Платеж причитается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
авансовый платеж по соглашению - agreement advance payment
платеж (ы) - payment(s)
задолжал платеж - owes the payment
заказать платеж - book a payment
если платеж не получен - if payment is not received
платеж до - payment up
личный платеж - personal payment
платеж распределяется - payment is allocated
непроизведённый платеж - unpaid payment
обработать платеж - process a payment
Синонимы к платеж: плата, платеж, взнос, выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность
Антонимы к платеж: заем, неплатеж
Значение платеж: Уплачиваемая сумма.
то, что причитается - what is owed
причитаться к уплате - be payable
все суммы, причитающиеся - all amounts owing
выплаты причитаются - payments shall be due
компенсация причитается - compensation owed
причитающуюся подрядчику - due to the contractor
просроченный причитающийся остаток - overdue balance
подсчитать причитающиеся суммы - reckon up money due
сколько вам ещё причитается - how much is owing to you
общая причитающаяся сумма - total amount owing
Синонимы к причитаться: причитаться, быть должным, быть в долгу, быть обязанным кому-л.
Значение причитаться: Подлежать уплате за что-н. ( офиц. ).
Министр финансов Мередит, при поддержке Генерального прокурора Джонсона, наконец подписал платеж в апреле 1850 года. |
Treasury Secretary Meredith, with the support of Attorney General Johnson, finally signed off on the payment in April 1850. |
Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца. |
You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late. |
Но сегодня ночью, один счастливый маленький эльф получит все, что ему причитается. Билет в один конец, прямиком в ад. |
But tonight, one lucky little elf is gonna get an all expense paid, one-way trip, straight to hell. |
Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж) |
I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment” |
Мы не принимаем персональные чеки или платёж в рассрочку. |
We don't take personal checks or pay-you-in-installments crap. |
Обычно судья ждет подтверждения смерти. Перед тем, как совершить финальный платеж. |
Usually the Judge waits for confirmation of death before making final payment. |
А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос. |
The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you. |
Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены. |
Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet. |
Внесите минимальный платёж в 448 $ к понедельнику, иначе мы будем вынуждены взыскать задолженность. |
Send the minimum payment of $448 by Monday or we will be forced to send it to collections. |
We're trying to verify a recent charge on your card. |
|
Блоссомы согласились платить моей семье платеж на неограниченный срок. |
The Blossoms agreed to pay my family a fee in perpetuity. |
Если наибольшая часть долга Латинской Америки причитается коммерческим банкам, то наибольшая часть долга африканских государств приходится на официальных доноров и многосторонние организации. |
While most of Latin America's debt is owed to commercial banks, most of the debt owed by African nations is to official donors and multilateral organizations. |
Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж. |
Refund should come through the same money transfer channel as the original payment. |
Если данные окажутся неверными, платеж может быть перечислен на чужой аккаунт AdWords и мы не сможем его отозвать или перевести на правильный счет. |
If you include the wrong Google Bank Account Details, your payment may go to someone else's AdWords account. We won't be able to reverse or transfer the payment to the correct account. |
Наименьшая сумма, которую необходимо внести на счет аккаунта, чтобы возобновить показ объявлений, указана в разделе минимальный платеж. |
The minimum amount required for your ads to run will be shown next to (minimum payment). |
Consider it a down payment on Trevor's debt. |
|
You don't make a payment, the bank can repossess. |
|
И я знаю, что ты считаешь, что не получил всё, что тебе причитается. |
And I know that you feel you haven't caught all the breaks you've deserved. |
Я бы хотела этого не делать, но его предложение... очень поможет мне покрыть ипотечный платеж. |
I'd like to stay, but his offer... would go a long way to helping me - cover a mortgage payment. |
But... but... but this balloon payment is astronomical! |
|
Это первый платёж вашему бывшему коллеге Майклу Лоренту, чтобы он прекратил сотрудничество. |
It's the first installment to your former associate Michael Arendt... so that he will cease cooperating. |
Считай, что это первый платёж. |
That's the first installment right there. |
Then I go out, you go in and pay the first installment. |
|
Stephen paid the first instalment like he promised. |
|
Как Аксельрод охарактеризовал этот платёж? |
How would Axelrod characterize the payment? |
Плюс то, что причитается братству. |
Plus what you owe to the confraternity. |
А весь остаток, что нам причитается - на перекрёстке. |
And we'll get what is still due to us at the Cross. |
Просроченный платёж по студенческому займу. |
