Подход к обучающимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подход к обучающимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
approach to tutoring
Translate
подход к обучающимся -

- подход [имя существительное]

имя существительное: approach, access, treatment, touch, slant, side

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Ориентир обучения-это мета-обучающий подход, который стремится решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landmark learning is a meta-learning approach that seeks to solve this problem.

Бесконтрольный подход к обобщению также весьма схож по духу с неконтролируемым извлечением ключевых фраз и позволяет обойти проблему дорогостоящих обучающих данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsupervised approach to summarization is also quite similar in spirit to unsupervised keyphrase extraction and gets around the issue of costly training data.

Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'.

Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible.

Но есть ученые, которые считают, что мы должны радикально переосмыслить весь наш подход к упражнениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are some scientists who suggest that actually, what we should be doing is radically rethinking our whole approach to exercise.

Это совершенно новый подход к выстрелу ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

narrator: that's a whole new way to shoo a rocket.

Это был один из самых болезненных уроков за всю мою жизнь, но он же оказался одним из наиболее ценных, поскольку изменил мой подход к принятию решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the most painful experiences of my life ...

Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today.

И, наконец, третий подход: когда ИИ находит воплощение в теле, получается робот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the third aspect of this is that when we take this AI and embody it, we get robots.

Во-вторых, АСЕАН считает, что целостный и комплексный подход исключительно важен для эффективного решения многосторонних проблем, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, ASEAN believes that a holistic and integrated approach is vital in order to effectively tackle multifaceted problems related to narcotic drugs.

С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management.

Еще не разработан научно обоснованный подход к отбору содержания образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sound scientific approach to selecting the content of education has not yet been developed.

Однако общий подход Бюро заключался в приравнивании эффективности исключительно к усилению контроля и соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Bureau's overall approach has been to equate effectiveness exclusively with enhanced monitoring and compliance.

Этот подход обеспечивает извлечение всеми участниками уроков из своего опыта и использование этого опыта в целях совершенствования нынешних и будущих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach ensures that all participants learn from their experiences and use the lessons to improve current and future programmes.

Если утвердится такой подход, то мы бы сделали опасный попятный шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imposing such an approach would be a dangerous step backwards.

Мы должны также применять целостный подход к наблюдению и оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must also take a holistic approach to monitoring and evaluation.

Этот подход практически во всех случаях обеспечивает полное возмещение средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually all cases of full recovery are achieved in this manner.

Такой подход учитывает давние и неурегулированные претензии палестинского народа, многие представители которого составляют уже третье поколение беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach acknowledges the long-standing and unresolved grievances of the Palestinian people, many of whom are now third-generation refugees.

Правительство Турции полагает, что тот же самый подход, основанный на принципах сотрудничества, играет существенную роль в борьбе с торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government believed that the same cooperative approach was essential for combating drug trafficking.

В планировании и развитии транспортных систем должен применяться целостный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transport system must be planned and developed holistically.

В статье автор рассматривает некоторые наиболее эффективные техники и методы действия по уменьшению времени отработки JavaScript'а на клиенте. Большая часть из них общеизвестна, но в статье важно не просто их перечисление, а общий подход для решения задачи оптимизации времени загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javascript is becoming increasingly popular on websites, from loading dynamic data via AJAX to adding special effects to your page.

Индонезия считает, что региональный подход имеет важное значение для развития сотрудничества в целях решения морских вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia believes that the regional approach is significant in promoting cooperation in marine affairs.

Иной подход приводит к созданию у государств-участников весьма неблагоприятного впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To proceed otherwise gave States parties a very bad impression.

В основу принимаемых решений и деятельности по их реализации будет положен гибкий подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flexible approach will be taken to solutions and operations.

Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security.

Сам по себе этот подход представляет собой достойное выражение коллективной совести против террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In itself, this approach represents a worthy expression of collective conscience in opposition to the terrorists.

Но если сдержанность может быть ценным товаром, то и активистский подход обладает определенными преимуществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet if restraint can therefore be a valuable commodity, the activist approach also has strengths to commend it.

Я тоже предпочитаю непрямой подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer the indirect approach too.

Ну а мне нужен более целостный подход, так что я подумываю уволить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I need a more holistic approach, so I think I'm going to fire him.

Его единственная цель - задержать подход немецких подразделений на тот случай, если мы вздумаем наступать на этом участке, однако никакого наступления там даже не планируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its only purpose is to delay German reinforcements at a time when we aren't even planning an offensive.

Поскольку у математиков и физиков разный подход к решению задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physicists and mathematicians approach problems differently.

