Пляски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Казалось бы, нет в мире зрелища, которое внушало бы мне большее отвращение, нежели легкоатлетические соревнования -разве что только народные пляски. |
I can think of no entertainment that fills me with greater detestation than a display of competitive athletics, none - except possibly folk-dancing. |
Ноги все еще плясали; Купо спал, - но они не прекращали пляски. |
The feet were still dancing. Though Coupeau slept the feet danced. |
I'm just saying we don't have to be slobbering all over the man. |
|
А эти песни и пляски, что вы устроили, это только для меня... Ты же дашь ей деньги, так? |
And this song and dance that you two have been doing for my benefit, you're giving her the extra money, aren't you? |
Изобретение относится к электротехнике и может быть использовано в воздушных линиях электропередачи для гашения пляски проводов. |
The invention relates to electrical engineering and can be used in overhead electrical transmission lines for suppressing conductor gallop. |
So why the song and dance about it? |
|
Ты развела песни и пляски про клоуна с родео и неудавшееся ограбление, но все это была хрень собачья, так? |
You gave me a whole song and dance about a rodeo clown and a robbery gone bad, but that was all bullshit, wasn't it? |
Очевидцы сообщают, что празднества начались сразу после казни Хусейна, и что были устроены «пляски вокруг трупа». |
The witness reported that celebrations broke out after Hussein was dead and that there was dancing around the body. |
Yes, I have a tough time with mumbo-jumbo. |
|
I'd love to quit singing and dancing forever and just play ball. |
|
В древности пастух был весел и в лесной глуши, ибо в своем воображении он слышал звуки свирели и видел пляски Пана и нимф. |
In old times the woods and solitudes were made joyous to the shepherd by the imaginary piping and dancing of Pan and the nymphs. |
Да, был. Там чудесно! Вот так пол для пляски! Ровный, гладкий, как тарелка! |
It's a wonderful place! There's a dancing floor for you, as flat as a platter! |
I don't like this new Viennese dance craze, the waltz. |
|
Мы возвратились в колледж под вечер воскресного дня; крестьяне затевали пляски; повсюду нам встречались веселые и счастливые лица. |
We returned to our college on a Sunday afternoon: the peasants were dancing, and every one we met appeared gay and happy. |
We don't all need to make a song and dance of an oil change. |
|
Научился играть в кости и в шахматы, смотреть на пляски танцовщиц, пользоваться носилками, спать в мягкой постели. |
He had learned to play with dice and on a chess-board, to watch dancing girls, to have himself carried about in a sedan-chair, to sleep on a soft bed. |
Репетируют свои пляски к субботе. |
Practising their figures for Saturday. |
И ты... ты начал эти пляски. |
And you, you started this little dance party. |
И веяло от ее песни тем же, чем и от ее пляски и от ее красоты: чем-то неизъяснимым и прелестным, чем-то чистым и звучным, воздушным и окрыленным, если можно так выразиться. |
Her voice was like her dancing, like her beauty. It was indefinable and charming; something pure and sonorous, aerial, winged, so to speak. |
Сегодня я организую и веду Весенние Пляски. Там будет сбор пожертвований, танцы, которые под моим присмотром сокрушили все рекорды школы. |
Tonight, I am chaperoning the Spring-A-Ding-Fling, a fundraiser, a dance, which, under my stewardship, has shattered school records. |
I don't know which is worse, wailing widows or prancing peasants. |
|
What kind of haunted hootenanny is this, boys? |
|
We don't all need to make a song and dance of an oil change. |
|
Весталка - воспроизводил древнеримские обрядовые пляски. |
The Vestal, a study from Roman choric worship. |
Они любят цветы, музыку, пляски и игры и детски бесхитростны и веселы в своих забавах, хотя страшно жестоки в гневе и войнах. |
They love flowers, music, dancing, and games, and are childishly simple and happy in their amusements, though cruelly savage in their angers and wars. |
Твое пение было еще пленительней твоей пляски. |
Your song was still more charming than your dancing. |
I don't know which is worse, wailing widows or prancing peasants. |
|
Жители кварталов, которые она посещает, любят ее за жизнерадостность, за приветливость, за живость, за пляски и песни. |
However, the people of the quarters which she frequented loved her for her gayety, her daintiness, her lively manners, her dances, and her songs. |
- народные пляски - folk dancing
- дикие пляски - wild dances
- демпфер крутильного типа для гашения пляски проводов - torsion-controlling-type galloping damper