Шоколадок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я хочу большой шоколадный пирог с шоколадными зайчиками и большой шоколадный дом из шоколадок. |
And I want a big chocolate cake with chocolate bunnies and a whole house made of chocolate-chocolate chip. |
Я разинул рот от обилия в этом пакете шоколадок, мятных конфет и тянучек. |
I gawked at the endless supply of chocolate and mints and jawbreakers in the bag. |
Так как он ест девять шоколадок в день, мы подождем его у магазина, пока он не появится. |
And since he eats, like, nine candy bars a day, if we wait here at the convenience store, he's bound to show up. |
Well, there's a vending machine right there. |
|
Когда он пролетал над ними, он покачивал крыльями и сбрасывал несколько шоколадок. |
he wiggled his wings over them and dropped some chocolate. |
Понятно, пойдешь на встречу с родительским комитетом как правозащитник конфет и шоколадок. |
Oh, I see, you're gonna go into this pta meeting as a lobbyist for candy and chocolate. |
Итак: 27 бутылок лагера, 8 бутылок виски Джек Дэниел, 16 гигантских шоколадок и 2 салата из рукколы. |
So that's 27 bottles of lager, eight mini-bottles of Jack Daniel's, 16 chunky Kit-Kats and two rocket salads. |
Это около 600 млн фунтов шоколадок Hershey, леденцов, конфет Milk Duds, жевательных конфет Twizzlers и батончиков Clark Bar. |
That's around 600 million pounds worth of Hershey bars, lollipops, Milk Duds, Twizzlers and Clark Bars. |
Это целый обед из фаршированной индейки, пюре с соусом, стручковой фасоли, клюквенного соуса, тыквенного пирога и мятных шоколадок, свернутый в шар, перемешанный и зажаренный. |
It is an entire meal of turkey, Stuffing, mashed potatoes with gravy, String beans, cranberry sauce, pumpkin pie,. |
The nice decorations and caramel-chocolate wrapper in the front. |
|
Я понял, что фунт шоколадок сделает её счастливой, но свежесваренный мокачино по утрам осчастливит её еще больше. |
I realized a pound of candy would make her happy, but a freshly frothed mochachino every morning would make her very happy. |
Верите, скауты прерии дали мне чудесный преобразователь голоса за продажу шоколадок. |
Can you believe the prairie scouts gave me this awesome voice modulator just for selling peppermint bark? |
День Тупых Подарков, Шоколадок, |
Dumb Greeting Card, Chocolate-Covered, |
Этот эпизод заставит меня понять, как пагубно ходить за шоколадом. |
'It teaches me the evil of candy.' |
Come on, let's go dunk our heads into cheese and chocolate. |
|
Он был истым провансальцем и обожал сладкое. Право, он мог бы жить исключительно пастилой, леденцами, драже и шоколадом. |
He was too much of a Provincial not to adore sugared things; and in fact he would have lived off sugar candy, lozenges, pastilles, sugar plums and chocolate. |
Ты получишь мороженое с горячим шоколадом, бананом и орехами. |
You get the ice cream, the hot fudge, the banana, and the nuts. |
Будет торт с шоколадом и карамелью, торт с шоколадом и сливками... |
She's going to bake us caramel chocolate cake, a chocolate sour cream cake. |
Родон поднялся в спальню жены, как делал во всех затруднительных случаях, и отнес ей письмо вместе с шоколадом, который сам приготовлял и подавал ей по утрам. |
He carried the letter, as he did all difficulties, to Becky, upstairs in her bedroom-with her chocolate, which he always made and took to her of a morning. |
Крофне, подобно Берлинским пончикам, наполняют вареньем или шоколадом и часто едят в холодные зимние месяцы. |
Krofne, similar to Berliner doughnuts, are filled with jam, or chocolate and often eaten during cold winter months. |
And she gave me 20p for the hot chocolate machine. |
|
Ты не жила, если не пробовала карамельный мусс с шоколадом. |
You haven't lived until you've tried caramel mousse and chocolate. |
I just walked about for ages, living off chocolate and chewing gum. |
|
Ёто две печенюшки, покрытые шоколадом, с зефирной пастой между ними. |
They're a marshmallow paste sandwich between 2 cookies covered in chocolate. |
Как нам состязаться с вашим обаянием и шоколадом? |
How can we compete with your charm, your chocolates? |
They make the best white chocolate mocha latte. |
|
Датское печенье с начинкой, две штуки. французский хлеб с шоколадом, сэндвич с ветчиной и сыром, четыре луковых оладьи, гигантский Твикс, двенадцать роз, туалетная вода DKNY Be Delicious. |
Erm, two Danish pastries, pain au chocolat, a ham and cheese sandwich, four onion bhajis, a king-size Twix, 12 roses, a DKNY Be Delicious perfume. |
