Переходное моделирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переходное моделирование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
transient simulation
Translate
переходное моделирование -

- переходное

transitional

- моделирование [имя существительное]

имя существительное: modeling, styling



Кроме того, применение анализа переходных процессов с параметрами моделирования по умолчанию может привести к качественно неверным выводам о динамике цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, application of transient analysis with default simulation parameters can lead to qualitatively wrong conclusions on circuit dynamics.

Одним из лучших примеров моделирования переходных процессов является моделирование переходного климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the best examples of transient modelling is transient climate simulation.

Моделирование переходных процессов не требует компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transient modelling does not need a computer.

В моделировании хранилища данных существуют два хорошо известных конкурирующих варианта моделирования слоя, на котором хранятся данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In data warehouse modeling there are two well-known competing options for modeling the layer where the data are stored.

Однако, когда переходное пиковое напряжение вызывает напряженность электрического поля, которая слишком высока для диэлектрика, это может непосредственно вызвать короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when a transient peak voltage causes an electric field strength that is too high for the dielectric, it can directly cause a short circuit.

Я хочу объяснить преимущества новой методики с медицинским моделированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to describe to you a better approach through medical simulation.

В период 2014 - 2015 годов будет осуществляться стратегия управления изменениями для оказания поддержки всем сотрудникам в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change management strategy would be implemented during 2014 and 2015 to provide support for all staff during the transition period.

Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition.

Она кратко остановилась на мероприятиях и ходе деятельности в четырех переходных областях: разработка политики, управление преобразованиями, разработка системы и подготовка доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She summarized the activities and progress in the four areas of transition: policy development, change management, system development and report preparation.

Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.

Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences.

Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition.

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

Мы рады сообщить Ассамблее, что они уже избрали путем консенсуса президента и премьер-министра, которые возглавят переходное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional Government.

Полное членство стран Центральной Европы, находящихся на переходном этапе, обусловит возникновение сложных сельскохозяйственных вопросов и повлечет за собой большие издержки для ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full membership of Central European countries in transition will raise complex agricultural issues and entail a high cost for the EU.

Диалог между ивуарийскими сторонами остается ахиллесовой пятой переходного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogue among the Ivorian parties remains the Achilles heel of the transition process.

Большинство стран восточной и центральной Европы, находящихся на переходном этапе, заключают с перспективными инвесторами соглашения об экологических рисках и обязанностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries in transition in Eastern and Central Europe negotiate with prospective investors agreements on environmental risks and liabilities.

Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period.

В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case.

Примирение и правосудие в переходный период имеют важное значение для прочного мира в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconciliation and transitional justice are essential for sustainable peace in Afghanistan.

Кроме того, в случае полного развертывания Миссии после начала переходного периода потребуется дополнительная материально-техническая поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, additional logistic support would be required in the event of full deployment of the Mission following the commencement of the transitional period.

Вместе с тем Фонд принял решение не применять это переходное положение и применять этот стандарт ретроспективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Fund has decided not to apply this transitional provision, and instead to apply the standard retrospectively.

Развитым странам необходимо снизить уровень таможенных пошлин и упростить структуру тарифов для поощрения экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed countries should reduce tariff levels and simplify tariff structures to encourage exports from developing and transition economies.

Целевая группа по измерениям и разработке моделей изучила также возможность укрепления сотрудничества благодаря проведению пилотных исследований или работы по обратному моделированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Task Force on Measurements and Modelling also investigated fostering closer cooperation through pilot studies or investigations on inverse modelling.

В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves.

— Мы с моим аспирантом Хонг-Ян Ши моделировали экосистему организма под названием Prochlorococcus — цианобактерии, которая живет в океане и использует фотосинтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My graduate student Hong-Yan Shih and I modeled the ecosystem of an organism called Prochlorococcus, a type of cyanobacteria that lives in the ocean through photosynthesis.

А пока, помните, что Вы учите этих детей, чтобы обеспечить переходный период в их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, keep in mind that you're providing emergency schooling to transient students.

Это способ моделирования пространственно-временных событий через чистый расчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a way of modelling space-time events through pure calculation.

У нас переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a transitional period.

И у него прикольный переходный период сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a nice little transitional period, right?

Всех, кто поддерживает Иракское переходное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who supports the Iraqi transitional government.

Что я нашла очень важным, посмотрев на твою коллекцию - так это то, что там не было, типа, тех переходных вещей, которые были бы немного более изысканны, чем курточки с капюшонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I found really important about looking at your collection was that it didn't have, like, those transitional pieces that maybe are a little bit more sophisticated than a hoodie.

Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in charge during the transitional period.

К счастью для него, он умер до того, как я достиг бунтарского переходного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for him, he died before my rebellious teenage years.

