Подвеске - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это один из первых автомобилей, который включает в себя технологию Michelin, которая основана на встроенном электродвигателе и подвеске. |
It is one of the first vehicles to include the Michelin technology, which relies on an in-wheel electric motor and suspension. |
Стабильность может быть улучшена добавлением качающейся штанги, дополнительных перегрузочных пружин или надувных подушек безопасности на задней подвеске. |
Stability can be improved by the addition of a sway bar, add-on overload springs or inflatable airbags on the rear suspension. |
При вращении детали вибрация в подвеске регистрируется датчиками, и эта информация используется для определения величины дисбаланса в детали. |
As the part is rotated, the vibration in the suspension is detected with sensors and that information is used to determine the amount of unbalance in the part. |
Что они делают в подвеске? |
What do they do in the suspension? |
Они выше, чем другие уличные велосипеды, с высоким центром тяжести и высокой высотой сиденья, что позволяет хорошо передвигаться на подвеске по пересеченной местности. |
They are higher than other street bikes, with a high center of gravity and tall seat height, allowing good suspension travel for rough ground. |
Над самой серединой кратера над центральным отверстием на магнитной подвеске висела коническая призма. |
In its very center a great conical prism hung magnetically levitated above the central hole. |
По мере увеличения веса Брэдли опускался на своей подвеске, что уменьшало дорожный просвет. |
As weight increased, the Bradley got lower on its suspension, which reduced ground clearance. |
Разница между ними, однако, заключается в подвеске, а не в подшипниках. |
The difference between them, however, is in the suspension and not the bearings. |
Я нашел кусок непонятной мышцы, застрявший в подвеске. |
Here, found this chunk of mystery muscle wedged in the undercarriage. |
Стабильность может быть улучшена добавлением качающейся штанги, дополнительных перегрузочных пружин или надувных подушек безопасности на задней подвеске. |
One contestant, known as the Decider, selects two contestants to compete in a challenge, with the loser being eliminated from the game. |
Конные экипажи и Ford Model T использовали эту систему, и она до сих пор используется в больших транспортных средствах, в основном установленных в задней подвеске. |
Horse-drawn carriages and the Ford Model T used this system, and it is still used today in larger vehicles, mainly mounted in the rear suspension. |
В автомобильной подвеске поворотный кулак-это та часть, которая содержит ступицу колеса или шпиндель и крепится к элементам подвески и рулевого управления. |
In automotive suspension, a steering knuckle is that part which contains the wheel hub or spindle, and attaches to the suspension and steering components. |
Благодаря полностью независимой подвеске спереди и сзади, первоначально предлагались либо трехдверные, либо пятидверные хэтчбеки. |
Featuring fully independent suspension front and rear, either three-door or five-door hatchback body styles were originally offered. |
В полной подвеске человек полностью поддерживается подвесными канатами, тросами или цепями, и они не имеют никакого контакта с землей. |
In full suspension the person is completely supported by suspension ropes, cables or chains, and they have no contact with the ground. |
Медаль подвешена на прямолинейной поворотной подвеске. |
The medal is suspended from a straight-swiveling suspension bar. |
Таким образом, поперечные пары колес в независимой подвеске в некоторых контекстах могут быть названы осью. |
Thus, transverse pairs of wheels in an independent suspension may be called an axle in some contexts. |
Китайские разработчики представили первую в мире постоянную ветряную турбину на магнитной подвеске на выставке Wind Power Asia Exhibition 2006, проходившей в Пекине. |
Chinese developers unveiled the world’s first permanent Maglev wind turbine at the Wind Power Asia Exhibition 2006 held in Beijing. |
Маори восприняли это как символ того, что в подвеске обитает дух человека. |
The Māori took this to symbolise that the spirit of the person was inhabiting the pendant. |
Когда процент изменения нагрузки превышает 25% или указанный максимальный LV% в переменной подвеске, это выбор меньше, но пойти на CES. |
When the Load variation percentage exceeds 25% or the specified max LV% in a variable hanger, it is choice less but to go for a CES. |
Любой четырехколесный автомобиль нуждается в подвеске как для передних, так и для задних колес, но в двухколесных автомобилях может быть очень разная конфигурация. |
Any four wheel vehicle needs suspension for both the front wheels and the rear wheels, but in two wheel drive vehicles there can be a very different configuration. |
