Пищевую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пищевую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
food
Translate
пищевую -


Таким образом, окисление океана может повлиять на пищевую цепь, что прямиком отразится на содержимом наших тарелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So ocean acidification could affect right up through the food chain - and right onto our dinner plates.

Примером может служить крыса, которой дают пищевую таблетку сразу после первой реакции, которая происходит через две минуты после последнего нажатия рычага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is a rat that is given a food pellet immediately following the first response that occurs after two minutes has elapsed since the last lever press.

Вопрос о том, может ли селекция оказывать негативное влияние на пищевую ценность, является центральным в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of whether breeding can have a negative effect on nutritional value is central in this respect.

Почему бы тебе не отложить твоё занятие в сторону и не нарисовать нам пищевую цепочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you put that to good use and come draw us a food chain?

Белки глютена имеют низкую пищевую и биологическую ценность, а зерна, содержащие глютен, не являются незаменимыми в рационе человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gluten proteins have low nutritional and biological value, and the grains that contain gluten are not essential in the human diet.

Эта мертвая и разлагающаяся материя поддерживает бентическую пищевую цепь; большинство организмов в бентической зоне являются падальщиками или вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dead and decaying matter sustains the benthic food chain; most organisms in the benthic zone are scavengers or detritivores.

Последнее происходит не только у растений, но и у животных, когда энергия растений проходит через пищевую цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter occurs not only in plants but also in animals when the energy from plants is passed through a food chain.

Органически управляемые почвы могут превращать углекислый газ из парникового газа в пищевую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organically managed soils can convert carbon dioxide from a greenhouse gas into a food-producing asset.

Несмотря на пищевую ценность яиц, существуют некоторые потенциальные проблемы со здоровьем, связанные с содержанием холестерина, заражением сальмонеллами и аллергией на яичные белки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the nutritional value of eggs, there are some potential health issues arising from cholesterol content, salmonella contamination, and allergy to egg proteins.

Есть множество путей перевернуть пищевую промышленность в Айове с помощью Америка работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a whole host of ways we can revolutionize food processing in Iowa through America Works.

Программа обогащения пищевых продуктов создала пищевую фортификационную смесь, включенную в кукурузную муку и другие дополнительные продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food fortification program has created a food fortification mix imbedded in maize meal and other complementary foods.

Пищевую непереносимость и лактазную недостаточность также можно спутать с пищевой аллергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food intolerance and lactase deficiency may also be confused with food allergies.

Тифозные серотипы могут передаваться только от человека к человеку и могут вызывать пищевую инфекцию, брюшной тиф и паратиф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typhoidal serotypes can only be transferred from human-to-human, and can cause food-borne infection, typhoid fever, and paratyphoid fever.

Рекомендации по питанию и физической активности от Министерства сельского хозяйства США представлены в концепции MyPlate, которая заменила пищевую пирамиду, заменившую четыре группы продуктов питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dietary and physical activity guidelines from the USDA are presented in the concept of MyPlate, which superseded the food pyramid, which replaced the Four Food Groups.

Шлейфы могут влиять на зоопланктон и проникновение света, в свою очередь влияя на пищевую сеть района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plumes could impact zooplankton and light penetration, in turn affecting the food web of the area.

В сентябре 2011 года он объявил о намерении построить сельскохозяйственную пищевую чашу на севере Австралии путем строительства плотин для орошения и гидроэлектроэнергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, he announced a plan to develop an agricultural food bowl in the north of Australia by developing dams for irrigation and hydroelectricity.

Другие тесно связанные отрасли промышленности включают в себя нефтяную, стекольную, лакокрасочную, чернильную, герметизирующую, клеевую и пищевую промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other closely related industries include petroleum, glass, paint, ink, sealant, adhesive, and food processing manufacturers.

Коровий навоз служит пищей для широкого круга животных и грибов, которые расщепляют его и перерабатывают в пищевую цепочку и в почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cow dung provides food for a wide range of animal and fungus species, which break it down and recycle it into the food chain and into the soil.

Способ введения представлял собой простую пищевую добавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method of administration was a simple food additive.

Когда вода испаряется в конце лета, минералы, похожие на пищевую соду, цементируют песчинки вместе в твердую белую корку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the water evaporates away in late summer, minerals similar to baking soda cement sand grains together into a hard, white crust.

Они выпускают пищевую добавку, высокофруктозный кукурузный сироп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make food additives, namely high-fructose corn syrup.

То есть ты хочешь знать, почему агентство, сделавшее хитом пищевую плёнку, очистители духовки, ванны и репутации фирмы, достойно ещё одного клиента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you would like to know why the agency that has over-performed on Handi-Wrap, Oven Cleaner, Bathroom Cleaner, and corporate image cleaner, is worthy of more business?

В ЕС может потребоваться 10 лет и более, чтобы получить одобрение на новую пищевую добавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the EU it can take 10 years or more to obtain approval for a new food additive.

Планктон, рыба и, в конечном счете, человеческая раса через пищевую цепочку поглощают эти высокотоксичные канцерогены и химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plankton, fish, and ultimately the human race, through the food chain, ingest these highly toxic carcinogens and chemicals.

Когда плавающие пластиковые частицы фотодеградируют до размеров зоопланктона, медузы пытаются их поглотить, и таким образом пластик попадает в океанскую пищевую цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When floating plastic particles photodegrade down to zooplankton sizes, jellyfish attempt to consume them, and in this way the plastic enters the ocean food chain.

