Перерастает в конфликт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перерастает в конфликт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
degenerate into conflict
Translate
перерастает в конфликт -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- конфликт [имя существительное]

имя существительное: conflict, clash, tangle



Кроме того, Линкольн должен был укрепить союзные симпатии в приграничных рабовладельческих Штатах и не дать войне перерасти в международный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Lincoln had to reinforce Union sympathies in the border slave states and keep the war from becoming an international conflict.

По мнению Группы, если военные действия станут более интенсивными и затянутся, не исключена вероятность их перерастания в региональный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group believes that, should hostilities gain in intensity and duration, their escalation into a regional conflict cannot be ruled out.

Она должна служить механизмом раннего вовлечения международного сообщества в ситуации, которые грозят перерасти в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should serve as a mechanism for early engagement of the international community with situations that risk sliding towards conflict.

Последние трагедии на Балканах показали, что проблемы, которые остаются нерешенными, рано или поздно перерастают в открытый конфликт, и что цена этого становится слишком дорогой для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Balkans' recent tragedies have shown that problems that remain unresolved sooner or later turn into open conflict, and that the costs become unbearable for all.

Довоенные торговые войны и финансовое соперничество никогда не грозили перерасти в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-war trade wars and financial rivalries never threatened to escalate into conflict.

Таким образом, в цитировании Таубмана явно присутствует конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is thus plainly a conflict of interest involved in citing Taubmann.

Может, нам действительно необходимо разрешить конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we do need conflict resolution.

За нынешнее вступление и конфликт, который к нему привел, погибло 3 человека. Я говорю Нет вашим предложенным изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 people died over the current intro, and the conflict that led to it. I say no to your proposed change.

Вооруженный конфликт отстранил Диаса от власти; в 1911 году состоялись новые выборы, в результате которых Мадеро стал президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed conflict ousted Díaz from power; a new election was held in 1911, bringing Madero to the presidency.

Конфликт также немало повлиял на методы ведения военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict also had important legacies for the conduct of war.

Конфликт между обязанностью и выживанием запутает их, поэтому они наделают ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict between duty and survival will confuse them so that they make mistakes.

Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you, in good conscience, neglect to intervene in a solvable conflict?

При этом появляется следующая ошибка: Возможен конфликт нескольких сайтов с одинаковыми доменными именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might run into the following error if one domain name you’re using is the same as another name: The site you are trying to reach may be conflicting with a new domain name.

Однако видимое несоответствие между войной как моральным долгом и войной как большой стратегией гораздо шире и глубже, чем конфликт в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the apparent inconsistency between war as a moral imperative versus political policy runs way wider and deeper than the Libya conflict.

Путин пытается заморозить конфликт на Украине

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin tries to freeze Ukraine conflict

Так как государства объединенной Европы будут придерживаться различных юридических мнений по этому вопросу, советуем Вам воздержаться от вступления в правовой конфликт, пока не будут введены единые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the EU countries adopt different legal standpoints, we would advise you not to enter into a legal dispute until a uniform directive has been passed.

Россия и Украина не могут разрешить свой конфликт уже больше года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and Ukraine have been locking horns now for over a year.

С той же целью он развязал конфликт на Донбассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been feeding the unrest in eastern Ukraine with the same purpose.

Если же мы пойдём на конфликт и крайние меры по отношению друг к другу... это самое справедливое предложение будет работать против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two Koreas have to take extreme measures against each other... their currently justified cause will work against the Republic.

На самом деле это был конфликт между двумя сутенёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, in fact, a conflict between village pimps.

Хотя иногда, когда у людей конфликт, и они остаются наедине, то они и сами стараются во всем разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, sometimes when, uh, people are in conflict and they're left alone together, they tend to work things out themselves.

М-р Николас, если бы возник конфликт между ним и вашими убеждениями, вы бы смогли принять инструкции судьи по закону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Nicholas, if it were contrary to your own beliefs, would you be able to accept the judge's instruction on the law?

Сэр, у нас тут конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we have a situation.

Внешний облик на сцене может быть искажен и нереалистичен, чтобы изобразить внешнюю правду или внутренний эмоциональный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outward appearance on stage can be distorted and unrealistic to portray an external truth or internal emotional conflict.

Поселенцы также вступили в конфликт с местным восточным народом Кай Коло, называемым Вайнимала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settlers also came into conflict with the local eastern Kai Colo people called the Wainimala.

в то время как конфликт в отношениях включает спор по таким вопросам, как отношения, ценности, убеждения, поведение или статус отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

are task issues, while conflict in relationships involves dispute over issues such as attitudes, values, beliefs, behaviors, or relationship status.

К концу 1991 года конфликт высокой интенсивности, развернувшийся на широком фронте, привел к тому, что Хорватия контролировала лишь около двух третей своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1991, a high-intensity conflict fought along a wide front reduced Croatia to control of only about two-thirds of its territory.

Конфликт состоял из 2069 заключенных против 15 охранников, в результате чего охранники быстро теряли контроль над заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict consisted of 2,069 prisoners against 15 guards, resulting in the guards quickly losing control of the prisoners.

Вскоре возник вооруженный конфликт, усугубивший дестабилизацию в регионе, которая происходила в результате гражданских войн в Центральной Америке в Сальвадоре и Гватемале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An armed conflict soon arose, adding to the destabilization of the region which had been unfolding through the Central American civil wars in El Salvador and Guatemala.

Когда в Европе разразилась Вторая Мировая война, Военное министерство быстро расширилось в ожидании, что Соединенные Штаты будут втянуты в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When World War II broke out in Europe, the War Department rapidly expanded in anticipation that the United States would be drawn into the conflict.

