Подвиги Геракла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аскетические подвиги - austerities
боевые подвиги - combat exploits
былые подвиги - past deeds
великие подвиги - feats of Strength
военные подвиги - military exploits
большие подвиги - great exploits
подвиги Геракла - labors of hercules
его подвиги - his exploits
подвиги храбрости - feats of bravery
сексуальные подвиги - sexual exploits
Синонимы к подвиги: похождения, проделки
подвиг Геракла - herculean labor
Геракла - Heracles
подвиги Геракла - labors of hercules
храм Геракла - temple of hercules
Синонимы к Геракла: герой, шкаф, бугай, Геркулес, здоровый как бык, аргонавт, культурист, мелькарта
Мистер Кэффри, когда наш новичок, мистер Келлер, услышал про ваш фокус в моем офисе, он не мог перестать восхищенно рассказывать про ваши предыдущие подвиги. |
Mr. Caffrey, when our new recruit here, Mr. Keller, heard about your stunt in my building, he couldn't stop raving about your previous exploits. |
Подвиги Батлера произвели впечатление на помощника министра Военно-Морского Флота Франклина Д. Рузвельта, который рекомендовал награду, основанную на выступлении Батлера во время боя. |
Butler's exploits impressed Assistant Secretary of the Navy Franklin D. Roosevelt, who recommended the award based upon Butler's performance during the engagement. |
Столкнувшись с их смертью и смертью сыновей Геракла, эти двое реагируют совершенно по-разному. |
When confronted with their deaths and the deaths of Herakles's sons, the two have very different reactions. |
Плащ был намеком на Сократа и его манеру одеваться, а посох - на клуб Геракла. |
The cloak came as an allusion to Socrates and his manner of dress, while the staff was to the club of Heracles. |
Скорее поэт, чем историк, Барусс описывал легенды, которые с незапамятных времен окружали подвиги Дев. |
More poet than historian, Barousse described the legends that surrounded the Maidens’ exploits from an early date. |
Джейме запишет его подвиги в Белую Книгу, и барды будут воспевать его тысячу лет. |
Jaime will enter all his deeds in the White Book, and the singers will sing of him for a thousand years. |
Юлий Цезарь регулярно публиковал свои героические подвиги в Галлии, а став диктатором Рима, начал публиковать правительственные объявления под названием Acta Diurna. |
Julius Caesar regularly publicized his heroic deeds in Gaul, and upon becoming dictator of Rome began publishing government announcements called Acta Diurna. |
Александр работал весь день напролет и не имел времени на свои прежние интенсивные молитвенные подвиги. |
Alexander worked all day long and did not have time for his previous intensive prayer feats. |
В 1937-1938 годах молодые герои, совершившие великие подвиги, появлялись на первых страницах Правды чаще, чем сам Сталин. |
In 1937–8, young heroes who accomplished great feats appeared on the front page of Pravda more often than Stalin himself. |
За свои боевые подвиги он был удостоен звания Почетного легиона и награжден Крестом Господним. |
For his exploits in battle, he was honored with membership of the Légion d'honneur, and was decorated with Croix de guerre. |
Как бы сложно ни было, нам нужно расхваливать его подвиги, словно мы уважаем его. |
As difficult as it is, we need to talk up his exploits As if we respected him. |
Someone forgot to write down all your great deeds. |
|
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Вижу, что подтолкнула тебя на подвиги. |
I can see I just launched you on a heroic quest. |
Все подвиги, что вы описали, это было до того, как я показала ему мое пророчество. |
These heroic deeds you describe, they all happened before I revealed my Prophecy. |
У него была зависимость от славы, он испытывал потребность совершать все более и более отважные подвиги в плавании. |
And he was addicted to fame, he became addicted to... having to do more and more daring swimming feats. |
Но все это перестало нравиться солдатам, которые стали задаваться вопросом, а не хочет ли Александр своим безумным походом обрести славу, подобную славе Геракла? |
But this did not sit well with the army who began to wonder if Alexander was on some crazed quest to imitate the glory of Herakles. |
В своем доме она застала чудовищную грязь и немедленно принялась за уборку с энергией и брезгливостью Геракла, вычищающего авгиевы конюшни. |
She found her house a stable of filth and abomination and she set to cleaning it with the violence and disgust of a Hercules at labor. |
Большое удовольствие - видеть такой сон: опасности тебе нипочём, самые головоломные подвиги ты совершаешь легко и всегда в высшей степени удачно. |
