Подтолкнули вверх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подтолкнули вверх - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pushed up
Translate
подтолкнули вверх -

- вверх [наречие]

наречие: up, upwards, upward, aloft, endwise, endways



К концу XVII века дилижансы курсировали вверх и вниз по трем главным дорогам Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should perhaps consider these edits acts of vandalism.

Натуральные числа-0, 1, 2, 3 и так далееначинаются с 0 и продолжаются вверх, так что каждое число имеет преемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural numbers – 0, 1, 2, 3, and so on – begin with 0 and continue upwards, so that every number has a successor.

Ну, я думаю, что влияет на меня, потому что Козерог - это коза, а козы всегда карабкаются вперед и вверх, и этого очень много во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think it has an influence on mine because Capricorn is the goat and goats are always climbing onwards and upwards and that really is very much me.

Начнем с цокольного и будем подниматься вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start in the basement and work our way up.

За то, что подтолкнула меня дать Ванессе еще один шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For encouraging me to give Vanessa another chance.

Антикапиталистический радикализм подтолкнул многих западных протестующих к крайне левым, к отверганию либеральной демократии, а в некоторых случаях к терроризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-capitalist radicalism pushed many Western protesters toward the extreme left, rejection of liberal democracy, and, in some cases, terrorism.

Кроме того, это может также подтолкнуть Иран и другие страны к попыткам получить средства ядерного сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also encourage Iran and other states like it to seek a nuclear deterrent.

Вижу, что подтолкнула тебя на подвиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see I just launched you on a heroic quest.

Да, мы утверждаем что его подтолкнула к составлению нового завещания его адвокат, Алисия Флоррик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we contend he was encouraged to draw up a new will by his lawyer, Alicia Florrick.

Кларк, я знаю, что может подтолкнуть твою память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark, I think I might know something that could jog your memory.

Наверняка к этому решению его что-то подтолкнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something must have prompted that decision.

Он сломал лодыжку и сидел на полу, глядя вверх на Винанда с видом полного изумления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke an ankle and sat on the bottom landing, looking up at Wynand with an air of complete astonishment.

Черт знает, что меня подтолкнуло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows what instigated me to perpetrate the outrage!

Иной раз он поднимал вверх голову и произносил длинные монологи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he would crane up his head in the air and utter a long monologue.

Гнев подтолкнул меня, и я донес на вас в префектуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrath impelled me; I denounced you at the Prefecture!

Его голова трясется вверх и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see his hair bobbing up and down.

Моему поступку нет оправдания, - сказал он и, взяв меня за руку, подтолкнул обратно к машине; мы забрались внутрь, и он захлопнул дверцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That was an unforgivable thing for me to do,' he said, and taking my arm he pushed me back towards the car, and we climbed in again, and he slammed the door.

И раз это не произошло само собой, я решил подтолкнуть процесс сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it wasn't gonna happen on its own, I would kick-start the process myself.

Что думают внеземные существа, когда смотрят вверх в свои небеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do the aliens think when they look up at their skies?

Зато, посмотрев вверх, я увидел над городом чистое небо; у себя над головой я отчетливо различал звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced up and saw that the city was open to the sky, for I could make out the stars overhead.

Наконец его вызвали и подтолкнули к барьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally his name was called, and the boy was pushed forward to the bar.

Что в конце концов подтолкнуло тебя к переменам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What finally pushed you to make a change?

Ах да, Канга, сказал Пух, после того как Кролик дважды подтолкнул его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Kanga, said Pooh, after Rabbit had winked at him twice,

Вы выбрали женщину случайным образом, и подтолкнули её к ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You choose a woman at random and you shove her to her death.

Всего лишь подтолкнул, поднырнул, вырвался вперед на лишний шажок, а остальное - история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All it took was a little dip, a little rip, get that extra step I needed, and the rest is history.

В этот поздний час, при лунном свете, тень походит на зловещие руки, поднятые вверх и с каждым дуновением ветра угрожающие прекрасному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this hour and by this light it changes into threatening hands raised up and menacing the handsome face with every breath that stirs.

Всё, что надо сделать, это подтолкнуть правительство серьёзным ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need to do is force the government's hand with a large enough attack.

Надо было вывести его из ступора, подтолкнуть к действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shake him out of his stupor, compel him to act.

Ну я имею ввиду, что он по какой-то причине колебался... и я подтолкнул его, чтобы он вернулся к тебе, и если это не сработало... можешь без стеснения винить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, he was hesitating for whatever reason, and I encouraged him to go back with you, and if it doesn't work out, feel free to blame it on me.

Но они подтолкнули ее к грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they pushed her over the edge.

Да, но может я подтолкнул его к самому краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but maybe I pushed him over the edge.

Медленно опусти диск на пол и подтолкни его ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly set the disk on the floor and slide it back to me.

Вверх по леснице, что я считаю было странным, так как лесница ведёт на крышу, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, up the stairs, which I-I thought was strange, 'cause it leads to the roof, right?

Окно, и вас, но вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window, and you, but in reverse.

Вообще-то, это Стрэндж, кто подтолкнул меня к ответу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually it was Strange who hit upon the answer.

