Поддерживать связь с ним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage
поддерживаемая мощность - hold in power
были введены для поддержания - were introduced to maintain
воспитание и поддержание - nurturing and sustaining
каждая операция по поддержанию мира - each peacekeeping operation
идея была поддержана - the idea was supported
поддержания жизни ресурсы - life-sustaining resources
операции по поддержанию мира на Среднем Востоке - peacekeeping operations in the middle east
поддержал меня - backed me up
поддержать мирный процесс - support the peace process
обращения поддержали - appeals upheld
Синонимы к поддерживать: подпирать, нести, поощрять, содействовать, помогать, покровительствовать, защищать, охранять, отстаивать, подкреплять
Значение поддерживать: Служить опорой для чего-н..
имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling
ставить в причинную связь - connect
связь взаимодействия в бою - liaison in combat
связь между антигеном и антителом - antigen-antibody bond
авария причинно-следственная связь - accident causation
дополнительная плата за удалённую связь - long-distance charge
древняя связь - ancient connection
дисульфид связь - disulfide bond
городские и сельские районы связь - urban-rural linkages
дать обратную связь - give a feedback
коммуникации и связь - communication and connectivity
Синонимы к связь: телесвязь, оперсвязь, спецсвязь, электросвязь, бильдсвязь, сейсмосвязь, религия, интрижка, томба, авиасвязь
Значение связь: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
с нарезкой - with thread
с сердцевиной - with a core
сходить с поезда - get off the train
с пазухами - with sinuses
дешевка с претензией - shoddy
осушать почву с помощью канав - ditch
смотреть с вожделением - look lustily
согласовываться с чем-л. - go along with smth.
мультивибратор с катодной связью - flopover circuit
вступать в контакт с - come into contact with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
I'k встречи с ним - i'k meeting him
в графстве Нимба - in nimba county
изрешетили с ним - riddled with it
он хочет, чтобы я с ним встретиться - he wants me to meet him
Я хорошо с ним - am okay with it
смилостивится над ним - have mercy on him
она осталась с ним - she stayed with him
так иметь дело с ним - so deal with it
обращаясь к ним - appealing to them
так палочке с ним - so stick with it
Синонимы к ним: Ним, Ленни, Ним, Нима
Поддерживаем тех, кто делится собственным чувством стыда, но мы не всегда проводим связь с угнетением. |
And so we applaud someone when they tell us about their feelings of shame, but we don't necessarily link that to oppression. |
Я с ней поддерживала связь... |
I would have kept in contact with her... |
Теперь кластер адаптировался, чтобы поддерживать связь посредством широкополосного сигнала. |
Now the arktech adapted itself, keeping the connection going through a spread-spectrum signal. |
Поддерживайте связь друг с другом и давайте поскорей разберёмся с этим делом. |
Liaise with one another and let's find who did this quickly. |
Я прослежу, чтобы Кейт поддерживала связь с нашей одаренной Терри Коверли. |
I'll make sure that Kate liaises with my press whiz kid, Terri Coverley. |
Но когда они покидают мать, их поддерживает лишь эмпатическая связь, их потребность друг в друге. |
When they're cast off from their mother, their empathic link, their need for each other, is what sustains them. |
Канада... где вы будете поддерживать связь с иммиграционными, таможенными агентами и агентами по транспортной безопасности, и узнавать из первых рук, как эти преступления совершаются. |
Canada... where you will liaise with immigration, customs, and TSA agents while learning firsthand how these crimes are perpetrated. |
Отец поддерживал с вами связь из Англии? |
Did my father get in touch with you when he was in England? |
Они поддерживали связь время от времени, но в последний раз они общались в тот вечер, когда умер Джеймс Линвуд. |
They've been in touch sporadically, but their last exchange was the night James Linwood died. |
В некоторой степени нам повезло, говорит астронавт Шейн Кимбро, который в тот день находился в центре управления полетом и поддерживал связь с вышедшими в космос Пармитано и Кэссиди. |
