Побрить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бриться, брить, сбривать, сбрить
Если ты мне дашь эту золотую штуку, ты можешь побрить мне голову и ноги, и использовать меня вместо доски для серфинга. |
If you give me that gold stick, you can shave my head... wax my legs and use me for a surfboard. |
Мусульмане имеют право побрить голову после совершения умры и Хаджа, следуя древней традиции посвящения себя Аллаху. |
Muslim men have the choice of shaving their head after performing Umrah and Hajj, following the ancient tradition of committing to Allah. |
Приезжает приемная дочь Алана и Эллиота, моя мама познакомила меня с моей половинкой, и у меня наконец-то появилась причина побрить ноги выше колен. |
Alan and Elliot's foster daughter gets here, my mom set me up with my soul mate, and I finally have a reason to shave above my knees. |
В знак солидарности с больными раком некоторые люди решили побрить голову-особенно в рамках усилий по сбору средств. |
In solidarity with cancer sufferers, some people chose to shave their heads – particularly as part of fund-raising efforts. |
Можете также побрить или эпилировать промежность,... |
You shave all right, shear all right, ... |
Как побрить воздушный шар, но кто-то должен будет держать позвоночник с другой стороны, пока я выбью долотом рак из позвоночника спереди. |
Like shaving a balloon, but then someone will have to hold the spine out of the way while I blindly chisel the cancer off the spine from the front. |
You're not shaving my head! |
|
А Стинг ничего не сказал о том, что тебе пора побрить свои ноженьки? |
Did Sting happen to mention anything about you shaving your legs? |
Я как полковник Курц из Апокалипсиса, осталось только побрить голову и дать мне в руки мачете. |
I'm colonel kurtz, shave-my-head, Machete-a-bison-in-half upriver. |
Or should I shave my pubic hair? |
|
Я все время думаю о тебе, ты держишь меня на мели и голоде, папа все время, Эй, эй, папа, дай мне побрить их насухо. |
Goin' 'way to wear you off my mind, You keeps me broke and hungry, daddy all the time, Eeeh, hey, daddy let me shave 'em dry. |
To shave the face To cut the hair |
|
все называли его девочкой, поэтому пришлось его побрить теперь он всегда так и стрижется |
People called him a girl, so we had to shave him. Now he's after everyone else is hair. |
Then come to dress and shave me. |
|
Я хочу их побрить. Всё состригите, понимаете? |
I want it shaved clean Cut it all off, you know? |
Я собираюсь побрить тебя. |
I'm going to shave you. |
Говинд, должен бьIл успеть за 7,5 минут побрить его и подстричь ему ногти. |
Govind, his valet, had instructions to carry out all unproductive tasks such as shaving, nail-cutting etc |
Девица-хиппи из Береа, из тех, что хочешь побрить и одомашнить. |
Hippie babe over towards Berea... The type you just want to shave down and domesticate. |
A shave, a haircut, a hot towel and a shoe shine. |
|
Сумеешь ли ты, о не в меру многословный брадобрей, отлично, ни разу не порезав, побрить отрока, которому ты не достоин даже целовать пыль под его стопами? |
Can you, O unnecessarily talkative barber, shave a young man well and without cutting him once, although you are not even worthy of kissing the dust beneath his feet? |
Кстати, вам нужно побриться и почиститься. |
By the way, you need a shave and brush-up. |
Ужасный пришпилил Сальвахе, что означало, что Сальвахе придется побрить голову. |
Terrible pinned Salvaje, meaning Salvaje would have his head shaved. |
Ага, возможно, у неженок, но если хочешь чисто побриться, этот способ единственно верный. |
Yeah, maybe in sissies, but if you want a close shave, it's the only way to go. |
Он решил побриться, наслаждаясь в то же время живописным видом на Москву-реку. |
He decided to shave, while taking in the picturesque view of the Moskva River . |
К тому времени, как мы закончим более общий поиск, тебе на самом деле придется побриться. |
By the time we finish a more general search, you'll actually have to shave. |
Тут бывали и другие молодые люди - городские франты и бездельники, заходившие в отель побриться или выпить стаканчик виски. |
Others were there with him-town dandies and nobodies, young men who came there to get shaved or to drink a glass of whisky. |
You made me shave my long hair. |
|
Один из них состоит в том, чтобы побрить внутреннюю часть использованных бочек и вставить новые тонкие внутренние шесты, которые были поджарены. |
One is to shave the inside of used barrels and insert new thin inner staves that have been toasted. |
If we did you should've at least had a shave. |
|
Tomorrow shave that crap off your face, put on a tie. |
|
Она ему не шла и я уговорил его побриться. |
Very unbecoming and I made him shave it off. |
Надо было побриться, как мы тебе говорили. |
You should've shaved it off like we told you. |
Поглощенная чтением, Селия не слышит призывов Мистера побрить его, и он бьет ее. |
Engrossed in reading, Celie does not hear Mister's calls to shave him and he beats her. |
Она посылает его в ванную побриться, чтобы отвлечься, а сама ищет документ. |
She sends him to the bathroom to shave as a diversion, whilst she searches for the document. |
Тебе нужно побриться, мистер Бородач, для вечеринки, потому что так противно. |
You gotta shave, Mr. Flavor-Saver, for my party because it feels yucky. |
Мне что, побриться наголо? |
I've been thinking about shaving my head. |
Побриться!.. |
I'd like to have a shave. |
Отправляйся в комнату Тода, я принесу горячей воды, сможешь умыться и побриться. |
Go on up to Tod's room and I'll bring you some hot water and you can wash and shave. |
You're supposed to be tempted into shaving. |
|
Хоуард рад был хотя бы умыться; при первом удобном случае, может быть, он и побриться сумеет. |
Howard contented himself with a wash, resolved at the first opportunity to see if he could get a shave. |
Мне нужно побриться и приготовить луковый соус. |
I got to shave. I have to make onion dip. |
Вражда достигла своего пика в матче шести человек в клетке, где Эль ужасный победил бестию Сальвахе, заставив его в результате побриться наголо. |
The feud peaked with a six-man cage match where El Terrible defeated Bestia Salvaje, forcing him to be shaved bald as a result. |
У меня есть время побриться? |
Do I have time to trim the old fungus? |
Когда Терпин входит, Тодд объясняет, что Джоанна раскаялась и идет к нему, а пока предлагает бесплатно побриться. |
As Turpin enters, Todd explains that Johanna had repented and is coming to him, then offers a free shave in the meantime. |
Если бы они выбрали воск, они использовали бы карамелизированный сахар, а если бы они хотели побриться, они использовали бы раннюю форму прямой бритвы. |
If they chose to wax they would use caramelized sugar, and if they wanted to shave, they would use an early form of the straight razor. |
Уолден был представлен с бородой и длинными сальными волосами, но когда он начал серьезно относиться к Зои, он решил подстричься и побриться. |
Walden was introduced with a beard and long, greasy hair, but when he started to get serious with Zoey, he decided to cut his hair and shave. |
Побриться надо будет в парикмахерской, да кстати уж и костюм надо будет отдать почистить и отутюжить. |
He must get a shave and a shampoo, and have his clothes well brushed and pressed. |