Конфликт с матерью обострился, когда его брат Раджа Джи женился на Клаудии Литтман, гражданке Германии, проживающей в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict with his mother became more intense when his brother, Raja Ji, married Claudia Littman, a German citizen living in the United States.

Неразрешенный классовый конфликт, однако, сделал эти законы менее эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unresolved class conflict, however, made these laws less effective.

Конфликт с бандой Норт-Сайда сыграл важную роль в возвышении и падении Капоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conflict with the North Side Gang was instrumental in Capone's rise and fall.

Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm.

Он вступил в конфликт с продюсерами шоу из-за антивоенной, анти-Блэр футболки, которую носили некоторые члены его группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran into conflict with the show's producers for an anti-war, anti Blair T-shirt worn by some members of his band.

Во многих случаях вовлеченные в конфликт лица могут не знать, как обратиться с просьбой о вмешательстве, или же они могут быть настолько поглощены конфликтом, что не обращаются с просьбой о вмешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases the individuals involved may not know how to request intervention, or they may be so absorbed in the conflict that fail to request intervention.

Раймонд собрал войска Иерусалима и Триполи в арке в начале 1175 года, но не вмешался в конфликт между Саладином и Зенгидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond mustered the troops of Jerusalem and Tripoli at Arqa in early 1175, but did not intervene in the conflict between Saladin and the Zengids.

Коммунистическая партия Перу, более известная как Сияющий Путь, является маоистской партизанской организацией, которая начала внутренний конфликт в Перу в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist Party of Peru, more commonly known as the Shining Path, is a Maoist guerrilla organization that launched the internal conflict in Peru in 1980.

В 1861 году, когда стало ясно, что конфликт не может быть разрешен, два округа разделились, и район Пичи стал районом Пичи-Амиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861, when it became clear that the conflict could not be resolved, the two districts separated, with Peachey's district becoming the Peachey Amish.

Конфликт Слейтера с Фондом Викимедиа был освещен в блоге Techdirt 12 июля 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slater's conflict with the Wikimedia Foundation was covered by the blog Techdirt on 12 July 2011.

Вашингтон был аполитичен и выступал против формирования партий, подозревая, что конфликт подорвет республиканство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington was apolitical and opposed the formation of parties, suspecting that conflict would undermine republicanism.

Соуэлл излагает эти концепции в своей книге конфликт видений и видение Помазанника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sowell lays out these concepts in his A Conflict of Visions, and The Vision of the Anointed.

Таким образом, Сканга пытается оживить этот вековой конфликт и восстановить некоторые чувства, утраченные нами сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Scanga attempts to reinvigorate this century-old conflict and restore some of the feelings lost on us today.

Как и во многих других научных дисциплинах, дискуссия о природе и воспитании-это непрекращающийся конфликт в области когнитивной нейробиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in so many other science disciplines, the nature and nurture debate is an ongoing conflict in the field of cognitive neuroscience.

Индивидуалистический анархизм - это не отдельная философия, а группа индивидуалистических философий, которые иногда вступают в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspector's inquiry was into the attempts by people associated with the Angola & Metropole to buy up shares of the Bank of Portugal.

Как и в академических кругах, конфликт интересов должен быть объявлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in academia, conflicts of interest must be declared.

Одним из наиболее часто цитируемых примеров гибридной войны является конфликт 2006 года между Израилем и Хезболлой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most often quoted examples of a hybrid war is the 2006 conflict between Israel and Hezbollah.

В среднем каждый гражданский конфликт будет стоить стране примерно 30 лет роста ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, each civil conflict will cost a country roughly 30 years of GDP growth.

Это был конфликт между Землей и ее жителями, между скотом и теми, кто принес с собой оружие и последовавшие за ним болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a conflict between the land and its people; and the cattle, and those who had brought with them the guns and diseases that followed.

Конфликт был спровоцирован сторонниками Гамсахурдии, выступавшего против аварцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict was provoked by supporters of Gamsakhurdia, who was against the Avars.

Конфликт был спровоцирован Хмельницким восстанием украинских казаков против Речи Посполитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict was triggered by the Khmelnytsky Rebellion of Ukrainian Cossacks against the Polish–Lithuanian Commonwealth.

Хотя эта пара работала вместе, чтобы бороться с рукой, они также часто вступали в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the pair worked together to fight the Hand, they also came into conflict frequently.

Хрущев считал, что конфликт в его нынешней фазе был главным образом экономическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khrushchev believed that the conflict, in its current phase, was mainly economic.

Типичным примером описанного классового конфликта является классовый конфликт внутри капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical example of class conflict described is class conflict within capitalism.

В США классовый конфликт часто отмечается в трудовых / управленческих спорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the USA class conflict is often noted in labor/management disputes.

Однако мир будет ускользать от франков еще много лет, пока бушует конфликт между потомками двух королев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace would elude the Franks, however, for many years more as the conflict raged between the two queens' descendants.

Конфликт был недолгим; после отчуждения от общины бахаи Мухаммед Али умер в 1937 году с горсткой последователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict was not long-lived; after being alienated by the Baháʼí community, Muhammad Ali died in 1937 with a handful of followers.

Гуррантид, там шел конфликт, но все, что сделали PAF F 16, это удертали превентивную шапку на своей собственной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurranteed, there was a conflivt going on, but all PAF F 16's did was udertake preventive CAP's within their own territory.

Он утверждал, что конфликт интересов превращает бюрократию в раковую опухоль общества, находящегося на переходном этапе между капитализмом и социализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that conflict of interest turns bureaucracy into a cancer on a society in transition between capitalism and socialism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перерастает в конфликт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перерастает в конфликт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перерастает, в, конфликт . Также, к фразе «перерастает в конфликт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information