страх, злость... это сильные чувства, которые могут подтолкнуть человека на убийство, можете представить, каково это, когда они все наваливаются на вас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fear, anger ... they're ... they're powerful feelings, feelings that make people kill, so can you imagine then being bombarded with them

Катализатор-углеводородная смесь течет вверх через стояк в течение нескольких секунд, а затем смесь отделяется через циклоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catalyst-hydrocarbon mixture flows upward through the riser for a few seconds, and then the mixture is separated via cyclones.

Феномен ФА сам по себе должен быть рассчитан на то, чтобы подтолкнуть писателей к созданию ценного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FA phenomenon in itself should be designed to spur the writers to writers to create valuable material.

Если это произойдет, большая часть утолщенной коры может двигаться вниз, а не вверх, как в случае с айсбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this happens, much of the thickened crust may move downwards rather than up as with the iceberg analogy.

Непреднамеренным последствием этого стало то, что это подтолкнуло других к созданию новых сайтов и организаций, которые стали превосходить числом первоначальных участников кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unintended consequence was that it spurred others to create new abandonware sites and organizations that came to outnumber the original Ring members.

Существует растущее желание подтолкнуть Федеральную администрацию транзита, чтобы помочь финансировать эти линии запуска, а также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a growing desire to push the Federal Transit Administration to help fund these startup lines as well.

У людей семявыносящий проток проходит вверх от яичка, петляя по мочеточнику, и обратно вниз к мочеиспускательному каналу и пенису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, the vas deferens routes up from the testicle, looping over the ureter, and back down to the urethra and penis.

Плохая работа подтолкнула общественные и частные усилия, такие как закон не оставляй ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor performance has pushed public and private efforts such as the No Child Left Behind Act.

Момент передней кромки в воздушном потоке помогает двигаться вверх по задней кромке,что уменьшает силу сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment of the leading edge in the airflow helps to move up the trailing edge, which decreases the stick force.

Два месяца спустя временные двигатели были заменены на AL-37FUs; его сопла могли отклоняться только на 15 градусов вверх или вниз по оси тангажа, вместе или по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months later, the temporary engines were replaced with AL-37FUs; its nozzles could only deflect 15 degrees up or down in the pitch axis, together or differentially.

Он сделан из определенного сорта дерева, чтобы держать клинок, который крепится к поясу снизу с помощью изогнутых вверх ножен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is made of a certain sort of wood, to hold the blade that is fixed to the waist from underneath with an upward curved sheath.

Затем используются тяговые инструменты для подъема грудины вверх двойным винтом с использованием имплантата и ребер для вытяжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traction tools are then used to lift the sternum up by the double screw using the implant and ribs for traction.

Таран использовал силу падающей воды, чтобы закачать воду вверх по утесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ram utilized the force of the falling water to pump the water up the cliff.

На современных судах внутренние палубы обычно нумеруются от основной палубы, которая является № 1, вниз и вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern ships, the interior decks are usually numbered from the primary deck, which is #1, downward and upward.

Хвостовая часть самолета была установлена примерно на одной трети пути вверх по плавнику, несущему разделенные лифты; как и крылья, ее можно было снять для транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tailplane was mounted about one third of the way up the fin, carrying split elevators; like the wings it could be removed for transport.

Анальный сфинктер тянет стул вверх, и круглая анальная подушка заполняется кровью, расширяется и уплотняет стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anal sphincter pulls the stools up and the circular anal cushion fills with blood, expands and seals the stools.

В течение следующих десяти дней его корабль поднимался вверх по реке, достигнув точки, где находится современная столица Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next ten days his ship ascended the river, reaching a point about where the present-day capital of Albany is located.

Согласно ее заявлению, Йозеф Талер и незнакомец посмотрели на машинный дом и подняли глаза вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her statement, Josef Thaler and the stranger looked at the machine house and turned their eyes upwards.

Привет всем - без сомнения, картинка в верхней части страницы содержит 2 религиозные книги вверх-вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all- without a doubt the picture on the top of the page contains 2 religious books up-side-down.

Голова большая и наклонная к вогнутому профилю; косой рот также большой и у видов Зенопсиса он заметно вздернут вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head is large and sloping to concave in profile; the oblique mouth is also large and in Zenopsis species, it is noticeably upturned.

Основание крестца, которое является широким и расширенным, направлено вверх и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base of the sacrum, which is broad and expanded, is directed upward and forward.

Возможно, вы хотите подтолкнуть людей к ответу, чтобы вы могли использовать это в качестве оправдания для вашего POV-толчка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you want to edge on people to retaliate so you can use that, as an excuse, for your POV pushing.

Особенно когда можно привести убедительные доводы в пользу того, что они являются пропагандистами с явной целью подтолкнуть их к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when a strong case can be made that they are propagandists with an explicit agenda to push.

Они боятся подтолкнуть рабочий класс к борьбе за свои собственные революционные устремления против их эксплуатации капитализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fear stirring the working class into fighting for its own revolutionary aspirations against their exploitation by capitalism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подтолкнули вверх». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подтолкнули вверх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подтолкнули, вверх . Также, к фразе «подтолкнули вверх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information