Межбанковские платежные поручения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Межбанковские платежные поручения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interbank payment orders
Translate
межбанковские платежные поручения -

- поручения

instructions



Закон также гласит, что криптовалюта ограничивается ценностями собственности, которые хранятся в электронном виде на электронных устройствах, а не являются законным платежным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act also states that cryptocurrency is limited to property values that are stored electronically on electronic devices, not a legal tender.

EDAPS создала сертифицированные производственные мощности, в том числе предприятия по выпуску и аутсорсингу персонализации платежных карт VISA и MasterCard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDAPS has created certified production facilities, including enterprises on issuing and outsourcing personalization of VISA and MasterCard payment cards.

Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process.

Например, криптовалюта является законным активом в Соединенных Штатах, но является незаконной валютой, поскольку она не является законным платежным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, cryptocurrency is legal as an asset in the United States, but is illegal as a currency as it's not legal tender.

Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.

Большой выбор платежных систем для ввода и вывода денежных средств со счетов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposit and withdraw funds with a choice of payment systems

Определите платежные дни, которые применяются для расчета дат оплаты, и укажите платежные дни в конкретные дни недели или месяца в форме Платежные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Define the payment days that are used for the calculation of due dates, and specify payment days for a specific day of the week or month, in the Payment days form.

Для взаимного перевода платежных ордеров сегодня нужен лишь небольшой объем наличного резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks then needed quite a lot of cash reserves.

Законным платежным средством Гибралтара является фунт стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency of Gibraltar is the pound sterling.

Если выбранная Вами картинка будет соответствовать требованиям к изображениям, разрешенным для печати на платежных картах, по электронной почте будет прислано сообщение с номером выбранной Вами картинки, который состоит из 11 символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the selected picture matches the requirements for printable images, you will receive an email with the unique number of the picture, consisting of 11 symbols.

Квитанции, счета-фактуры и платежные документы были представлены таким образом, чтобы сделать эту задачу невозможной для Группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receipts, invoices and payment vouchers were presented in such a way as to make this task impossible for the Panel.

Отсутствует также система уведомления об исключительных ситуациях в качестве механизма для выявления любых изменений, вносимых в утвержденные платежные ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also no exception report available as a detective control to identify any changes being made to the approved payment vouchers.

Сертифицирован торговый эквайринг чиповых платежных карт Visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade acquiring of the Visa chip payment cards was certified.

На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS.

Многие известные брокерские компании сотрудничают с электронными платежными системами, существенно увеличивая приток клиентов, которые с удовольствием пользуются возможностями электронных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many well known brokerages work with electronic payment systems, substantially increasing their inflow of clients who enjoy the possibilities offered by electronic funds.

Обновить свои платёжные реквизиты или отменить автоматическое продление подписки «LinkedIn Премиум» можно только через меню настроек в устройстве iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only update your payment information or cancel the auto-renewal of your LinkedIn Premium subscription via the Settings on your iOS device.

Платежный интерфейс и порядок выплат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment interface and payout process

Адрес доставки... не совпадает с платежным адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipping address... not the same as billing address.

Тогда Фрэнки сможет сделать перекрестный запрос с именами из управления и платежными документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Frankie can cross-reference the names we get from the D.E.A. with the billing records.

Я нашла эти платёжные уведомления в куче почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found these payment books in a stack of mail.

Не платежный бы день, вот как перед Богом, плюнул бы я на вас и, не медля ни минуты, своей управой положил бы конец гомозне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't payday, as God is my witness, I'd spit on you all and personally put an end to all this dithering without a moment's delay.

На следующее утро, перед началом занятий, Би Тяньхао, директор Университета файербола, заносит директора школы кунг-фу в свой платежный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, before school starts, Bi Tianhao, the principal of Fireball University puts the principal of the kung fu school onto his paylist.

Продавцы, которые принимают биткойн-платежи, могут использовать поставщиков платежных услуг для выполнения конверсий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants that do accept bitcoin payments may use payment service providers to perform the conversions.

Все до-десятичные короны остаются законным платежным средством по сей день с номинальной стоимостью 25 пенсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All pre-decimal crowns remain legal tender to this day with a face value of 25p.

Он также широко используется в финансовых учреждениях, таких как Интернет-платежные шлюзовые компании, чтобы проанализировать, была ли транзакция подлинной или мошеннической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also extensively used in financial institutions like Online Payment Gateway companies to analyse if a transaction was genuine or fraud.

В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone.

Платежный баланс равен для стран с плавающим валютным курсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balance of payments is equal for countries with a floating exchange rate.

Все фиатные валюты, банкноты и банкноты должны иметь подписи, что делает их оборотными и законными платежными средствами в их собственной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All fiat currencies, notes and bank notes must have signatures, which is what makes them negotiable and legal tender in their domestic country.

1 апреля 2014 года РБК приказал коммерческим банкам и платежным компаниям закрыть биткоин-счета в течение двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 April 2014 PBOC ordered commercial banks and payment companies to close bitcoin trading accounts in two weeks.

Закон О платежных услугах определяет криптовалюту как стоимость имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Payment Services Act defines “cryptocurrency” as a property value.

В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone.

С тех пор он распространился на бизнес-потребитель, потребитель-потребитель, облачные вычисления и платежные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since expanded to business-to-consumer, consumer-to-consumer, cloud computing, and payment services, as well.

