Помимо работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помимо вопроса - beside the question
помимо воли - without volition
помимо его воли - in spite of himself
помимо ее воли - in spite of herself
помимо того что - besides that
помимо того - Besides
помимо того, что - besides that
Синонимы к помимо: кроме, помимо, кроме того, сверх того, притом
Значение помимо: Кроме, сверх.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
скучная работа - Boring job
литературная работа - literary work
работа на борту космического летательного аппарата - spaceborne operation
ремонтная работа по цементированию - remedial cementing job
красивая работа - beautiful work
планируемая работа - planned activity
работа в режиме интерпретации - interpretive operation
работа в режиме стабилизации высоты - altitude-hold operation
работа двигателя на земле на холостом ходу - ground idling
работа по компенсированию девиации - deviation adjustment procedure
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
Чэпмен выполнял полевые работы в тюрьме, помимо того, что служил парикмахером у начальника тюрьмы. |
Chapman did field work for the prison, in addition to serving as the warden’s barber. |
Помимо режиссуры, писательства и актерской работы в кино, Аллен написал и сыграл в ряде бродвейских театральных постановок. |
In addition to directing, writing, and acting in films, Allen has written and performed in a number of Broadway theater productions. |
Помимо профессорской работы, он служил в университете в течение тридцати лет в качестве президента колледжа Марии Терезы. |
Besides his professorial labors, he served his university for thirty years as president of the College Marie Thérèse. |
Помимо работы в свободное время, умственно напряженная работа может предотвратить деменцию, особенно в тридцатые, сороковые и пятидесятые годы. |
Apart from spare time activities, a mentally demanding job may prevent dementia, especially during the thirties, forties and fifties. |
Помимо планирования и разработки коммуникационной сети для оптимальной работы крайне важна правильная и точная установка продуктов. Команды технических специалистов CommScope считают своей обязанностью предоставлять всю необходимую информацию относительно установки. |
CommScope catalogs provide comprehensive product, service and ordering information for a variety of product lines and cabling solutions. |
Помимо обычного рабочего времени, законно требовать до 12 часов сверхурочной работы в течение недели, плюс еще 16 часов в выходные дни. |
Beyond regular working hours, it is legal to demand up to 12 hours of overtime during the week, plus another 16 hours on weekends. |
Филлипс сказал, что, помимо тона, он не считает Джокера чем-то отличным от его предыдущей работы, например, от его фильмов о похмелье. |
Phillips said that aside from the tone, he did not consider Joker that different from his previous work, such as his Hangover films. |
Лица, ухаживающие за пожилыми людьми, помимо таких повседневных обязанностей выполняют еще и большой объем оплачиваемой работы. |
People who care for the elderly in addition to their daily work have a heavy workload. |
Помимо работы с Queen, Меркьюри выпустил два сольных альбома и несколько синглов. |
As well as his work with Queen, Mercury put out two solo albums and several singles. |
Это говорит о том, что потеря работы связана с истинными затратами на здоровье, Помимо того, что более больные люди чаще теряют работу. |
This suggests that there are true health costs to job loss, beyond sicker people being more likely to lose their jobs. |
Помимо филателии, нумизматики и своей бухгалтерской работы в сахарном бизнесе, он был исследователем в области сахарного тростника. |
Besides philately, numismatics and his bookkeeping work in the sugar business, he was a researcher in the field of sugar cane. |
Помимо телевизионной работы, он ведет свой собственный строительный бизнес и пишет книги о том, как сделать все самому и как улучшить сад. |
In addition to his television work, he runs his own building business and writes books on do-it-yourself and garden improvement. |
Помимо своей работы в Американском музее естественной истории, Уайли в 1936 году написала полевой путеводитель папоротники северо-востока США, который она проиллюстрировала в соавторстве. |
Outside of her work at the American Museum of Natural History, Wiley authored a field guide in 1936, Ferns of Northeastern United States, which she co-illustrated. |
а помимо слайд-шоу и фотографий у тебя больше нет работы? |
Mikio, outside of making this slide show and taking photos, you don't have any other work? |
Помимо этой работы он был прежде всего активным консультантом в области искусства, культуры и образования в Бранденбурге. |
Apart from this work he was above all active as a consultant in the areas of art, culture and education in Brandenburg. |
Помимо работы в качестве женщин-пилотов, американские женщины также начали работать в качестве авиадиспетчеров во время Второй мировой войны. |
Besides working as women pilots, American women also started working as air traffic controllers during WWII. |
Помимо простого чтения текста, сил и БПП включили большую часть работы в свою партийную платформу. |
Beyond just reading the text, Seale and the BPP included much of the work in their party platform. |
Помимо собственных шоу, Аггисс писала, ставила хореографические и режиссерские работы для других компаний. |
Alongside her own shows, Aggiss has written, choreographed and directed work for other companies. |
Помимо своей собственной работы в этот визит, Клинтон, вероятно, также придется ответить на ряд вопросов, связанных с президентом Баракой Обамой. |
Besides her own work, Clinton is likely to also be inundated during this visit with requests concerning President Barack Obama. |
Помимо работы в области зоологии, социального обеспечения и прав на аутизм, ее интересы включают верховую езду, научную фантастику, кино и биохимию. |
Beyond her work in animal science and welfare and autism rights, her interests include horseback riding, science fiction, movies, and biochemistry. |
