Орбите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он должен был двигаться по орбите Земли и находить звёзды и галактики за пределами Солнечной системы. |
It was designed to orbit the earth and look far beyond our solar system to seek out the coldest stars and the most luminous galaxies. |
В частности, когда Луна находится вблизи апогея, самой удаленной точки от Земли на своей орбите, ее орбитальная скорость является самой медленной. |
In particular, when the Moon is near apogee, the farthest point from Earth in its orbit, its orbital speed is the slowest. |
Unity также содержит международную стандартную стойку полезной нагрузки, используемую для поддержки деятельности на орбите, которая была активирована после пятого полета шаттла/станции сборки. |
Unity also contains an International Standard Payload Rack used to support on-orbit activities, which was activated after the fifth Shuttle/Station assembly flight. |
Примечательно было, что он двигался не по эллипсоидной орбите как астероид, а по гиперболической которая проходила через всю нашу Солнечную систему. |
It was notable for the fact that it was not moving in an asteroidal ellipse, but rather, it had a hyperbolic orbit and was shooting through our solar system. |
Two stars keep not their motion in one sphere. |
|
Однако существуют проблемы безопасности при размещении ядерного реактора на низкой околоземной орбите. |
There are, however, safety concerns with placing a nuclear reactor in low Earth orbit. |
Это происходит потому, что электроны на одной и той же орбите отталкиваются друг от друга из-за своих одинаковых зарядов. |
This occurs because electrons in the same orbital repel each other due to their like charges. |
Энтерпрайз остается на орбите Куалора 2, пока мы продолжаем расследовать кражу списанного вулканского корабля. |
We remain at Qualor Il, investigating the theft of a surplus Vulcan ship. |
Сообщи ему, что флот доминаторов может приблизиться, и дозаправиться на орбите. |
Inform him the Dominator fleet may approach, and it refuel in orbit. |
Этот тип соответствует орбите роликов вращению гайки в сборе. |
When this doesn't work, Gail and Sarah have no contact for several months. |
В начале 2010 года корпорация МДА объявила о начале разработки маломасштабного проекта дозаправки на геосинхронной орбите. |
MDA Corporation announced in early 2010 that a small-scale geosynchronous-orbit refueling project was under development. |
В данный момент семь автоматических космических аппаратов бороздят поверхность или движутся по орбите Марса, делая фотографии, собирая данные и выполняя прочие задачи, поставленные учеными на Земле. |
At this moment, seven robotic spacecraft are roving or orbiting Mars, taking photos, gathering data, and generally doing the bidding of scientists back on Earth. |
Российская космическая миссия Фобос-Грунт, стартовавшая 9 ноября 2011 года, потерпела неудачу, в результате чего оказалась на низкой околоземной орбите. |
The Russian space mission Fobos-Grunt, which launched on 9 November 2011 experienced a failure leaving it stranded in low Earth orbit. |
Первоначально предназначенный для столкновения с Луной, он вместо этого промахнулся мимо своей цели и стал первым искусственным объектом на орбите Солнца. |
Originally meant to impact with the Moon, it instead missed its target and became the first artificial object to orbit the Sun. |
HD 163607 c - самая дальняя планета, обнаруженная на орбите звезды HD 163607, звезды несколько ярче и старше Солнца. |
HD 163607 c is the outermost planet discovered to orbit a star HD 163607, a star somewhat brighter and older than the Sun. |
Околоземные астероиды, или NEAs, - это астероиды, орбиты которых проходят близко к орбите Земли. |
Near-Earth asteroids, or NEAs, are asteroids that have orbits that pass close to that of Earth. |
В августе 1983 года астронавты синтезировали снежные кристаллы на орбите космического челнока Challenger во время полета STS-8. |
In August 1983, Astronauts synthesized snow crystals in orbit on the Space Shuttle Challenger during mission STS-8. |
There are no rearward loops in the Moon's solar orbit. |
|
Они не учитывают периодические вариации, обусловленные такими факторами, как гравитационная сила Луны, обращающейся по орбите, и гравитационные силы других планет. |
They do not take into account periodic variations due to factors such as the gravitational force of the orbiting Moon and gravitational forces from the other planets. |
Форточки могут быть заменены на орбите после установки внешнего напорного кожуха. |
