Поддерживать связь с ним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поддерживать связь с ним - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep in touch with him
Translate
поддерживать связь с ним -

- поддерживать

глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage

- связь [имя существительное]

имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Поддерживаем тех, кто делится собственным чувством стыда, но мы не всегда проводим связь с угнетением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we applaud someone when they tell us about their feelings of shame, but we don't necessarily link that to oppression.

Я с ней поддерживала связь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have kept in contact with her...

Теперь кластер адаптировался, чтобы поддерживать связь посредством широкополосного сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the arktech adapted itself, keeping the connection going through a spread-spectrum signal.

Поддерживайте связь друг с другом и давайте поскорей разберёмся с этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liaise with one another and let's find who did this quickly.

Я прослежу, чтобы Кейт поддерживала связь с нашей одаренной Терри Коверли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make sure that Kate liaises with my press whiz kid, Terri Coverley.

Но когда они покидают мать, их поддерживает лишь эмпатическая связь, их потребность друг в друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they're cast off from their mother, their empathic link, their need for each other, is what sustains them.

Канада... где вы будете поддерживать связь с иммиграционными, таможенными агентами и агентами по транспортной безопасности, и узнавать из первых рук, как эти преступления совершаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada... where you will liaise with immigration, customs, and TSA agents while learning firsthand how these crimes are perpetrated.

Отец поддерживал с вами связь из Англии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did my father get in touch with you when he was in England?

Они поддерживали связь время от времени, но в последний раз они общались в тот вечер, когда умер Джеймс Линвуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been in touch sporadically, but their last exchange was the night James Linwood died.

В некоторой степени нам повезло, говорит астронавт Шейн Кимбро, который в тот день находился в центре управления полетом и поддерживал связь с вышедшими в космос Пармитано и Кэссиди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In some ways we got lucky,” says Shane Kimbrough, the astronaut who was in mission control that day talking to spacewalkers Parmitano and Cassidy.

Я поддерживаю жизнь во всех живых существах, я порождаю их, но моя связь с ними неуловима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Being sustains all creatures and brings them to birth, but has no physical contact with them.

Телепатическая связь Хакау состоит в том, что он поддерживает свое нерожденное отродье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hacksaw's telepathy's sustaining its unborn spawn.

Но ты по-прежнему поддерживаешь связь с отцом Майклом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've remained close with Father Michael.

Шинд поддерживал связь, и Малакар внимательно всматривался в медиума, над которым сохранял контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shind maintained the bond and Malacar regarded the medium which held him.

Ты устроишь встречу, будешь поддерживать связь с Эльзой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll arrange the meet, liaise with Elsa

Говорят, будто у нее были родственники среди недругов короля Карла, будто она поддерживала связь с ними и доставляла им нужные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that she had relations among King Charles's enemies, that she was in correspondence with them, and that she gave them information.

Таким образом у нас будет возможность поддерживать связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be in continual communication.

Часто мы не задумываемся об этом, но всё взаимосвязано, и нам необходимо поддерживать эту связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don’t think about it often, but everything is connected, and we need to restore our connections to a healthy state.

В Афганистане K-MAX применялся на малых высотах в горной местности, а поэтому поддерживать такую связь было нереально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Afghanistan, the K-MAX was used at low altitudes and in mountainous regions, so maintaining a good connection wasn’t feasible.

Я поддерживал связь с их командиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been in contact with its commander.

Программа Skype на Xbox One была специально разработана для консоли Xbox One. Она дает возможность поддерживать связь с членами семьи и друзьями через свой телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype on Xbox One has been specially designed for Xbox One, allowing you to keep in touch with friends and family on your TV.

В его досье записано, что он неофициально поддерживал связь с Гвен Купер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a note in his file- says he was Gwen Cooper's unofficial liaison.

Мы знаем, в каком отеле она остановилась, и можем поддерживать с нею связь через Тибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know the hotel at which she is staying and we can keep in touch with her through Thibault.

Рабочая группа Совета по топонимической терминологии поддерживает связь с Рабочей группой Группы экспертов по топонимической терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council's working group on toponymic terminology liaises with the Working Group on Toponymic Terminology of the Group of Experts.

Мы знаем, что вы поддерживали связь, Йо-Йо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know you've been communicating with her, Yo-Yo.

Я могу поддерживать связь с офисом по сотовому телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can keep in touch with the office by cell phone.

Мы также поддерживаем постоянную связь с ОООНПМЦАР и ЮНАМИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have also maintained a very close liaison with BONUCA and UNAMID.

