Покоритель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- покоритель сущ м
- conqueror, subjugator(завоеватель)
- vanquisher(победитель)
- explorer(проводник)
- treader
-
имя существительное | |||
subjugator | покоритель, поработитель | ||
vanquisher | победитель, покоритель | ||
enslaver | поработитель, покорительница, покоритель, обольстительница |
- покоритель сущ
- завоеватель
завоеватель
Покоритель Тот, кто покорил или покоряет кого-что-н..
Killer of men,conqueror of nations. |
|
Эмиль не выглядит очень уверенным, но мы всё равно приступили к работе и к следующему утру покоритель вулкана был готов. |
Emile didn't look very confident, but we set to work anyway... .. and by the next morning the volcano-buster was ready. |
За нею смущенно последовал светский лев и покоритель женщин Воробьянинов. |
The social lion and lady-killer, Vorobyaninov, followed her awkwardly. |
Искусный покоритель женских сердец, Линд гордился тем, что не хвастал своими победами, однако самодовольный его вид говорил сам за себя. |
A clever philanderer, it was quite his pride that he did not boast of his conquests. One look at him, however, by the initiated, and the story was told. |
Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель. |
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. |
The Seven Seas Navigator docking here for a solid week. |
|
Кто из вас Покоритель Драконов? |
Who's the dragon conqueror? |
Сегодня раса Каледа исчезла в огне войны, но из ее пепла поднимется новая раса, высшее существо, окончательный покоритель вселенной, Далек! |
Today the Kaled race is ended, consumed in a fire of war, but from its ashes will rise a new race, the supreme creature, the ultimate conqueror of the universe, the Dalek! |
Я капитан Немо, покоритель нефритовых пещер. |
I'm Captain Nemo, the muff diver. |
Но и Польк Линд, хищник, светский авантюрист, покоритель женских сердец, был не из тех мужчин, которые отступают перед препятствиями и, вздыхая, покорно ждут в сторонке. |
On the other hand, Polk Lynde, marauder, social adventurer, a bucaneer of the affections, was not so easily to be put aside, delayed, and gainsaid. |
Он космический покоритель, разрушитель миров. |
He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds. |
Лиза с силой высвободилась и, не примериваясь, ударила покорителя женщин кулачком в нос. |
Liza freed herself with difficulty and, without taking aim, punched the lady-killer on the nose. |
Who doesn't believe in mighty Thor, slayer of frost and fire? |
|
С помощью нейролингвистического программирования вы покорите человека, изображенного на фотографии. |
Your mission is to use your NLP training... to win over the individual on the photograph in your envelope. |
Миссис Элсинг, худощавая, хрупкая, со следами былой красоты и годами несколько моложе своей спутницы, сохраняла остатки увядающей свежести и горделивую осанку покорительницы сердец. |
Mrs. Elsing was younger, a thin frail woman, who had been a beauty, and about her there still clung a faded freshness, a dainty imperious air. |
Попытка представить себе старика в роли покорителя женщин заставила меня размышлять в непривычном направлении. |
To try to envision Chade as a charmer of women required my mind to bend in an unaccustomed direction. |
Пираты, эти покорители морей, были выдающимися людьми. |
Piracy has always exerted fascination. These ocean daredevils were truly special men. |
The human spirit as the creator and the conqueror of the ideal. |
|
That's when you get the upper hand and dominate Russia? |
|
Я... гм... не считаю себя покорителем сердец, но должен признаться, что она чертовски влюблена в меня!.. |
I-ah-I don't set up to be a lady-killer; but I do own that she's as devilish fond of me as she can be. |
Вы покоритесь Кренимской Империи. |
You will submit to the Krenim Imperium. |
And when I say win over... I do mean in the biblical sense. |
|
Чингиз Хана, покорителя Индии. |
Of genghis khan, conqueror of india. |
As your present self you will never win her. |
|
От того, что в результате проводимой Асадом политики, построенной по принципу «покоритесь или умрите», тысячи сирийских детей не могут ходить в школу, и тысячи людей страдают от голода, сирийским христианам спокойнее не становится. |
The thousands of Syrian children unable to attend schools, and the thousands facing starvation due to Assad’s kneel or die policy, cannot offer Syrian Christians peace of mind. |
Судьба выдернула корону покорителя у него из рук прямо перед самой вершиной Нанга Парбат. |
Fate snatched the crown of the conqueror from his hands just before the peak of Nanga Parbat. |
- покоритель мира - conqueror of the world
- покоритель сердец - lady-killer
- лошадь покоритель - horse subduer