The panes can be replaced in-orbit after an external pressure cover has been fitted. |
Кроме того, вовлечение III, IV, V1 и V2 может также указывать на поражение синуса, поскольку все они направляются к орбите в стенке синуса. |
In addition, III, IV, V1, and V2 involvement might also indicate a sinus lesion as all run toward the orbit in the sinus wall. |
Во-вторых, положение Земли на ее орбите вокруг Солнца в дни солнцестояний, равноденствий или в другое время, определенное относительно сезонов, медленно меняется. |
Secondly, the position of the Earth in its orbit around the Sun at the solstices, equinoxes, or other time defined relative to the seasons, slowly changes. |
Поскольку астероиды движутся по орбите не намного большей, чем орбита Земли, их величина может сильно варьироваться в зависимости от удлинения. |
Since asteroids travel in an orbit not much larger than the Earth's, their magnitude can vary greatly depending on elongation. |
Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз на орбите, ожидавший из возвращения. |
Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins going round, working out the lRA thing. |
We've detected a ship in orbit. |
|
После того, как космический корабль отстыковался, CSM поднялся и циркулировал по своей орбите до конца миссии. |
After the spacecraft undocked, the CSM raised and circularized its orbit for the remainder of the mission. |
Очевидно, что большее количество времени экипажа, которое вы проводите на лунной орбите, помогает нам в исследованиях человеческих аспектов жизни в глубоком космосе. |
Obviously the more crew time you have in lunar orbit helps us with research in the human aspects of living in deep space. |
Пол Уилсон и Ричард Т. Нэдл-младший получили голосовые сообщения из командно-служебного модуля на лунной орбите утром 1 августа 1971 года. |
Paul Wilson and Richard T. Knadle, Jr. received voice transmissions from the Command/Service Module in lunar orbit on the morning of August 1, 1971. |
Вторичной целью может быть защита космического аппарата от жары и холода космоса во время нахождения на орбите. |
A secondary goal may be to protect the spacecraft from the heat and cold of space while in orbit. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Это снимет или уменьшит необходимость управления положением космических кораблей на орбите персоналом ЦУП с Земли. |
That would remove or reduce the need for mission operations personnel to control the orbital position of a spacecraft from the ground. |
Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантского энергоколлектора. |
Ensign Tremaine's pinnace drifted in orbit, two hundred meters from the mammoth power collector, while Tremaine, Harkness, and Yammata crossed the vacuum between them. |
Силы, действующие на орбите Юпитера, привели к распаду кометы, изменив коэффициент трения, что изменило её траекторию. |
The force from Jupiter's orbit made the comet disintegrate, altering the coefficient of friction, which changed its path. |
Да астронавты на орбите видели, как он это тащил. |
Astronauts saw him carrying that. |
Затем разведчик передал сигнал самолету E2C Hawkeye, находящемуся на орбите у побережья. |
The Scout then relayed the signal to E2C Hawkeye aircraft orbiting off the coast. |
Солнечное давление влияет на все космические аппараты, будь то в межпланетном пространстве или на орбите вокруг планеты или небольшого тела. |
Solar pressure affects all spacecraft, whether in interplanetary space or in orbit around a planet or small body. |
После выгрузки и возвращения шаттла мы висели на орбите еще четыре часа. |
We didn't break orbit for over four hours after we made the delivery and recovered the shuttle. |
С ее помощью можно отправлять и принимать сообщения устройствам на орбите. |
It's a system of transmission equipment used to track, receive, and send messages to orbiting spacecraft. |
Вращающая округлость, дрожащая и клонящаяся на своей оси бегущая по своей округлой орбите вокруг солнца. |
A spinning oblong, wobbling and tilting on its axis in its oblong orbit around the sun. |
Намака вращается вокруг Хаумеи за 18 дней по эксцентричной, некеплеровой орбите и по состоянию на 2008 год наклонена на 13° от Хииаки. |
Namaka revolves around Haumea in 18 days in an eccentric, non-Keplerian orbit, and as of 2008 is inclined 13° from Hiʻiaka. |
Солярис - это история Кельвина, психолога, которого отправили на космический корабль, летающий по орбите недавно открытой планеты - Солярис. |
Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. |
