Покупайте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покупайте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buy
Translate
покупайте -

брать, хватать, платить, покупатель, приобретать, забирать, разбирать, помыть


Не покупайте здесь книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not buy your books from here.

Покупайте билеты в куриной закусочной и местных магазинах шин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy your tickets at the Wing Hut or local Tri-State Tire stores.

Покупайте, пишу. Биржа накануне резкого поднятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy, I wrote, Market just on point of blowing its head off.

Алло, покупайте 200 свинных акций по цене 66.8

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy 200 May belly contracts at 66.8.

Покупайте композиции и альбомы в личную коллекцию1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy songs and albums to add to your personal collection1.

Так что покупайте, пока можете, это коллекционное издание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So get them while you can, they will become collector's items.

Послушайте, либо покупайте что-нибудь, либо уходите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if you want something, tell me. Otherwise, please leave.

Не покупайте у этой ничего: смотрите, какая она скверная - и нос нехороший, и руки нечистые...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't buy anything from her! cried a rival. See how greasy she is, and what a dirty nose and hands she has!

Что ж, тогда вперёд, пожалуйста, поддержите женщин-творцов, покупайте их работы, дайте им знать, что их голос услышан, ищите площадки, на которых они могут проявить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then, please go forward, support women artists, buy their work, insist that their voices are heard, find platforms on which their voices will be made.

Продавайте и покупайте золото онлайн с помощью нашей платформы MT4 с самыми низкими спредами и пользуйтесь всеми возможностями при колебаниях курса этого металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy and sell gold online through MT4 with low spreads at leverage instantly as prices fluctuate due to market movements or news, as its happens.

Подходите, - обратился он к звездам, -покупайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step up, he invited the various stars in the sky.

Подходите и покупайте билеты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please step up to purchase your tickets... .

не покупайте в магазине удовольствия Рисовые Криспи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

don't buy store-bought Rice Krispie treats.

Извините, не покупайте его. Кроме того, я уверен, что расист, как и вы, очень квалифицирован в антропологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry dont buy it. Also Im sure a racist as yourself is very qualified in anthropology.

Покупайте свою судьбу от нашего Франты, барышня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have your fortune told by our little Franco.

Если вы так думаете, не покупайте её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well,don't buy it if that's how you feel.

Покупайте свежие пи-пироги, помогите любителям математики заработать денег на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy a fresh pi pie, help the mathletes earn money for, um...

Администрация назначает фантастические цены на воду - не покупайте ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authority charges too much for water, don't buy.

Покупайте все, что они продают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy up everything they're selling.

Не приходите на наши концерты и не покупайте наши пластинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't come to our shows and don't buy our records.

Покупайте оптом и получите целое стадо верблюдов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'll put them together, you can be a two camel family!

И поэтому если Вы хотите относительно недорогую и веселую машину, то покупайте Toyota GT 86!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So therefore, the conclusion is, if you want a relatively inexpensive, fun car, buy the Toyota GT 86!

Покупайте вещи, которые они рекламируют перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy the stuff they advertise in the commercials before it!

Покупайте практичные и дешевые автомобили господина Ситроена...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy Citroen cars- cheap and practical....

Никогда не покупайте за предложенную стоимость, используйте лимитные ордера и величину разницы в цене (например, если разница - 3.40/3.80, а вы хотите купить, то предлагайте 3.60 или 3.70 с лимитным ордером).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never pay what is offered, use limit orders and split the bid/ask prices (e. g., if the spread is 3.40/3.80 and you want to buy, offer 3.60 or 3.70 with a limit order.)

Например, если вы экономно используете промышленные весы для измерения, арендуйте весы, а не покупайте их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you sparingly use industrial weighing scales for measuring, rent the scales instead of buying them.

Но позвольте мне попросить вас если вы конечно не против, не покупайте другую стиральную машину... пока не протестируете модель 008, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'll ask you this, if you don't mind... don't buy another machine... before testing 008, because it is so...

Если сообщение говорит: Покупайте эти джинсы!, и выполнено шрифтом в стиле гранж вы представите себе рваные джинсы или то, что они продаются в магазине, находящемся в подвальном помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it says, buy these jeans, and it's a grunge font, you would expect it to be some kind of ripped jeans or to be sold in some kind of underground clothing store.

Покупайте его не ради меня, а ради человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not buy it for my sake, but for the sake of humanity.

А по поводу целесообразности модернизации этой машины с целью ее превращения в современный компьютеризированный многоцелевой истребитель Клифтон говорит так: «Покупайте F-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the wisdom of upgrading the Fulcrum into a modern, data-linked, multi-role fighter, Clifton says, “Go buy an F-16.

Ракушки, покупайте ракушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea shells. Get your seashells.

Мой девиз - Покупайте сделанное в Англии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy British every time for me.

Лучший директор купить Хатим Tyabji заменить Шульце как Лучший председатель покупайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best Buy Director Hatim Tyabji replaced Schulze as Best Buy chairman.

Меняйте лишь автомобиль один раз в год, покупайте замороженные продукты из супермаркета...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just change the car once a year, buy frozen food from the supermarket...

Господин Лау, это новые поступления, покупайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Lau, these are new arrivals, buy some

Берите в прокат или покупайте новые блокбастеры и любимую киноклассику или наслаждайтесь всю ночь последними эпизодами любимых телешоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rent and buy new blockbuster movies and classic favorites or catch up on last night's episodes of the hottest TV shows.

Бегайте и собирайте ещё! Или ещё лучше - покупайте их наборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run around and collect more coins, or better yet, buy them in bulk.

Покупайте себе бумагу, краски, печатайте эти свои газетки, пишите любую дурь, что взбредёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can buy paper, paint, you can print all your leaflets, with all the shit you want.

Покупайте наше зерно и можете торговать с нами с большой прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy our grain and you can sell to us at a happy profit.

При всём уважении сэр, езжайте в Кувейт и покупайте там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With kindness, sir, you go to Kuwait City and get it yourself then.



0You have only looked at
% of the information