Полный спектр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полный спектр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
full spectrum
Translate
полный спектр -

- полный

имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall

словосочетание: lousy with

- спектр [имя существительное]

имя существительное: spectrum



Большая часть продукции его компании была связана с изготовлением витражей и ламп Тиффани, но его компания разработала полный спектр внутренних украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of his company's production was in making stained glass windows and Tiffany lamps, but his company designed a complete range of interior decorations.

Мы прошли полный спектр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've run through the entire spectrum.

Однако полный спектр присутствует, но человеческий глаз обычно недостаточно чувствителен, чтобы видеть цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full spectrum is present, however, but the human eye is not normally sensitive enough to see the colours.

Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market;

Колумбия имеет яркий коллаж талантов, который затрагивает полный спектр ритмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombia has a vibrant collage of talent that touches a full spectrum of rhythms.

В качестве альтернативы, подобно тому, как сочетаются первичные цвета, первичные эмоции могут смешиваться, образуя полный спектр человеческих эмоциональных переживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, similar to the way primary colors combine, primary emotions could blend to form the full spectrum of human emotional experience.

Нужно изучить белки, гены, метаболизированные антитела, провести комплексное обследование организма и получить полный бактериальный и вирусный спектр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need the proteins, genes, you need metabolized antibodies, you need to screen all your body about the bacterias and viruses covering you, or in you.

Инженеры ценят полный спектр коммунальных услуг, а не только использование энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineers prize a full range of utilities not just power use.

Рамбус предоставлял компаниям, которые лицензировали его технологию, полный спектр эталонных конструкций и инжиниринговых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rambus provided companies who licensed its technology a full range of reference designs and engineering services.

TPI предоставляет полный спектр услуг для отдыха владельцам интервалов отдыха, курортным ассоциациям и застройщикам курортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TPI provides a full spectrum of vacation services to vacation interval owners, resort associations, and resort developers.

Проблема с такими малыми глубинами цвета заключается в том, что полный спектр цветов не может быть получен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with such small color depths is that a full range of colors cannot be produced.

Городская Академия, Хэкни имеет специализацию в бизнесе и финансовых услугах, но включает в себя полный спектр предметов, которые можно найти в любой государственной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City Academy, Hackney has a specialism in business and financial services, but includes the full range of subjects that are found in any state school.

В 1964 году компания Gene incorporated Gene Leis Distributing предложила полный спектр аксессуаров и инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, Gene incorporated Gene Leis Distributing with the aim of offering a full range of accessories and instruments.

Некоторые хранят полный спектр цветных свечей, в то время как другие сосредотачиваются на одном аспекте духа Санта-Муэрте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some keep the full range of colored candles while others focus on one aspect of Santa Muerte's spirit.

Фендал поглощает полный спектр энергии, который некоторые люди называют жизненной силой или душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fendahl absorbs the full spectrum of energy, what some people call a life force or a soul.

Штаб-квартира MAJCOM является штаб-квартирой управления для крупного сегмента ВС и, таким образом, имеет полный спектр функционального персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MAJCOM headquarters are management headquarters for a major segment of the AF and thus have the full range of functional staff.

UTT предлагает полный спектр технических услуг и продуктов для дробеструйной и ТБМ-туннельной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTT offers a full range of technical service and products to the shotcrete and TBM tunnel industry.

Они, как правило, имеют полный спектр услуг и классифицируются как роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically full-service and classified as luxury.

Южноафриканские станции, например, обычно предлагают только полный спектр услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South African stations, for example, generally offer only full-service.

В 1983 году был опубликован сборник публицистических статей и рецензий во, раскрывающий более полный спектр его идей и убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collection of Waugh's journalism and reviews was published in 1983, revealing a fuller range of his ideas and beliefs.

Есть возможность создавать полный спектр тренировочных наборов, которые отражают более насыщенный портрет человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's an opportunity to create full-spectrum training sets that reflect a richer portrait of humanity.

