Выдернула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I checked the DNA in the hair that Ms. Winters pulled out. |
|
Забыв про грозное присутствие бабки, она вскочила и выдернула из платка таинственный предмет. |
Forgetting the terrible presence of her grandmother, she jumped up, and snatched the concealed object out of her handkerchief. |
Натали выдернула их пинцетом. |
Natalie pulled it out with a tweezer. |
Следовательно, я сбрасываю свое прикрытие и скидываю этот полуфабрикат битов, пока Мири не выдернула шнур. |
Hence, I'm breaking my stealthy cover and shipping down this bolus of bits before Miri pops the connector. |
Подожди, ты выдернула меня из постели, сказать мне, что ты приехала в Сиэтл, чтобы стать моим начальником? |
Wait, you woke up me at the crack of dawn to tell me you're coming to Seattle to be my boss? |
She pulled the pin, blew the place sky high. |
|
Затем синее лицо отвалило прочь, и рука выдернула Джефри за окно. |
Then the blue face fell back, and the hand yanked Geoffrey out of the window. |
Она высыпала огурцы на межу, выдернула большой пук крапивы, подкралась и притаилась у забора. |
She dumped her cucumbers onto the ground, pulled up a great tuft of nettles, crept over to the fence and hid behind it. |
Мать Шона , это была конечно она, выдернула его из его частной швейцарской школы и скрылась с ним в Америке На одном из частных самолетов моего отца. |
Sean's mother, for it was she, yanked him out of his private Swiss school and absconded with him to America in one of my father's private jets. |
Тогда я выдернула его и без колебаний врезала по его маленькой физиономии! |
Then I yanked him off the swing and started pounding his little face! |
Ты хочешь, чтобы я выдернула Реллу из программы защиты свидетелей для дачи показаний против Дэно? |
You want me to yank Rella out of WITSEC to testify against Dano? |
Холера стала появляться кое-где по окрестностям и даже выдернула двух людей из самого Марьина. |
Cholera began to break out in some places in the neighborhood, and even carried off two people from Maryino itself. |
I took the hair pin...the bun with the hair pin. |
|
Я выключила. Я выдернула шнур. |
It's unplugged, I pulled the plug. |
Она выдернула кулак из кармана, крепко обняла Роберта Джордана обеими руками за шею и поцеловала. |
She pulled her fist out of his pocket and put both arms tight around his neck and kissed him. |
Судьба выдернула корону покорителя у него из рук прямо перед самой вершиной Нанга Парбат. |
Fate snatched the crown of the conqueror from his hands just before the peak of Nanga Parbat. |
That shattered forelimb needed immediate attention, however, and she plucked the drawstring from the left cuff of her flying jacket. |
|
Она ухватилась за ключ и наполовину выдернула его из полуразжавшихся пальцев, но это вернуло Хитклифа к настоящему; он поспешил исправить оплошность. |
She snatched at the instrument, and half succeeded in getting it out of his loosened fingers: but her action recalled him to the present; he recovered it speedily. |
Выдернула из петель деревянный брус и отшвырнула его прочь. |
She jerked up the wooden bar and dropped it. |
I sort of tried to get hold of her old hand, but she wouldn't let me. |
|
Я выдернул из загородки жердину и огрел его по башке - только тогда отпустил. |
I socked him over the head with a fence picket to make him let go. |
Не для подпитки собственного самомнения я выдернул вас с работы . |
It's not self promotion that I dragged you away from work. |
Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо. |
Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face. |
Внезапно один из мужчин шагнул вперед, взял его за руку и выдернул из рядов. |
Suddenly, one of the men stepped forward, caught him by the arm, and pulled him out of the ranks. |
Поттинджер выдернул тебя из лагеря Ревери под покровом ночи и привёл тебя ко мне. |
Pottinger plucked you from Camp Reverie in the dead of night and brought you to me. |
Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома. |
Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard. |
Раздался звук, как будто выдернули гвоздь, и потом страшная рука протянулась сквозь прутья. |
There was the sound of a nail being pulled from a board and then the terrible arm poked through the bars. |
Она рассмеялась, быстро выдернула руку и выбежала из комнаты. |