И такой подход будет только развиваться, а товары при продаже в будущем будут позиционироваться с точки зрения их дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it will become more and more pervasive, and things will be marketed in terms of design, in the future.

Ну хорошо, у нас с тобой разный подход к делу, однако у нас есть общая цель, что немаловажно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so we-we both have different approaches, but the important thing here is that we share a common goal.

Восхитительный и беспристрастный подход к деталям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An admirable and dispassionate eye for detail.

Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running.

Попробуй более мягкий подход, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try and soft-pedal a bit, okay?

Как только они применили эти три критерия к каждому из 20 наркотиков, стало ясно насколько спорным будет этот подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they applied these criteria to each of the 20 drugs, it soon became clear how contentious this approach would be.

Но если они не изменят свой подход к сельскому хозяйству, то очень скоро многие начнут голодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they don't change their approach to agriculture it won't be long before their people go hungry.

Весьма практический подход к делу, нельзя не признаться, - продолжал Джонсон, - и я не сомневаюсь, что кое-кто может на этом нажиться, а может и нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very practical, I must say, continued Johnson, and I don't doubt there are quite a few who might be benefited, and, again, who might not be.

Стандартный подход к орбите, м-р Сулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal orbit approach procedures, Mr. Sulu.

Ты знаешь, что у меня особый подход к словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I have a way with words.

Вся эта атомная энергия и научный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this atomic energy and scientific efficiency.

Подход черна использовал дифференциальную геометрию, используя подход кривизны, описанный преимущественно в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chern's approach used differential geometry, via the curvature approach described predominantly in this article.

Он познакомился с сообществом иезуитов, которые жили как плантаторы и очень подозрительно относились к европейским иезуитам, которые стремились изменить свой образ жизни и пастырский подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was met with a community of Jesuits who lived as planters and were highly suspicious of European Jesuits who sought to modify their lifestyle and pastoral approach.

Ее нонконформистский подход к отборам на этом альбоме делает ее новым талантом, с которым нужно считаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her non-conformist approach to the selections on this LP make her a new talent to be reckoned with.

Пациентам с чрезмерным ожирением, перенесшим ранее абдоминальную операцию или имеющим осложняющие медицинские проблемы, может потребоваться открытый подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients who are extremely obese, who have had previous abdominal surgery, or have complicating medical problems may require the open approach.

Она оказала влияние на такие предметы, как наука, например, и изменила наш взгляд и подход к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has had an impact on subjects such as science for example and has changed the way we view and approach it.

Неортодоксальный подход Эдуарда к своей роли распространялся и на монеты, которые носили его изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward's unorthodox approach to his role also extended to the coinage that bore his image.

Этот подход, позже названный настройкой режима пользовательского пространства или UMS, создает несколько проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach, later referred as User space Mode-Setting or UMS, poses several issues.

Это делает подход в психологии, в котором группы и индивиды рассматриваются как системы в гомеостазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes an approach in psychology in which groups and individuals receive consideration as systems in homeostasis.

Например, автоматизация сборки-это подход к автоматизации процесса компиляции исходного кода в двоичный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, build automation is an approach to automating the process of compiling source code into binary code.

Хотя подход Big6 имеет большую силу, он также имеет серьезные недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Big6 approach has a great deal of power, it also has serious weaknesses.

Типичный подход к этому начинается с использования веб-аналитики или поведенческой аналитики для разбиения диапазона всех посетителей на несколько дискретных каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical approach to this starts by using web analytics or behavioral analytics to break-down the range of all visitors into a number of discrete channels.

В 1970-е годы было создано несколько художественных студий и школ, каждая из которых имела свой особый подход к голографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s, a number of art studios and schools were established, each with their particular approach to holography.

Это был грубый поисковый подход, и один из его разработчиков даже отрицал, что это вообще искусственный интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a brute-force search approach, and one of its developers even denied that it was artificial intelligence at all.

Мать Петра стремилась заставить его принять более традиционный подход и устроила его брак с Евдокией Лопухиной в 1689 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter's mother sought to force him to adopt a more conventional approach and arranged his marriage to Eudoxia Lopukhina in 1689.

Однако описанный выше подход по-прежнему позволяет добавлять новые свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the approach above still lets new properties be added.

Некоторые организации используют этот подход в надежде повысить творческий потенциал, сократить расходы или сократить штат сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations have taken this approach in hopes of increasing creativity, reducing costs, or downsizing.

Похоже, что наш подход к вежливости больше напоминает второе утверждение, где часто делаются исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that our approach to civility more closely resembles the second statement, where there are frequently exceptions made.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подход к обучающимся». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подход к обучающимся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подход, к, обучающимся . Также, к фразе «подход к обучающимся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information