It's fun to have such a dream: no dangers frighten you, and you always succeed in the most hazardous feats. |
Очиведно, мои подвиги известны на весь мир. |
Clearly my exploits are renowned worldwide. |
Доктор прошествовал к столу в конце зала, взял Библию и, раскрыв ее наугад, стал читать на редкость заунывным голосом про какие-то леденящие кровь ратные подвиги. |
The Doctor advanced to the table at the end of the room, picked up a Bible, and opening it at random, read a chapter of blood-curdling military history without any evident relish. |
Дети воскресли и заявили о себе шедевральньiм обличением, появляясь в местах, где когда-то происходили величайшие подвиги в истории нашей страньi. |
The children were resuscitated and they could only make a report or a masterpiece. They appeared where once the greatest feats of arms in our country had taken place. |
Неудивительно поэтому, что в настоящем положении, сулившем романические и бурные подвиги, ему пришло на ум поступить волонтером в эту экспедицию. |
It is no wonder, therefore, that in circumstances which would have warranted a much more romantic and wild undertaking, it should occur to him to serve as a volunteer in this expedition. |
Нам известны подвиги Красной Бороды. |
The deeds of Red Beard are known to us. |
Он записывал свои подвиги на телефон... Это как учебное пособие. |
He chronicled all of his exploits on his phone... it's like a master's course. |
When I was a cadet at the academy, his exploits were required reading. |
|
Ученые подозревали, что Томчик совершала свои подвиги, используя тонкую нить или волосок, проходя между ее руками, чтобы поднимать и подвешивать предметы в воздухе. |
Scientists suspected Tomczyk performed her feats by the use of a fine thread or hair, running between her hands to lift and suspend the objects in the air. |
Двенадцатая книга переходит от мифа к истории, описывая подвиги Ахилла, битву кентавров и Ифигению. |
The twelfth book moves from myth to history describing the exploits of Achilles, the battle of the centaurs, and Iphigeneia. |
Военные подвиги Хана увековечены в произведениях поэта Кадри из фарса. |
The khan’s military exploits are commemorated in the works by the poet Qadri from Fars. |
Грязные офицеры кажутся неуместными на роскошном обеде, приготовленном для них, но их тепло встречают восторженные офицеры, жаждущие услышать их подвиги. |
The filthy officers seem out of place at the opulent dinner prepared for them, but are warmly greeted by enthusiastic officers eager to hear their exploits. |
Подвиги рэтси на шоссе, которые с тех пор пользовались дурной славой, в равной степени характеризовались дерзостью и грубым юмором. |
Ratsey's exploits on the highway, which were thenceforth notorious, were equally characterised by daring and rough humour. |
Церковь, возможно, была украшена фресками, прославляющими его военные подвиги, описанные Филесом. |
The church was possibly decorated with a fresco cycle celebrating his military exploits, described by Philes. |
Действия УПА, героические подвиги отдельных бойцов, тяжелая подпольная жизнь, тоска по своей девушке, семье или парню также являются важными сюжетами этого жанра. |
UPA actions, heroic deeds of individual soldiers, the hard underground life, longing for one's girl, family or boy are also important subject of this genre. |
Однако тирское правительство отказалось от этого и вместо этого предложило Александру принести жертву в другом храме Геракла на материке в Старом тире. |
However, the Tyrian government refused this and instead suggested that Alexander sacrifice at another temple of Heracles on the mainland at Old Tyre. |
Утверждая `что смешные-это деньги, я хотел пойти на настоящий смех, а не на такие элементы, как беспричинный секс и анти-истеблишментские подвиги. |
Maintaining that `funny is money,' I wanted to go for real laughter rather than going for the elements such as gratuitous sex and anti-Establishment exploits. |
Одна из главных ролей, которую он отводит дамам, - это способность вдохновлять на великие подвиги рыцарей, поклявшихся в своей любви. |
One of the primary roles he assigns to ladies is the ability to inspire great feats of arm in the knights who have pledged themselves to their love. |
Подвиги силы упоминаются дважды в эпизоде, прежде чем они происходят. |
The Feats of Strength are mentioned twice in the episode before they take place. |
Орден короны, первоначально созданный в 1897 году, награждал за героические подвиги и заслуги, достигнутые во время службы в свободном государстве Конго. |
