Подводимый воздух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: supply, let down, strike, betray, give away, trick, lay on, go back on, two-time
подводить итог - to sum up
подводить основу - lay the foundation
подводить баланс - strike a balance
подводить фундамент - underpin
подводить черту - draw a line
подводить итоги - summarize
подводить результаты - sum up results
подводить глаза - use eye shadow
подводить дом под крышу - roof a house
подводить часы - alter watch
Синонимы к подводить: поставлять, снабжать, подавать, доставлять, давать, подводить, накладывать, наносить краску, прокладывать, облагать
подниматься в воздух - rise into the air
рассекать воздух со свистом - swish
канал связи "воздух-земля" - air-ground communication channel
предполагать воздух - assume airs
подземный воздух - interstitial air
неподвижный воздух - stationary air
добавочный воздух - auxiliary air
обогащенный кислородом воздух - oxygen-enriched air
вовлеченный воздух - entrained air
ракета класса "воздух-воздух" - air-to-air missile
Синонимы к воздух: воздух, атмосфера, вид, внешний вид, выражение лица, аффектация, обстановка, газообразная оболочка, окружающая среда
Значение воздух: Газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли.
Воздух в кубе оказался даже более разреженным, чем он предполагал. |
Langdon's first realization was that the air inside was thinner than he had anticipated. |
Ветер оставался опасно сильным и на следующий день, 6 августа, когда Джон Брайант поднялся в воздух. |
The winds remained dangerously strong the next day, August 6, when John Bryant took to the air. |
She took the handkerchief away from her nose and sniffed. |
|
Concussion will suck the air out of your damn lungs. |
|
Но единственная вещь, которая является необходимой для граждан, - свежий воздух и небольшие острова природы. |
But the only thing that is necessary for citizens is fresh air and little islands of nature. |
Но земля дрожала под ее тяжелыми шагами, а воздух свистел, когда она поднимала руку. |
But the ground shuddered when it took a ponderous step, and the air whistled when it slowly swung its arm. |
Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла. |
The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat. |
Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута. |
Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached. |
Свежий воздух, улицы полностью в моем распоряжении. |
Fresh air, I have the streets all to myself. |
Поезд плавненько поднимается в воздух, перелетает реку и опускается точно на рельсы. |
The train glide, s up in the air flies over the river and lands right on the rails. |
Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии. |
Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain. |
Капитан приподнялся на локте, вдыхая напоенный ароматом жасмина воздух, потоки которого раздували в темноте легкие тюлевые занавески. |
The captain lolled and was flourished by the scent of jasmine pushing the lace curtains out upon the dark air of the room. |
That ought to let the air out of your tires, Hawking. |
|
Можно было спрашивать, а можно и самому голову потрудить: наверно, чтоб воздух не ринулся в вену и чтобы кровь не ринулась в шприц. |
He could ask, of course, but he could also try and work it out for himself. It was probably to stop air rushing into the vein and blood rushing into the syringe. |
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. |
Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings. |
Здешний воздух нагонял сонливость. |
The atmosphere made one drowsy. . . . |
Когда я вам говорил, что существует подотчетность, я не просто воздух сотрясал. |
When I told you there was going to be accountability, I wasn't saying it just to hear myself speak. |
А затем они национализируют даже чёртов воздух. |
They'll be nationalizing the bloody air next. |
Doomed by the air we're about to breathe. |
|
Горы, свежий воздух... |
... inthemountains, lots of fresh air. |
Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше. |
The water is foul, the air polluted, but the world goes on. |
They fired a few shots in the air, then to kill. |
|
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка. |
Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child. |
Let's get this crate off the ground. |
|
Хорошо, я хочу сказать, что если с шиной было все в порядке... и это было проверено в тот же день, когда мы исследовали ее машину, итак, это означает что кто - то, должно быть, выпустил из нее воздух. |
Well, what I mean is, if there's nothing wrong with that tire... and it'd just been checked that day when she had the car serviced, well, that means that somebody must have let the air out of it. |
Потом он взвалил на спину свою корзину и убедился, что может нести ее; тогда, приподняв полотнище палатки, он вышел на воздух. |
Next he shouldered his tool basket, and found he could carry it. Then lifting the tent door he emerged into the open air. |
Прохладный воздух овеял нижнюю часть тела Темпл; глаза ее были закрыты. |
Cold air slipped down her body, below her thighs; her eyes were closed. |
Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок. |
It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes. |
Sgt. Howard, your team's got the high ground. |
|
Вы просто подумайте о приятных, замечательных вещах и тогда они поднимут вас в воздух. |
You just think lovely, wonderful thoughts and they lift you up in the air. |
Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух. |
They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air. |
Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился. |
A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure. |
Свежий воздух, физическая нагрузка. |
Fresh air, exercise. |
Однако на практике используемый воздух в 2-3 раза больше теоретического. |
However, in practice, the air used is 2-3x that of theoretical air. |
Поскольку искровой промежуток разряжается в воздухе, образуя плазму, спектр показывает как континуум, так и спектральные линии, в основном из азота, так как воздух на 79% состоит из азота. |
Since the spark gap discharges in air generating a plasma, the spectrum shows both a continuum and spectral lines, mainly of nitrogen since air is 79% nitrogen. |