“In some ways we got lucky,” says Shane Kimbrough, the astronaut who was in mission control that day talking to spacewalkers Parmitano and Cassidy. |
Я поддерживаю жизнь во всех живых существах, я порождаю их, но моя связь с ними неуловима. |
My Being sustains all creatures and brings them to birth, but has no physical contact with them. |
Телепатическая связь Хакау состоит в том, что он поддерживает свое нерожденное отродье. |
The Hacksaw's telepathy's sustaining its unborn spawn. |
But you've remained close with Father Michael. |
|
Шинд поддерживал связь, и Малакар внимательно всматривался в медиума, над которым сохранял контроль. |
Shind maintained the bond and Malacar regarded the medium which held him. |
You'll arrange the meet, liaise with Elsa |
|
Говорят, будто у нее были родственники среди недругов короля Карла, будто она поддерживала связь с ними и доставляла им нужные сведения. |
It is said that she had relations among King Charles's enemies, that she was in correspondence with them, and that she gave them information. |
Таким образом у нас будет возможность поддерживать связь. |
We'll be in continual communication. |
Часто мы не задумываемся об этом, но всё взаимосвязано, и нам необходимо поддерживать эту связь. |
We don’t think about it often, but everything is connected, and we need to restore our connections to a healthy state. |
В Афганистане K-MAX применялся на малых высотах в горной местности, а поэтому поддерживать такую связь было нереально. |
In Afghanistan, the K-MAX was used at low altitudes and in mountainous regions, so maintaining a good connection wasn’t feasible. |
Я поддерживал связь с их командиром. |
I've been in contact with its commander. |
Программа Skype на Xbox One была специально разработана для консоли Xbox One. Она дает возможность поддерживать связь с членами семьи и друзьями через свой телевизор. |
Skype on Xbox One has been specially designed for Xbox One, allowing you to keep in touch with friends and family on your TV. |
В его досье записано, что он неофициально поддерживал связь с Гвен Купер. |
There's a note in his file- says he was Gwen Cooper's unofficial liaison. |
Мы знаем, в каком отеле она остановилась, и можем поддерживать с нею связь через Тибо. |
We know the hotel at which she is staying and we can keep in touch with her through Thibault. |
Рабочая группа Совета по топонимической терминологии поддерживает связь с Рабочей группой Группы экспертов по топонимической терминологии. |
The Council's working group on toponymic terminology liaises with the Working Group on Toponymic Terminology of the Group of Experts. |
Мы знаем, что вы поддерживали связь, Йо-Йо. |
We know you've been communicating with her, Yo-Yo. |
I can keep in touch with the office by cell phone. |
|
Мы также поддерживаем постоянную связь с ОООНПМЦАР и ЮНАМИД. |
We have also maintained a very close liaison with BONUCA and UNAMID. |
Если существовала возможность выбить командный сервер из сети, захватить его или лишить хакера возможности поддерживать с ним связь, то, как правило, можно было и уничтожить бот-сеть. |
If you could knock the command server offline, seize it, or disrupt a hacker’s ability to communicate with it, you could usually break the botnet. |
Это решение распространялось на отдельные категории сотрудников местной администрации, которые при выполнении своей обычной работы также находились на дежурстве, поддерживая связь по радио. |
That decision applied to certain employees of a provincial office who, while performing their own regular jobs, also remained on call by means of a two-way radio. |
Мы установили, что он поддерживал постоянную связь с нашими подопечными в Центральной Европе. |
He was in close touch with some of our Central European friends. |
Рассредоточение - всего лишь тактика, вы, может, и не будете контактировать друг с другом, но я буду поддерживать связь с каждым из вас. |
Scattering is just a tactic, you may not be in touch with each other for the moment but I will keep in touch with you. |
Двигаться дальше - это поддерживать связь... возвращаться назад или достигать равновесия. |
Moving forward can mean reaching out... reaching back or reaching balance. |
Они встретились до Пёрл-Харбора, но поддерживали связь всё время, что он был в лагере. |
They actually met before Pearl Harbor, but they stayed in touch the entire time he was in the internment camp. |