В других приложениях, таких как шифрование данных или финансовые платежные системы, криптографический материал состоит в основном из симметричных ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With other applications, such as data encryption or financial payment systems, the cryptographic material consists mainly of symmetric keys.

HVTs служат суррогатами фактических PANs в платежных транзакциях и используются в качестве инструмента для завершения платежной транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVTs serve as surrogates for actual PANs in payment transactions and are used as an instrument for completing a payment transaction.

Стандарт PCI предписан брендами карт, но управляется Советом по стандартам безопасности индустрии платежных карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PCI Standard is mandated by the card brands but administered by the Payment Card Industry Security Standards Council.

Однако в 1833 году банкноты Банка Англии стали законным платежным средством, и погашение их другими банками было запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1833 however, Bank of England notes were made legal tender and redemption by other banks was discouraged.

Зеленые монеты, серебряные сертификаты и серебряные доллары по-прежнему оставались законным платежным средством, которое можно было обменять на золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenbacks, silver certificates, and silver dollars continued to be legal tender, all redeemable in gold.

Японские банкноты, перечисленные здесь, номиналом в одну иену или выше никогда не истекали и до сих пор считаются законным платежным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese banknotes listed here with a denomination of one yen or higher have never expired and are still considered legal tender.

После 31 декабря 1996 года плз больше не была законным платежным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 31 December 1996, PLZ was no longer legal tender.

Однако теперь даже сохранившиеся до 1933 года золотые монеты являются законным платежным средством в соответствии с законом 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, however, even surviving pre-1933 gold coins are legal tender under the 1964 act.

Казначейские векселя Квинсленда были выпущены правительством Квинсленда и являлись законным платежным средством в этом штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queensland Treasury notes were issued by the Queensland Government and were legal tender in that state.

Индийская рупия является де-факто законным платежным средством в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian rupee is the de facto legal tender currency in India.

Банкноты, выпущенные шотландскими и североирландскими банками, нигде не являются законным платежным средством, но широко принимаются с согласия сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banknotes issued by Scottish and Northern Irish banks are not legal tender anywhere but are widely accepted with agreement between parties.

До-десятичные короны являются самыми старыми монетами в целом, которые все еще являются законным платежным средством, несмотря на то, что редко встречаются в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre decimal crowns are the oldest coins in general that are still legal tender, despite rarely encountered in circulation.

Следующие десятичные монеты были изъяты из обращения и перестали быть законным платежным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following decimal coins have been withdrawn from circulation and have ceased to be legal tender.

Предложение по налогу на автоматизированные платежные операции было представлено президентской консультативной группе по Федеральной налоговой реформе в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Automated Payment Transaction tax proposal was presented to the President's Advisory Panel on Federal Tax Reform in 2005.

Некоторые из них требуют, чтобы и платежный адрес покупателя, и адрес доставки находились в той же стране, что и база работы интернет-магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some require both the purchaser's billing and shipping address to be in the same country as the online shop's base of operation.

Изначально сервис поддерживал платежные карты, выпущенные в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service initially supported US-issued payment cards.

Для осуществления платежа доступны платежные терминалы, сенсорные экраны и другие аппаратные и программные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a payment, payment terminals, touch screens, and other hardware and software options are available.

Вышеописанные катастрофические риски безопасности, связанные с обработкой использования платежных карт через POS-систему, тогда были бы значительно уменьшены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aforesaid disastrous security risks connected with processing payment card usage through a POS system would then be greatly diminished.

ACHs может разрешить передачу ограниченного объема дополнительной информации вместе с платежными инструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACHs may allow for the transfer of a limited amount of additional information along with payment instructions.

Аналогичным образом, финансирование терроризма часто осуществляется с помощью небольших платежных переводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, terrorist financing is often carried out by small payment transfers.

Другие платежные функции, включая красные конверты и переводы, по-прежнему оставались бесплатными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other payment functions including red envelopes and transfers were still free.

Эти монеты являются законным платежным средством по всей еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These coins are legal tender throughout the eurozone.

3 октября 2016 года банкноты номиналом 2000, 5000 и 10000 тенге серии 2006 года утратили свой законный платежный статус и утратили силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 3, 2016, the 2,000, 5,000 and 10,000 tenge banknotes of the 2006 series lost their legal tender status and are no longer valid.

Немецкая марка оставалась законным платежным средством в Косово до 9 марта 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deutsche Mark remained legal tender in Kosovo until 9 March 2002.

Новая валюта стала законным платежным средством и была принята во всех трех странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new currency became a legal tender and was accepted in all three countries.

Хотя арендная Марка изначально не была законным платежным средством, она была принята населением, и ее стоимость была относительно стабильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Rentenmark was not initially legal tender, it was accepted by the population and its value was relatively stable.

API ограничивает использование Siri для взаимодействия со сторонними приложениями обмена сообщениями, платежными приложениями, приложениями для совместного использования поездок и приложениями для интернет-звонков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The API restricts usage of Siri to engaging with third-party messaging apps, payment apps, ride-sharing apps, and Internet calling apps.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «межбанковские платежные поручения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «межбанковские платежные поручения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: межбанковские, платежные, поручения . Также, к фразе «межбанковские платежные поручения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information