Если существовала возможность выбить командный сервер из сети, захватить его или лишить хакера возможности поддерживать с ним связь, то, как правило, можно было и уничтожить бот-сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could knock the command server offline, seize it, or disrupt a hacker’s ability to communicate with it, you could usually break the botnet.

Это решение распространялось на отдельные категории сотрудников местной администрации, которые при выполнении своей обычной работы также находились на дежурстве, поддерживая связь по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That decision applied to certain employees of a provincial office who, while performing their own regular jobs, also remained on call by means of a two-way radio.

Мы установили, что он поддерживал постоянную связь с нашими подопечными в Центральной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in close touch with some of our Central European friends.

Рассредоточение - всего лишь тактика, вы, может, и не будете контактировать друг с другом, но я буду поддерживать связь с каждым из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattering is just a tactic, you may not be in touch with each other for the moment but I will keep in touch with you.

Двигаться дальше - это поддерживать связь... возвращаться назад или достигать равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving forward can mean reaching out... reaching back or reaching balance.

Они встретились до Пёрл-Харбора, но поддерживали связь всё время, что он был в лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They actually met before Pearl Harbor, but they stayed in touch the entire time he was in the internment camp.

В это время с профом я виделся редко и никогда на людях; мы поддерживали связь по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time I rarely saw Prof and never in public; we kept touch by phone.

ПО на самолётах, у них есть копия программы, чтобы поддерживать связь с вышкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software's on the planes. They use a duplicate copy to communicate with the tower.

Он также поддерживал связь с имамом в мечети Фитья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also had contact with the imam in Fittja.

Удивительно то, что связь с этими космическими зондами поддерживается до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And astonishingly, I think, we're still in contact with this thing now.

Я попросил детектива Скэнлона поприсутствовать здесь, таким образом, он сможет поддерживать связь с департаментом от вашего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've asked Detective Scanlon to sit with us so that he can liaise with the department on your behalf.

Мы снова ими воспользуемся, чтобы поддерживать связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll use it once again to keep in contact.

Возможно, что они поддерживают связь с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to be communicating with the outside world.

Некоторые сотрудники миссии сообщили, что они поддерживают минимальную повседневную связь со своими коллегами в Центральных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mission staff reported having minimal routine communications with their counterparts at Headquarters.

Кворум собирается большинством голосующих членов, которые могут поддерживать связь друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quorum requires a majority of voters to be able to communicate with each other.

Будем поддерживать связь по рации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll stay in touch on the radio.

Национальным информационным координационным центрам предоставлены машинное оборудование и соответствующее программное обеспечение, позволяющее поддерживать с ними связь в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them.

Вы поддерживаете связь с кем-нибудь из них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you in contact with any of them?

А я полагаю должен поддерживать связь с подразделением Питерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I should liaise with Peterson's unit.

Вы поддерживаете с ним связь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you keep in contact with him?

Связь поддерживалась при помощи подпространственного передатчика на его борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication was handled through a subspace relay on the vessel.

Это будет аппарат, который позволит поддерживать связь между двумя точками пространства без временного интервала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be a device that will permit communication without any time interval between two points in space.

Я бы отправил открытку, если бы хотел поддерживать связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have sent a postcard if I wanted to keep in contact.

Она может привести к некоторой форме зависимости, и позже нашли её связь с раком лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also lead to some form of dependency and it has more recently been linked to lung cancer.

Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty.

Вторая пошла на 4-ю палубу в отсек Ф, чтобы проверить утечку хладагента, но я потеряла с ней связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two was on her way down to level 4, section F to check on a small coolant leak, but now I can't get her on the comm.

Как будто он внутренне жаждал и завязать связь с медведями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if there was a desire in him to leave the confinements of his humanness and bond with the bears.

Какая связь между левым ухом архиепископа Кентерберийского и пупком Адама?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the connection between the Archbishop of Canterbury's left ear and Adam's bellybutton?

Как и в других контекстах, позитивная и негативная обратная связь не означает, что она вызывает хорошие или плохие последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in other contexts, positive and negative do not imply that the feedback causes good or bad effects.

Это обязанность учителя, чтобы позволить ученику увидеть в их эффективности, обеспечивая обратную связь, чтобы понять их уровень мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the duty of the teacher to allow student to perceive in their efficacy by providing feedback to understand their level of proficiency.

Они обнаружили связь между сифилисом и общим параличом душевнобольных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had discovered the connection between syphilis and general paralysis of the insane.

Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддерживать связь с ним». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддерживать связь с ним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддерживать, связь, с, ним . Также, к фразе «поддерживать связь с ним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information