Белые светодиодные лампы состоят из синего или ультрафиолетового излучателя с люминофорным покрытием, который излучает на более длинных длинах волн, давая полный спектр видимого света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White LED lamps consist of a blue or ultra-violet emitter with a phosphor coating that emits at longer wavelengths, giving a full spectrum of visible light.

Консульство - это дипломатическое представительство, которое аналогично Генеральному консульству, но не может предоставлять полный спектр услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bell–LaPadula model is an example of a model where there is no clear distinction between protection and security.

Консульство - это дипломатическое представительство, которое аналогично Генеральному консульству, но не может предоставлять полный спектр услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A consulate is a diplomatic mission that is similar to a consulate general, but may not provide a full range of services.

Кризис в Украине не должен скрывать полный спектр проблем, с которыми мир сталкивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukraine crisis should not be allowed to obscure the full range of challenges that the world faces.

Мы функционируем как полноценная больница и оказываем полный спектр услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We act as a fully functioning hospital and all out patient treatments.

Senator Apartments предлагает Вам полный спектр сезонных услуг, а также специальные пакеты для особых случаев и выходных дней, которыми Вы можете воспользоваться на протяжении всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator Apartments offers a variety of seasonal offers and packages for special occasions and weekend get always for all year round.

Новая больница имеет 512 коек и предоставляет полный спектр клинических услуг, включая отделение несчастных случаев и неотложной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new hospital has 512 beds and provides a full range of clinical services including an Accident and Emergency department.

Хотя можно было использовать полный спектр снарядов и дроби, менять переходник в пылу боя было крайне непрактично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a full range of shells and shot could be used, changing the adaptor in the heat of battle was highly impractical.

Он также охватывает ссылки на полный спектр других типов отчетов, например серии DF и серии IF, которых насчитывается более 1500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also covers references to the full gamut of the other types of reports, e.g. DF-Series, and IF-Series, of which there are over 1500.

Город переживает полный спектр осадков и связанных с ними погодных явлений, включая снег, мокрый снег, лед, дождь, грозы и туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city experiences a full range of precipitation and related weather events, including snow, sleet, ice, rain, thunderstorms, and fog.

Кроме того, в Австралии строительные общества также конкурируют с розничными банками и предлагают полный спектр банковских услуг потребителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, in Australia, building societies also compete with retail banks and offer the full range of banking services to consumers.

На ISO 8601 ссылаются несколько спецификаций, но полный спектр опций ISO 8601 используется не всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO 8601 is referenced by several specifications, but the full range of options of ISO 8601 is not always used.

В настоящее время я работаю с ними, чтобы получить полный спектр инструментов Yamaha на Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am currently working with them to get the full range of Yamaha instruments on Commons.

Провинция содержит заснеженные горы и настоящую тропическую среду, таким образом поддерживая необычайно полный спектр видов и типов растительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The province contains snow-capped mountains and true tropical environments, thus supporting an unusually full spectrum of species and vegetation types.

У нас тут полный обвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having a meltdown here.

Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room.

Ввиду большого объема полный текст этой спецификации не может быть выпущен в качестве документа пленарного заседания СЕФАКТ ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to its large size, the full text of this specification cannot be issued as a UN/CEFACT Plenary document.

Или Живу в экзистенциальном вакууме, это полный отстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Living in existential vacuum; it sucks.

Том решил бросить школу и работать полный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom decided to drop out of school and work full-time.

Стоявшая на крыльце женщина, бросив на них взгляд, полный презрения, чиркнула спичкой о перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman on the porch reached out with contempt for them all, and struck the kitchen match against the railing.

Голос плыл в нежном летнем воздухе, очень мелодичный, полный какой-то счастливой меланхолии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice floated upward with the sweet summer air, very tuneful, charged with a sort of happy melancholy.