Нет, лучше сходи за ванильным мороженым и темным сладким шоколадом. |
No, why don't you go get some vanilla ice cream and some dark sweet chocolate. |
Не удовлетворившись шоколадом и кроликами во время пасхальной фейерии, сейчас, во время Пришествия мы ещё больше пытаемся соблазнить детей сладостями. |
Not content with Easter becoming a chocolate and bunnies festival, we now try and seduce children in during Advent with yet more sweets. |
В то время как Каберне Совиньон имеет потенциал хорошо сочетаться с горьким темным шоколадом, он не будет хорошо сочетаться с более сладкими стилями, такими как молочный шоколад. |
While Cabernet Sauvignon has the potential to pair well with bitter dark chocolate, it will not pair well with sweeter styles such as milk chocolate. |
В случае некоторых шоколадных муссов яичные желтки часто перемешивают с растопленным шоколадом, чтобы придать конечному продукту более насыщенный вкус. |
In the case of some chocolate mousses, egg yolks are often stirred into melted chocolate to give the final product a richer mouthfeel. |
Там наша коллекция разнообразного огнестрельного оружия, наш старый холодильник и медицинские иглы, покрытые шоколадом. |
That's where we keep our gun collection, our abandoned refrigerator, and our chocolate-covered hypodermic needles. |
Maybe I could with a little chocolate drizzled on me. |
|
Особенно если сравнивать его с американским шоколадом, который, на мой взгляд, действительно ужасен. |
And especially compared to the chocolate in North America, which I think, is quite lousy, actually. |
Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе |
He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly. |
Жаркое из тунца, печёная спаржа, кус-кус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом. |
Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake. |
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой... большую сардельку, картофельные чипсы... молоко с шоколадом и два пива. |
I'll have a double turkey sandwich on white, fries, a large knockwurst... three bags of chips, a chocolate milk and two beers. |
Рис с молоком и шоколадом, вот. |
Rice pudding and chocolate. There's nothing more. |
Думаете я её испачкал шоколадом? Еще как нет! |
Did I get this chocolate stain on there? |
Они питаются исключительно шоколадом и Европейской горечью. |
They are fed entirely on chocolate and European bitterness. |
Много стилей конусов сделаны, включая конусы кренделька и покрытые шоколадом конусы. |
Many styles of cones are made, including pretzel cones and chocolate-coated cones. |
And he's obsessed with food, especially chocolate. |
|
Ты не жила, если не пробовала карамельный мусс с шоколадом. |
You haven't lived until you've tried caramel mousse and chocolate. |
Вы бы хотели со вкусом кофе с кокосом, карри с шоколадом, или лимона с черникой? |
Would you like coconut coffee, chocolate curry or blueberry lemon zest? |
У них есть торт с расплавленным шоколадом, и он твой любимый. |
Well, they do have molten chocolate cake, and that's your favorite. |
На десерт может быть выпечка mille-feuille, макарон, эклер, крем-брюле, мусс с шоколадом, блинчики или кафе liégeois. |
The dessert could be mille-feuille pastry, a macaron, an éclair, crème brûlée, mousse au chocolat, crêpes, or Café liégeois. |
Я хотела ночью добраться от своего кэмпинга до коробки с шоколадом в соседней машине. |
I thought I could make my way back at night from the campsite to a stash of chocolate bars in the follow car. |
Тамале часто сопровождаются шоколадом, желточным хлебом и пуншем, а также участвуют в Мессе Галло в полночь. |
The tamales are often accompanied with chocolate, yolk bread and punch, and participate in the Mass of Gallo, at Midnight. |
Ричард хочет сделать предложение, утопив меня в цветах и, покрытых шоколадом, лепестках роз. |
Richard wants to propose by drowning me in flowers and chocolate-covered rose petals. |
Жизнь как коробка с шоколадом. |
Life is a box of chocolates, Forrest. |
Батончик был покрыт темным шоколадом и имел начинку из нуги, это было восхитительно, и я ни за что на свете не могу вспомнить его название. |
The bar was coated with dark chocolate and had a nougat filling, it was delicious and for the life of me I can't recall its name. |
Я не позволю какому-то безжалостному убийце разрушить мое наслаждение шоколадом. |
I'm not gonna let some ruthless killer destroy my enjoyment of chocolate. |