При вращающейся части, опирающейся на подшипники, к подвеске крепится датчик вибрации. |
With the rotating part resting on the bearings, a vibration sensor is attached to the suspension. |
Я лежу в подвеске в той комнате. |
I'm lying in a harness back in that chamber. |
Давление воздуха в задней подвеске регулировалось бортовым компрессором. |
Rear suspension air pressure was adjusted by an on-board compressor. |
В 2004 году шанхайский поезд на магнитной подвеске стал первым в мире серийно эксплуатируемым высокоскоростным поездом на магнитной подвеске. |
In 2004, the Shanghai Maglev Train became the world's first commercially operated high-speed maglev. |
В приводной подвеске кулак не имеет шпинделя, а имеет ступицу, в которую крепятся подшипники и вал приводного механизма. |
In a drive suspension, the knuckle has no spindle, but rather has a hub into which is affixed the bearings and shaft of the drive mechanism. |
В неприводной подвеске, как показано на первом фото, кулак обычно имеет шпиндель, на который крепится тормозной барабан или тормозной Ротор. |
In a non-drive suspension, as shown in the first photo, the knuckle usually has a spindle onto which the brake drum or brake rotor attaches. |
Если шина не проверена, она может вызвать вибрацию в подвеске транспортного средства, на котором она установлена. |
If the tire is not checked, it has the potential to cause vibration in the suspension of the vehicle on which it is mounted. |
В подвеске использовались шестнадцать торсионных стержней, по восемь рычагов подвески с каждой стороны. |
The suspension used sixteen torsion bars, with eight suspension arms per side. |
В вашей подвеске таланта больше, чем в целом корпусе у некоторых машин. |
You got more talent in one lug nut than a lot of cars has got in their whole body. |
На самом деле в передней части автомобиля монокок был на 30 мм выше, чем на TF106B, что привело к резко наклонной подвеске поперечных рычагов. |
In fact at the front of the car, the monocoque was 30mm higher than on the TF106B, which resulted in dramatically sloped suspension wishbones. |
Они удерживаются на месте и приводятся в действие суппортом, прикрепленным к ступице колеса или подвеске вертикально. |
These are held in place and actuated by a caliper affixed to the wheel hub or suspension upright. |
Передняя часть машины приподнялась, а зад осел на мягкой подвеске. |
The nose of the car rose up and the back end squatted down on the soft suspension. |
В передней подвеске использовались поперечные рычаги и четверть-эллиптические пружины. |
The front suspension employed wishbones and quarter-elliptical springs. |
Утверждается, что транспортные средства на магнитной подвеске передвигаются более плавно и бесшумно и требуют меньшего технического обслуживания, чем колесные системы массового транспорта. |
Maglev vehicles are claimed to move more smoothly and quietly and to require less maintenance than wheeled mass transit systems. |
Первоначально обсуждалась также линия Шанхай-Ханчжоу на магнитной подвеске, но позже она была отложена в пользу обычных высокоскоростных железных дорог. |
A Shanghai-Hangzhou maglev line was also initially discussed but later shelved in favour of conventional high-speed rail. |
Герб принца Эндрю, герцога Йоркского, изображающий якорь в центральной подвеске этикетки. |
Arms of Prince Andrew, Duke of York, showing an anchor in the central pendant of the label. |
Это устройство также является ключевым компонентом поезда на магнитной подвеске Inductrack и системы запуска ракеты Inductrack. |
This device is also a key component of the Inductrack Maglev train and Inductrack rocket launch system. |
Основываясь на существующей и прогнозируемой технологии, эти скорости, скорее всего, будут достигаться преимущественно поездами на магнитной подвеске. |
Based on current and foreseeable technology, these speeds will more than likely be reached predominantly by maglev trains. |
Некоторые автомобили похожи на спортивные, и они гораздо жестче в подвеске. |
Some cars are like sports cars and they're much tighter in their suspension. |
В Китае действует единственная в мире коммерческая линия высокоскоростных поездов на магнитной подвеске. |
China has the world's only commercial maglev high-speed train line in operation. |
ЭЦП используется для поездов на магнитной подвеске, таких как японский SCMaglev. |
EDS is used for maglev trains, such as the Japanese SCMaglev. |
- грузоподъёмность при размещении груза на наружной подвеске - external load capacity
- подшипник на подвеске - hanger bearing
- груз на внешней подвеске (вертолета) - suspended load
- груз на внешней тросовой подвеске - external slung load
- модель на подвеске в аэродинамической трубе - tunnel-supported configuration
- модель на тросовой подвеске - cable-mounted model
- система ориентации на кольцевой подвеске - annular suspension pointing system