Ещё нужно установить переходник для постоянного тока. А после того, как мы натянем провода и закрепим люстру она будет как новенькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we had to put in a transformer for the DC, so after we pull the wires, brace the beam, she'll be ready to roll.

Мы надеялись, что он начнет говорить, когда закончится переходный возраст. Но... к сожалению, он не начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hoped he might have when he hit adolescence but... unfortunately he didn't.

У него был трудный переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a difficult adolescent period.

Возможно, это было обещанием к новому году или оставшийся дух праздника Но я чувствовала надежду по поводу этого переходного периода

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was the promise of the new year, or residual holiday spirit, but I felt hopeful about the transition.

После компьютерного моделирования по твоим эскизам я подумала, что смогу адаптировать конструкцию к моим материалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I ran a computer simulation of your sketches, I thought I'd adapt the design.

Это был переходной период в жизни - моя жена болела, это была почечная недостаточность, что значило, что её жизнь могли продлить, но шансы были не велики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point in my life, my wife had been sick for a while it was renal failure which meant that they could prolong her life but that the odds were that it was supposed to get her.

И дошел до тринадцатого переходного шлюза, и обнаружил, что он наглухо закрыт с той стороны, а в глазок никого не видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And reached lock thirteen and found it blind-dogged from other side with nobody in sight through bull's-eye.

Она министр Здравоохранения, Науки и Реконструкции переходного правительства Вайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is minister of health, science, and restructuring the Vyus government.

У вас есть К1-переходник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a K1 adapter?

Фонари парковки / поворота были установлены в решетке радиатора, в углах, образованных переходной зоной между утопленной и передней секциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Park/turn lamps were set into the grille, in the corners formed by the transition area between the recessed and forward sections.

Несмотря на такое взаимодействие, высокоточное моделирование показывает, что в целом орбита Земли, вероятно, будет оставаться динамически стабильной в течение миллиардов лет в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite such interactions, highly accurate simulations show that overall, Earth's orbit is likely to remain dynamically stable for billions of years into the future.

Камень-ножницы-бумага, включенный в эволюционную игру, был использован для моделирования природных процессов в изучении экологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock paper scissors incorporated into an evolutionary game has been used for modelling natural processes in the study of ecology.

После того, как все переходные процессы затихли, стационарное решение принимает простую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all transients have died away, the steady state solution takes the simple form,.

Они позволяют моделировать окружающую среду и устанавливать стоимость строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enable environmental modelling and establishing building costs.

В качестве механизма отрицательной емкости предложено немонотонное поведение переходного тока в ответ на ступенчатое возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-monotonic behavior of the transient current in response to a step-like excitation has been proposed as the mechanism of negative capacitance.

LE может быть переходной точкой на пути Гонджасуфи, и он показывает только одно лицо эклектичного, многогранного исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LE might be a transitional point on Gonjasufi's path and it shows just one face of an eclectic, multifaceted performer.

В соглашении говорилось, что остающаяся оккупированная территория должна быть возвращена Хорватии с двухлетним переходным периодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement stated that the remaining occupied area was to be returned to Croatia, with a two-year transitional period.

Хорошая практика моделирования требует, чтобы Моделист предоставил оценку уверенности в модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good modeling practice requires that the modeler provide an evaluation of the confidence in the model.

Таким образом, используется двумерная осесимметричная модель переходного процесса и, соответственно, уравнения импульса и непрерывности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a 2-D axisymmetric transient model is used and accordingly the momentum and continuity equations used.

Цепочечные методы могут быть использованы для нахождения приближенной геометрии переходного состояния на основе геометрий реагента и продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chain-of-state methods can be used to find the approximate geometry of the transition state based on the geometries of the reactant and product.

Моделирование геотермически нагретой океанической коры дает гораздо больше органики, чем те, которые были найдены в экспериментах Миллера-Юри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simulations of geothermically heated oceanic crust yield far more organics than those found in the Miller-Urey experiments.

В США федеральное финансирование переходных жилищных программ первоначально было выделено в соответствии с Законом о помощи бездомным Маккинни–Венто от 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., federal funding for transitional housing programs was originally allocated in the McKinney–Vento Homeless Assistance Act of 1986.

Способность компьютера эффективно скрывать информацию от игрока рассматривается как явное преимущество перед настольными играми при моделировании войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A computer's ability to effectively hide information from a player is seen as a distinct advantage over board games when simulating war.

Softimage также содержит инструменты для моделирования частиц, нитей частиц, динамики твердого тела, динамики мягкого тела, ткани, волос и жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Softimage also contains tools to simulate particles, particle strands, rigid body dynamics, soft body dynamics, cloth, hair and fluids.

Он только моделировал атмосферу в Северном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only modeled the atmosphere in the Northern Hemisphere.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переходное моделирование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переходное моделирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переходное, моделирование . Также, к фразе «переходное моделирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information