Он повернулся ко мне, и взгляд его был растерянный, полный муки, лицо недоуменное, испуганное, страдальческое, словно он упал со звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He turned upon me, his eyes suddenly amazed and full of pain, with a bewildered, startled, suffering face, as though he had tumbled down from a star.

Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately.

Майами также является домом как для коммерческих, так и для некоммерческих организаций, которые предлагают широкий спектр профессиональной подготовки и других, связанных с ней образовательных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami is also home to both for-profit and nonprofit organizations that offer a range of professional training and other, related educational programs.

Если контракт заключается на полный год и был продлен по крайней мере один раз, то компенсация—как правило, месячная оплата за каждый отработанный год—часто оговаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a contract is a full-year contract, and has been renewed at least once, then compensation—typically one month's pay for each year worked—is often negotiated.

После аварии буферной остановки во Франкфурте-на-Майне в 1902 году компания Rawie разработала широкий спектр энергопоглощающих буферных остановок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a buffer stop accident at Frankfurt am Main in 1902, the Rawie company developed a large range of energy-absorbing buffer stops.

Во время Второй мировой войны корпус связи армии США изобретал систему связи под названием SIGSALY, которая включала в себя спектр распространения в едином частотном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the US Army Signal Corps was inventing a communication system called SIGSALY, which incorporated spread spectrum in a single frequency context.

Спектр проводимых аукционов чрезвычайно широк, и можно купить практически все, от дома до политики дарения и всего, что находится между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range of auctions that take place is extremely wide and one can buy almost anything, from a house to an endowment policy and everything in-between.

Эта статья относится к классу B; в ней отсутствует полный список произведений, и она имеет относительно небольшую популярную реакцию на его игру или композиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is B-class; it lacks a complete works list, and has relatively little popular reaction to his playing or compositions.

Широкий спектр применения самолетов включает в себя отдых, перевозку грузов и людей, военные и научные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broad spectrum of uses for planes includes recreation, transportation of goods and people, military, and research.

В 2014 году компания приобрела Asia Pacific Telecom и выиграла на аукционе несколько лицензий на спектр, что позволило ей эксплуатировать телекоммуникационное оборудование 4G на Тайване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the company purchased Asia Pacific Telecom and won some spectrum licenses at an auction, which allowed it to operate 4G telecommunications equipment in Taiwan.

Ожидается, что Южная Африка выполнит резолюцию 435 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в обмен на полный вывод кубинских войск из Анголы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa would be expected to comply with United Nations Security Council Resolution 435, in exchange for the complete withdrawal of Cuban troops from Angola.

Робот спроектирован так, чтобы иметь возможность выполнять широкий спектр задач, имея структуру тела, аналогичную структуре тела человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot is designed to be able to perform a wide range of tasks by having a body structure that is similar to that of a human.

Члены комитета обычно работают полный рабочий день, связанный с выставками, и отдают свое время без оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Committee members normally hold down full-time jobs connected with exhibitions and give their time without payment.

В дополнение к структурным изменениям, которые мозг претерпевает с возрастом, процесс старения также влечет за собой широкий спектр биохимических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the structural changes that the brain incurs with age, the aging process also entails a broad range of biochemical changes.

Детские книги обычно включают в себя широкий спектр конструктивных особенностей, встроенных в ткань книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children's books commonly incorporate a wide array of design features built into the fabric of the book.

С тех пор исследования и разработки продолжаются, и в настоящее время российские войска выставляют широкий спектр боеголовок фейри третьего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, research and development has continued and currently Russian forces field a wide array of third-generation FAE warheads.

Его высокое красное смещение смещает дальний инфракрасный спектр в миллиметровые длины волн, где его можно наблюдать из обсерваторий на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its high redshift shifts the far-infrared spectrum into millimeter wavelengths where it can be observed from observatories on the ground.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полный спектр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полный спектр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полный, спектр . Также, к фразе «полный спектр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information