Outstanding payment on a student loan. |
Ты хотел местечко за столом больших мальчиков и всё то, что к нему причитается. |
Now I know you wanted a seat at the big boy table and all of the goodies that go along with it. |
Платеж поступил на счет одной актрисы. ужасно похожей на миссис Истон. |
Payment deposited into the account of an actress who looks an awful lot like Mrs. Easton. |
И я за то, чтобы ей разрешить. После всего, что она пережила, - ей причитается. |
I'm in favor of allowing it after all Miri's been through. |
He loaned us the money for the down payment. |
|
But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment. |
|
Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и |
You know, and this is crazy, because, um, I just saw that the upstairs unit went back on the market, and Harry Hamlin would almost equal a down payment, and |
Это не авансовый платеж. |
You're not making a down payment. |
Наш платёж официально просрочен. |
Our payment is now officially past due. |
Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть. |
Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die. |
Eric can move the charge to his card. |
|
Но с меня причитается, обещаю... |
I sure make a doubt to you, I promise |
Я полагаю, что мы сумеем продать акции до двухнедельного подведения итогов,- сказал Макалистер.- Если же нет, я устрою, чтобы ваш платеж перенесли на следующий срок. |
I daresay we shall be able to sell before the account, said Macalister, but if not, I'll arrange to carry them over for you. |
Банк подтвердит платеж, и ты, черт побери, свободен. |
The bank verifies the transfer, goddamn if you ain't a free man. |
Если ты мне поможешь, я сделаю анонимный платёж её семье ещё на 10 тысяч. |
If you help me do this, I'll make an anonymous payment to her family for an additional $10,000. |
Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая. |
The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China. |
Final payment for the rooftop venue. |
|
Последний платёж после успешного выполнения. |
Final payment upon successful completion. |
И ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти. |
He never needs to see him again, just make final payment on proof of death. |
— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж? |
Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD. |
Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок. |
As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date. |
If we can trace that payment... |
|
Т'Лок смягчается и соглашается удвоить их бонус за риск и дает им авансовый платеж – Сварливый Трансмутатор от Bluxte, способный дублировать любую валюту, которую он кормит. |
T'loc relents and agrees to double their risk bonus and gives them an up front payment – a Grumpy Transmuter from Bluxte, able to duplicate any currency it is fed. |
Газпром предложил произвести авансовый транзитный платеж по ставке 2008 года, чтобы обеспечить средства для погашения долга, но Нафтогаз отклонил это предложение. |
Gazprom proposed to make an upfront transit payment at the 2008 rate in order to provide funds for the debt to be cleared, but Naftogaz rejected the offer. |
Вскоре после этого появились сообщения о том, что правительство не предоставило авансовый платеж в размере 12 миллионов евро, запрошенный Каном для покрытия расходов на размещение и обеспечение безопасности. |
Soon afterwards, reports surfaced of the government not providing the €12 million downpayment requested by KAN to cover hosting expenses and security. |
3 октября 2010 года Германия произвела окончательный платеж по этим облигациям. |
On 3 October 2010, Germany made the final payment on these bonds. |
Затем они заявят, что для избежания дальнейших юридических проблем требуется мгновенный платеж. |
They will then claim that an instant payment is required to avoid further legal troubles. |
В тот же день он встретился с Торресом и Хуаном Трехо Венегасом, еще одним компаньоном, и передал тайному агенту платеж в размере 250 010 долларов США. |
That day, he met with Torres and Juan Trejo Venegas, another associate, and delivered a US$250,010 payment to the undercover agent. |
Этот вид кредита позволяет заемщику выбрать свой ежемесячный платеж из нескольких вариантов. |
This type of loan allows a borrower to choose their monthly payment from several options. |
2 октября-Bank of America предоставляет расчетный платеж компании Parmalat в размере 98,5 млн. долларов США. |
October 2 - Bank of America provides settlement payment to Parmalat in the amount of US$98.5M. |
Для исправления ошибки производится возвратный платеж. |
A chargeback is made to correct the error. |
Последние, кто потеряет платеж от дефолта, - это самые безопасные, самые старшие транши. |
The last to lose payment from default are the safest, most senior tranches. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «платеж причитается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «платеж причитается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: платеж, причитается . Также, к фразе «платеж причитается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.