Это около 18,6 лет, и направление движения-Запад, то есть в направлении, противоположном орбите Земли вокруг Солнца, если смотреть с небесного Севера. |
It is about 18.6 years and the direction of motion is westward, i.e. in the direction opposite to the Earth's orbit around the Sun if seen from the celestial north. |
Миссис Нилберри считает, что она на планетарной орбите, а я с Альфа Центавры. |
Mrs. Nealberry thinks she's in planetary orbit and that I am from Alpha Centauri. |
Ретроградное, то есть, обратное движение Марса начинается в тот момент, когда Земля обгоняет Марс на орбите. |
The retrograde, or loop-the-loop motion happens as the Earth overtakes Mars in its orbit. |
Возможно, причина непосредственно в спутниках связи на орбите Земли? |
Maybe if I direct it toward a Federation communications satellite in Earth orbit... |
Судя по сканерам ближнего действия, на космическую станцию на геостационарной орбите. |
According to the short range scanners, it leads to a small space station in geosynchronous orbit. |
Everything revolves in its little circle. |
|
Стандартный подход к орбите, м-р Сулу. |
Normal orbit approach procedures, Mr. Sulu. |
Кроме уже неработающих спутников, там паря́т сотни тысяч кусков мусора размером с горошину и миллионы осколков размером с чип, которые также находятся на земной орбите. |
In addition to the satellites that are no longer working, there's also hundreds of thousands of marble-sized debris and millions of paint chip-sized debris that are also orbiting around the Earth. |
Хотя спутник находится на предусмотренной орбите и функционирует в нормальном режиме, возникли небольшие неприятности с бортовыми компьютерами. |
Although the PODS satellite is in orbit and functioning well, we have a minor setback with the onboard computers. |
На орбите замечен материнский корабль. |
There's a mother ship entering orbit. |
Я залезал в нее и представлял, что я Джон Гленн на орбите Земли в Свободе 7. |
I used to climb in and pretend I was John Glenn orbiting the earth in Freedom 7. |
Корабль Армека на низкой околоземной орбите. |
Armek's ship is in low-Earth orbit. |
На орбите идёт сражение. |
They are engaging in the orbit. |
Зо'ор, я приговариваю тебя и всех тейлонов на орбите Земли К СМЕРТИ. |
Zo'or, I sentence you and all Taelons on Earth orbit to death. |
Ra's ship was in orbit above the planet at the time. |
|
Даже имея в запасе гораздо меньше времени, Майк мог изменить курс снаряда и вообще провести его мимо Земли - просто пихнуть его вбок и оставить крутиться на постоянной орбите. |
With considerably less than a full day's warning Mike could miss Terra entirely-kick that rock sideways and make it fall around Terra in a permanent orbit. |
The satellite was in orbit until April 15, 2006. |
- маневрирование на орбите - in-orbit maneuvering
- собираемый на орбите спутник - orbital assembled satellite
- движение по орбите - orbiting
- приближение к орбите - orbit approach
- стыковка на околоземной орбите - earth-orbital docking
- аппарат для фотографирования Луны, движущийся по орбите - lunar photographic orbiter
- скорость движения по круговой орбите - circular orbit speed
- захват на орбите - orbital capture
- движущийся по орбите спутник - orbiting sputnik
- временное пребывание на орбите - orbital sojourn
- демонстрационное испытание на орбите - on-orbit demonstration
- геофизическая обсерватория на полярной орбите - polar orbiting geophysical observatory
- источник силы искусственного тяготения на орбите - orbital gravity scarce
- космические объекты на орбите - space objects in orbit
- космический аппарат размещённый на конечной орбите - spacecraft deployed in final orbit
- магнитосферный спутник на околоземной орбите - near-earth magnetospheric satellite
- спутник связи на высокоэкватори-альной орбите - high-equatorial orbit communications satellite
- проверка на орбите - in-orbit check
- осколки на орбите - debris in orbit
- находится на орбите - is in orbit
- спутник на околополярной орбите - near-polar-orbiting satellite
- пучок частиц, движущийся по орбите - orbiting beam
- спутник, движущийся по орбите - orbiting satellite
- на круговой орбите - in a circular orbit
- на геостационарной орбите - in geosynchronous orbit
- спутник на околоземной орбите - near-earth satellite
- на орбите страхования - in-orbit insurance
- перехватчик на компланарной орбите - coplanar interceptor
- перемещаться по орбите - move in an orbit
- обитаемая лаборатория на орбите Земли - earth-orbiting manned laboratory