических элементов ко всем элементам. |
The expansion allowed going from only ten chemical elements to all elements. |
Каждый ученик мог освоить одну часть, прежде чем перейти к следующей. |
Each pupil could master one part before moving to the next. |
Из-за доказательств и из-за проблем с POV это должно перейти на правильную страницу движения. |
Wardrip-Fruin's interactive media art piece Screen is an example of digital installation art. |
From the circuit, we have the following equations. |
|
Эта непоследовательность и все более громоздкая длинная номенклатура побудили перейти к использованию более простой сокращенной номенклатуры. |
This inconsistency, and increasingly cumbersome longhand nomenclature, has prompted a move towards using the simpler shorthand nomenclature. |
Декларация 43 позволяет Майотте перейти в статус самого отдаленного региона. |
Declaration 43 allows Mayotte to change to the status of outermost region. |
И каждый раз, когда нужно добавить новую ссылку, мы должны перейти к Moreschi или будущему. |
And every time a new link needs to be added, we have to go to Moreschi or Future. |
Следующие редакторы могут использоваться либо с графическим пользовательским интерфейсом, либо с текстовым пользовательским интерфейсом. |
The following editors can either be used with a graphical user interface or a text user interface. |
Как только будет поставлен диагноз относительно навыков/модулей, в которых лежит наиболее значительное нарушение, терапия может перейти к лечению этих навыков. |
Once a diagnosis is reached as to the skills/modules where the most significant impairment lies, therapy can proceed to treat these skills. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перейти на следующий уровень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перейти на следующий уровень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перейти, на, следующий, уровень . Также, к фразе «перейти на следующий уровень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.