Jo-Ann smiled and pulled her hand back quickly, then ran out of the room again. |
You were lifted clean out of the stream of history. |
|
Прошлой ночью я выдернул вилку из лампы, так что она была полностью отключена, и она все еще светилась. |
Last night I pulled the plug out of the lamp, so it was completely disconnected, and it still glowed. |
Рванувшись вперед, Райч толкнул сержанта сзади и выдернул оружие раньше его. |
Dashing forward, Raych had pushed at the sergeant's back with his left hand and withdrew the sergeant's weapon from its holster with his right. |
Похоже, что кто-то ее выдернул. |
Looks like somebody ripped it out. |
Tom had a tooth pulled out last week. |
|
И кто выдернул чеку ее гранаты? |
Who pulled the pin on her grenade? |
Тут я взорвался, выскочив из-за стола, я выдернул его из кресла и прижал к стене. |
I went around the table, pulled him out of his chair and backed him up against the wall. |
Ты посредничал в этом чертовом Стоктоне, выдернул нас из круга подозреваемых. |
You brokered this whole goddamn thing in Stockton, kept us out of the loop on purpose. |
Д-р Хеллман выдернул темную струну из рукава и положил в пепельницу. |
Dr. Helman plucked a dark string from his sleeve and deposited it in the ashtray. |
После того как обе воительницы выдернули друг у друга по густому клоку волос, ярость их обратилась на платья. |
When each of the combatants had borne off sufficient spoils of hair from the head of her antagonist, the next rage was against the garments. |
Они переписали все мои данные в свою книжечку, а потом выдернули клок моих волос и положили их пакет. |
They wrote down all my information in this little notebook and then yanked out a piece of my hair and put it in a bag. |
Доктор резко выдернул руку из вцепившихся в нее пальцев и сказал так, словно не расслышал ее слов или не понял их значения. |
He shook off her hand roughly and spoke as though he hardly heard her, hardly knew what she said. |
не говоря о том, что вы практически выдернули меня в параллельную вселенную, чтобы предупредить меня о войне между измерениями за начало которой,я считаю, Вы ответственны. |
to say nothing of the fact that you just yanked me into a parallel universe to warn me about an inter-dimensional war that I believe you are responsible for starting. |
Ничего, я случайно выдернул этот кабель и пытался исправить этот принтер. |
Nothing, that is... I pulled this cable by mistake and tried to install the printer. |
Бенавидес вытащил его, выдернул свой собственный нож, убил его и продолжал идти, оставив свой нож в теле солдата НВА. |
Benavidez pulled it out, yanked out his own knife, killed him and kept going, leaving his knife in the NVA soldier's body. |
Нашли мои документы, переписали все мои данные в свою маленькую книжечку, и потом Сэт выдернул клок моих волос и положил в мешок. |
They went through my ID, they wrote down all my information in this little notebook, and then Seth yanked out a piece of my hair and put it in a bag. |
Остап подошел к еще не замазанному на зиму окну и выдернул из гнезд задвижки обеих рам. |
Ostap went up to a window that had not yet been sealed for the winter and drew back the bolts on both sets of frames. |
Ричард Фиш не выдернул бы Джулию Эндрюс из ниоткуда. |
He wouldn't pluck Julie Andrews out of thin air. |
Mick pinched out the card nearest his right hand and displayed it for her. |
|
Моё сознание выдернули из одной реальности и перенесли сюда, чтобы слить. |
My consciousness was pulled from one reality, Brought here, fused. |
Вы выдернули ей руку из суставной ямки. |
You yanked her arm out of its socket. |
Пальцы разжались, я выдернул свои в пробоину и, быстро загородив ее стопкой книг, зажал уши, чтоб не слышать жалобного голоса просительницы. |
The fingers relaxed, I snatched mine through the hole, hurriedly piled the books up in a pyramid against it, and stopped my ears to exclude the lamentable prayer. |
Whoever had killed him had wiped the knife on the shirt. |
|
Полицейский открыл дверь автомобиля Постоянного представителя, оттолкнул водителя и силой выдернул ключи из замка зажигания. |
A policeman opened the door of the Permanent Representative's car, shoved the driver aside and by force took the car keys from the ignition. |
- вода оказалась горячей, и она выдернула из нее руку - water was hot and she jerked her hand out
- выдернула вилку - pulled the plug