В это время с профом я виделся редко и никогда на людях; мы поддерживали связь по телефону. |
During this time I rarely saw Prof and never in public; we kept touch by phone. |
ПО на самолётах, у них есть копия программы, чтобы поддерживать связь с вышкой |
Software's on the planes. They use a duplicate copy to communicate with the tower. |
He also had contact with the imam in Fittja. |
|
Удивительно то, что связь с этими космическими зондами поддерживается до сих пор. |
And astonishingly, I think, we're still in contact with this thing now. |
Я попросил детектива Скэнлона поприсутствовать здесь, таким образом, он сможет поддерживать связь с департаментом от вашего имени. |
Now I've asked Detective Scanlon to sit with us so that he can liaise with the department on your behalf. |
Мы снова ими воспользуемся, чтобы поддерживать связь. |
We'll use it once again to keep in contact. |
They have to be communicating with the outside world. |
|
Некоторые сотрудники миссии сообщили, что они поддерживают минимальную повседневную связь со своими коллегами в Центральных учреждениях. |
Some mission staff reported having minimal routine communications with their counterparts at Headquarters. |
Кворум собирается большинством голосующих членов, которые могут поддерживать связь друг с другом. |
Quorum requires a majority of voters to be able to communicate with each other. |
Будем поддерживать связь по рации. |
We'll stay in touch on the radio. |
Национальным информационным координационным центрам предоставлены машинное оборудование и соответствующее программное обеспечение, позволяющее поддерживать с ними связь в режиме онлайн. |
Computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them. |
Вы поддерживаете связь с кем-нибудь из них? |
Are you in contact with any of them? |
А я полагаю должен поддерживать связь с подразделением Питерсона. |
I suppose I should liaise with Peterson's unit. |
Вы поддерживаете с ним связь? |
Did you keep in contact with him? |
Связь поддерживалась при помощи подпространственного передатчика на его борту. |
Communication was handled through a subspace relay on the vessel. |
Это будет аппарат, который позволит поддерживать связь между двумя точками пространства без временного интервала. |
It will be a device that will permit communication without any time interval between two points in space. |
I'd have sent a postcard if I wanted to keep in contact. |
|
Она может привести к некоторой форме зависимости, и позже нашли её связь с раком лёгких. |
It can also lead to some form of dependency and it has more recently been linked to lung cancer. |
Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету. |
Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty. |
Вторая пошла на 4-ю палубу в отсек Ф, чтобы проверить утечку хладагента, но я потеряла с ней связь. |
Two was on her way down to level 4, section F to check on a small coolant leak, but now I can't get her on the comm. |
As if there was a desire in him to leave the confinements of his humanness and bond with the bears. |
|
Какая связь между левым ухом архиепископа Кентерберийского и пупком Адама? |
What is the connection between the Archbishop of Canterbury's left ear and Adam's bellybutton? |
Как и в других контекстах, позитивная и негативная обратная связь не означает, что она вызывает хорошие или плохие последствия. |
As in other contexts, positive and negative do not imply that the feedback causes good or bad effects. |
Это обязанность учителя, чтобы позволить ученику увидеть в их эффективности, обеспечивая обратную связь, чтобы понять их уровень мастерства. |
It is the duty of the teacher to allow student to perceive in their efficacy by providing feedback to understand their level of proficiency. |
Они обнаружили связь между сифилисом и общим параличом душевнобольных. |
They had discovered the connection between syphilis and general paralysis of the insane. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддерживать связь с ним».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддерживать связь с ним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддерживать, связь, с, ним . Также, к фразе «поддерживать связь с ним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.