Дуэль закончилась тем, что оба мужчины выстрелили в воздух, предварительно заключив тайное соглашение об этом. |
The duel ended with both men firing into the air, having made a secret agreement to do so before the engagement. |
Говорили, что домик был необычно построен из не пропускающих воздух материалов. |
The lodge was said to be unusually built from non-breathable materials. |
Когда птица выдыхает, отработанный воздух выходит из легких, а накопленный свежий воздух из заднего воздушного мешка одновременно подается в легкие. |
When the bird exhales, the used air flows out of the lungs and the stored fresh air from the posterior air sac is simultaneously forced into the lungs. |
Арктический воздух очень холодный, холоднее, чем полярные воздушные массы. |
Arctic air is deeply cold, colder than polar air masses. |
Высокоэффективные парашюты типа таран-воздух имеют слегка коническую форму по отношению к своим передним и/или задним кромкам, если смотреть на них в плане, и известны как эллиптические. |
High-performance, ram-air parachutes have a slightly tapered shape to their leading and/or trailing edges when viewed in plan form, and are known as ellipticals. |
Воздух был так зловонен, что иногда нельзя было зажечь лампу, из-за чего тела не хватались, пока они не умирали десять дней. |
The air was so foul that at times a lamp could not be kept burning, by reason of which the bodies were not missed until they had been dead ten days. |
При использовании метода продувки на МАФ не влияет открытие клапана продувки, так как давление сбрасывается до того, как воздух достигает МАФ. |
By using a blow-through method, the MAF won't be affected by the blowoff valve opening as the pressure is vented before the air reaches the MAF. |
Пекари получали дрожжи от пивоваров или дистилляторов или делали их самостоятельно, выставляя смеси муки и воды на открытый воздух. |
Bakers obtained yeasts from brewers or distillers or made their own by exposing mixtures of flour and water to the open air. |
Он также приказал увеличить количество радаров воздушного поиска и ракет класса земля-воздух, чтобы заменить те, что были уничтожены в Протее. |
It also ordered more air search radars and surface-to-air missiles to replace those destroyed in Protea. |
Кроме того, охлаждающий и осушающий свежий вентиляционный воздух составляет 20-40% от общей энергетической нагрузки на ОВКВ в жарких и влажных климатических регионах. |
Moreover, cooling and dehumidifying fresh ventilation air composes 20–40% of the total energy load for HVAC in hot and humid climatic regions. |
Во время ICI воздух выталкивается из игольчатого шприца, который затем заполняется спермой, которой было позволено раствориться. |
During ICI, air is expelled from a needleless syringe which is then filled with semen which has been allowed to liquify. |
Эти дополнения также снижают гибкость летающих рыб, позволяя им выполнять мощные прыжки, не ослабляя при этом воздух. |
These additions also reduce the flexibility of the flying fish, allowing them to perform powerful leaps without weakening midair. |
В этот период более половины дней приносят послеобеденные грозы и морские бризы, которые охлаждают воздух в течение всего дня. |
During this period, more than half of the days bring afternoon thunderstorms and sea breezes that cool the air for the rest of the day. |
Клепсидра была обычной посудой, и каждый, кто ею пользовался, должен был в каком-то смысле знать, что невидимый воздух может противостоять жидкости. |
The clepsydra was a common utensil and everyone who used it must have known, in some sense, that the invisible air could resist liquid. |
Ричард Брэнсон сбежал со своего трансатлантического воздушного шара, но отказался стать первой более легкой, чем воздух, золотой рыбкой. |
Richard Branson escaped from his trans-Atlantic balloon but declined becoming the first lighter-than-air Goldfish. |
Самолет -200 впервые поднялся в воздух в августе 1982 года и поступил на вооружение шесть месяцев спустя. |
The -200 first flew in August 1982 and entered service six months later. |
Виды с крапивными волосками могут отбрасывать эти волоски; они подбрасываются в воздух на цель, используя свои задние пары ног. |
Species with urticating hairs can kick these hairs off; they are flicked into the air at a target using their back pairs of legs. |
Золотые тела были отвергнуты морскими волнами и испортили воздух, так что погибло великое множество людей. |
The golden bodies were rejected by the waves of the sea and corrupted the air, so that a great many people died. |
В летние месяцы цикл может быть обращен вспять, чтобы переместить тепло из кондиционированного пространства на внешний воздух. |
In the summer months, the cycle can be reversed to move heat out of the conditioned space and to the outside air. |
Как и в пещере, температура мелкого грунта зимой теплее, чем воздух наверху, а летом прохладнее. |
Like a cave, the shallow ground temperature is warmer than the air above during the winter and cooler than the air in the summer. |
Воздух при любой температуре выше абсолютного нуля содержит некоторое количество энергии. |
Air at any temperature above absolute zero contains some energy. |
Огонь, который постоянно двигался, вращался и освещал воздух, вызывая первые ночь и день. |
Fire, which is constantly moving, rotated and lit up the air, causing the first night and day. |
Когда ватерлифт находится на 0-дюймовом отверстии, то расход потока равен нулю – никакой воздух не движется, таким образом, мощность также равна 0 воздушным ваттам. |
When waterlift is at a 0-inch opening, then the flow rate is zero – no air is moving, thus the power is also 0 airwatts. |
В ходе последующего расследования был сделан вывод, что причиной разрыва ракеты класса земля-воздух в полете стало ее разрушение. |
The subsequent investigation concluded that a surface-to-air missile caused the in-flight break-up. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подводимый воздух».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подводимый воздух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подводимый, воздух . Также, к фразе «подводимый воздух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.