Часто имбирь и пищевую соду добавляют в приправу в магазинах, чтобы увеличить пушистую текстуру и улучшить ферментацию для больших партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often ginger and baking soda are added to the seasoning in shops to increase the fluffy texture and improve fermentation for large batches.

Первоначально модернизация в значительной степени опиралась на пищевую промышленность и текстильную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the modernization relied heavily on food processing and textile.

Кризис устойчивости к противомикробным препаратам также распространяется на пищевую промышленность, особенно на животных, производящих пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antimicrobial resistance crisis also extends to the food industry, specifically with food producing animals.

Шотландские официальные лица подтвердили, что этот случай был выявлен в ходе обычного тестирования и что больная корова не попала в пищевую цепочку человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scottish officials confirmed that the case had been identified as part of routine testing and that the diseased cow had not entered the human food chain.

В большинстве стран мира сахар является важной частью рациона человека, делая пищу более вкусной и обеспечивая пищевую энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most parts of the world, sugar is an important part of the human diet, making food more palatable and providing food energy.

Секреторный IgA также помогает предотвратить пищевую аллергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretory IgA also helps prevent food allergies.

Использование добавок, в том числе соли, сахара, ароматизаторов и консервантов, а также технологических приемов может ограничить пищевую ценность конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of additives, including salt, sugar, flavorings and preservatives, and processing techniques may limit the nutritional value of the final product.

Оба заключенных в камере прикованы наручниками сзади через пищевую щель каждый раз, когда дверь камеры должна быть открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both inmates in a cell are cuffed at the back through a food slot every time the cell door is to be opened.

ААА выплачивала землевладельцам субсидии за то, что часть их земель оставалась незанятой, за счет средств, предоставленных новым налогом на пищевую промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AAA paid land owners subsidies for leaving some of their land idle with funds provided by a new tax on food processing.

ДДТ, ДДЭ и ДДД усиливаются через пищевую цепь, причем высшие хищники, такие как хищные птицы, концентрируют больше химических веществ,чем другие животные в той же среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DDT, DDE and DDD magnify through the food chain, with apex predators such as raptor birds concentrating more chemicals than other animals in the same environment.

Ты про пищевую пирамиду слышал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever heard of the food pyramid?

Даже там, где они не могут причинить непосредственного вреда человеку, они могут загрязнять воздух или воду и могут проникать в пищевую цепь через растения, рыбу или других животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even where they might not do direct harm to humans, they can contaminate the air or water, and can enter the food chain through plants, fish or other animals.

Острая желудочно-кишечная инфекция Включая пищевую токсикоинфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acute gastro-intestinal infections Including food poisoning in its various forms.

Чтобы получить пищевую энергию, необходимую для Дня труда, конфеты могут стоить вдвое меньше, чем яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the food energy necessary for a day of labor, candy might cost half as much as eggs.

Существует много сходств между процессами нанесения покрытий и многочисленными примерами передачи технологий в пищевую промышленность и из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many similarities between coating processes and numerous examples of technology transfer to and from the food industry.

Работа в обратном направлении через пищевую цепочку может помочь определить области, в которых приоритетными являются усилия по восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working backwards through the food chain may help to identify areas to prioritize for remediation efforts.

Люди могут подвергаться воздействию бактерий через пищевую передачу, повышая вероятность заражения устойчивыми видами бактерий, такими как сальмонелла или кишечная палочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans can be exposed to bacteria through food-borne transmission, raising chances of becoming exposed to resistant bacterial species, such as Salmonella or E. coli.

Смит добавил, что 38 мясных ферм также использовали тот же самый загрязненный корм, но эти фермы были быстро изолированы, и никакая зараженная говядина не вошла в пищевую цепочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith added that 38 beef farms also used the same contaminated feed, but those farms were quickly isolated and no contaminated beef entered the food chain.

Попав в пищевую паутину, эти пестициды могут вызвать мутации, а также заболевания, которые могут быть вредны для человека, а также для всей пищевой паутины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the food webs, these pesticides can cause mutations, as well as diseases, which can be harmful to humans as well as the entire food web.

Помимо истинных аллергических реакций, некоторые люди испытывают пищевую непереносимость яичных белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to true allergic reactions, some people experience a food intolerance to egg whites.

Когда рыба или планктон потребляют микропластики, они также могут войти в нашу пищевую цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fish or plankton consume microplastics, it can also enter our food chain.

В развитых странах от 4% до 8% людей имеют хотя бы одну пищевую аллергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the developed world, about 4% to 8% of people have at least one food allergy.

От шести до 8% детей в возрасте до трех лет имеют пищевую аллергию, и почти 4% взрослых имеют пищевую аллергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six to 8% of children under the age of three have food allergies and nearly 4% of adults have food allergies.

Бобовые и орехи дают пищевую клетчатку, которой не хватает мясу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legumes and nuts provide dietary fiber, which meat lacks.

Агнсетер развил эту идею в первую пищевую пирамиду,которая была представлена публике в 1974 году в журнале Kf'S Vi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agnsäter developed the idea into the first food pyramid, which was introduced to the public in 1974 in KF's Vi magazine.


0You have only looked at
% of the information