The Order of the Crown, originally created in 1897, rewarded heroic deeds and service achieved while serving in the Congo Free State. |
Военные академии по всему миру продолжают изучать подвиги Ганнибала, особенно его победу при Каннах. |
Military academies all over the world continue to study Hannibal's exploits, especially his victory at Cannae. |
Одиссей также беседует со своими погибшими боевыми товарищами и смертной тенью Геракла. |
Odysseus also talks to his fallen war comrades and the mortal shade of Heracles. |
После этого случая Эврисфей послал Геракла за поясом Ипполиты. |
After the incident, Eurystheus sent Heracles to bring back Hippolyta's Girdle. |
Он напал на Геракла у реки Антем, но был убит одной из отравленных стрел Геракла. |
He attacked Heracles at the River Anthemus, but was slain by one of Heracles' poisoned arrows. |
В этот период шестеро друзей продолжают свои подвиги по всему городу. |
In this period, the six friends continue their exploits throughout the city. |
Она могла бы вызвать смерть Геракла, но вместо этого она хочет, чтобы он страдал. |
She could bring about Herakles’ death but instead she wants him to suffer. |
Играя с традиционной сюжетной линией жизни Геракла, Еврипид также подвергает сомнению традиционные богословские верования. |
By toying with the traditional plot-line of Herakles’ life, Euripides also questions traditional theological beliefs. |
Об этом рассказывает молодой человек, вспоминая свои подвиги. |
It is narrated by the young man looking back on his exploits. |
Эфиальт был ослеплен стрелой Аполлона в левом глазу и еще одной стрелой Геракла в правом. |
Ephialtes was blinded by an arrow from Apollo in his left eye, and another arrow from Heracles in his right. |
Аргонавты сражались с ними и неосознанно оставили Геракла на острове, где он продолжал сражаться с ними. |
The Argonauts fought them and unknowingly left Heracles on the island where he continued to fight them. |
Другие горшки с перцем в кладовой были вылеплены в виде статуи Геракла и Антея, Козерога, зайца и собаки вместе взятых. |
Other pepper-pots in the hoard are modelled into a statue of Hercules and Antaeus, an ibex, and a hare and hound together. |
Маленький, мускулистый человек, Идзиковский развил сильную классическую балетную технику и был способен на виртуозные подвиги. |
A small, muscular man, Idzikowski had developed a strong classical ballet technique and was capable of performing virtuosic feats. |
На этот раз не напрасно, ибо она смягчилась, и с ее помощью Ипполит снял с Геракла волшебный пояс. |
This time not in vain, for she relented, and with her help, Hippolyte secured the magic girdle from Hercules. |
Рассказ был опубликован в 1954 году в сборнике подвиги Шерлока Холмса. |
The story was published in the 1954 collection, The Exploits of Sherlock Holmes. |
Циники приняли Геракла как своего героя, как воплощение идеального циника. |
The Cynics adopted Heracles as their hero, as epitomizing the ideal Cynic. |
Но такие подвиги были редки из-за засад в канализационных коллекторах, устроенных войсками оси с использованием местных жителей в качестве проводников. |
But such feats were rare because of ambushes in the sewers set up by the Axis troops using local inhabitants as guides. |
Это могло продолжаться бесконечно, пока игрок катил 10 или 20, позволяя фантастические подвиги в кинематографическом стиле. |
This could be continued indefinitely as long as the player rolled 10 or 20, allowing for fantastic feats in a cinematic style. |
Эта нанотехнология является центральным механизмом игрового процесса и позволяет игрокам совершать сверхчеловеческие подвиги. |
This nanotechnology is a central gameplay mechanism and allows players to perform superhuman feats. |
Приукрашивая старые подвиги и добавляя некоторые из своих собственных, обновленный пол Баньян из Laughead не остался верен оригинальным народным сказкам. |
Embellishing older exploits and adding some of his own, Laughead's revamped Paul Bunyan did not stay faithful to the original folktales. |
Он был современником Геракла, который убил его. |
I find it very hard to write about Faroese economy. |
Храмы, разделенные каналом, содержали Петухов в храме Геракла и кур в храме Гебы. |
The temples, which were separated by a canal, housed roosters in Herakles's temple and hens in Hebe's temple. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвиги Геракла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвиги Геракла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвиги, Геракла . Также, к фразе «подвиги Геракла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.