Помимо своей работы в области изобразительного искусства, он также развлекал себя и своих друзей, сочиняя стихи в Jèrriais, подписываясь Un Tout-à-travèrs. |
Besides his work in the visual arts, he also amused himself and his friends by writing poetry in Jèrriais, signing himself as Un Tout-à-travèrs. |
Поэтому помимо работы над улучшением науки о сообществах роботов, я также работаю над созданием роботов и правил, которые улучшат наше собственное научное общество. |
So in addition to working on improving the science of robot collectives, I also work on creating robots and thinking about rules that will improve our own scientific collective. |
Матерям, имеющим грудных детей, помимо перерыва на прием пищи через каждые три часа предоставляется дополнительный перерыв, во время которого они могут покормить своих детей в яслях по месту работы. |
For mothers, who have a baby, besides break for meal, extra break is given to feed the baby every three hours at the workplace nursery. |
Не могло быть сомнений в том, что, помимо работы в Государственном казначействе, эта дама пробовала свои силы в самых различных областях. |
She had the air of one who has done many things besides work in the Treasury Department. |
Помимо работы на радио, Кларк часто гастролировал по Соединенному Королевству с коллегой-детской исполнительницей Джули Эндрюс. |
In addition to radio work, Clark frequently toured the United Kingdom with fellow child performer Julie Andrews. |
Помимо работы бухгалтером я еще и сыщик на полставки. |
BESIDES BEING AN ACCOUNTANT, I'M ALSO A PART-TIME SLEUTH. |
Помимо своей работы с новой группой Бейси, Хефти также возглавлял собственную большую группу в 1950-х годах. |
Outside of his work with the new Basie band, Hefti also led a big band of his own during the 1950s. |
Помимо литературных произведений, фьючерсные исследования и футуристы оказали влияние на кино-и телевизионные работы. |
Beyond literary works, futures studies and futurists have influenced film and TV works. |
Помимо этой работы, он также опубликовал более старые источники для исторических исследований. |
Beside this work, he also published older sources for historical studies. |
Помимо своей работы с убийцами, Флауэрс сотрудничал с Алексом Кэмероном, Ависи, новым орденом и Робби Уильямсом. |
In addition to his work with the Killers, Flowers has collaborated with Alex Cameron, Avicii, New Order, and Robbie Williams. |
Помимо работы над люминесцентными экранами они вместе работали над взаимодействием между коллоидными частицами. |
In addition to work on luminescent screens they worked together on the interaction between colloidal particles. |
Помимо продолжения усилий по осуществлению имеющейся программы работы, делегации предложили утвердить новые приоритеты и новые направления работы, о которых говорится ниже. |
In addition to continuing work on the existing work programme, delegations proposed new priorities and new areas of work as described below. |
Помимо работы над словарем, Джонсон также написал многочисленные эссе, проповеди и стихи за эти девять лет. |
Besides working on the Dictionary, Johnson also wrote numerous essays, sermons, and poems during these nine years. |
В докладе о ходе работы в Турции за 2006 год подчеркивается, что в соответствии с законом О политических партиях использование других языков, помимо турецкого, является незаконным в политической жизни. |
The Turkey 2006 Progress Report underscores that, according to the Law on Political Parties, the use of languages other than Turkish is illegal in political life. |
Помимо работы над обложками альбомов, Трэшер арт-направлены многие компании Уорнер Бразерс. |
Besides his work on album covers, Thrasher art-directed many of Warner Bros. |
Помимо своей пропагандистской работы, Humanists International функционирует как демократический орган глобального гуманистического движения. |
Outside of its advocacy work, Humanists International functions as the democratic organ of the global humanist movement. |
Помимо актерской работы в кино, Хан часто выступает на телевидении, выступает на сцене и является владельцем продюсерской компании Illuminati Films. |
In addition to film acting, Khan is a frequent television presenter, stage show performer and the owner of the production company Illuminati Films. |
Помимо своей работы в Академии, Бертлманн также была политически активна. |
Aside from her work at the Academy, Bertlmann was also politically active. |
Помимо своей работы в качестве создателя комиксов, Конти специализировался на создании графических шуток для нескольких журналов издательства Bruguera. |
Besides his work as a comic strip creator, Conti specialized in the creation of graphical jokes for several magazines of the Bruguera Publishing house. |
Помимо работы судмедэкспертом, я интересуюсь антиквариатом. |
In addition to being a medical examiner, I dabble in antiques. |
Помимо работы на радио во время Вьетнамской войны, она восемь раз гастролировала по стране, в том числе дважды с Бобом Хоупом. |
In addition to her work on radio during the Vietnam War, she toured the country eight times, including twice with Bob Hope. |
Помимо миграции в поисках работы, часть людей мигрирует в города из-за их связи с родственниками или семьями. |
In addition to migration for jobs, a portion of people migrate to cities because of their connection with relatives or families. |
Помимо того, что она была моделью для художников, Хиффернан также рисовала и рисовала, хотя считается, что она никогда не выставляла свои работы. |
In addition to being an artists' model, Hiffernan herself also drew and painted, although it is not believed she ever exhibited her work. |
Помимо научной работы, Льюис написал несколько популярных романов, в том числе научно-фантастическую космическую трилогию для взрослых и фантазии Нарнии для детей. |
In addition to his scholarly work, Lewis wrote several popular novels, including the science fiction Space Trilogy for adults and the Narnia fantasies for children. |
'Do you know her personally, apart from your official relations?' |
|
Но в жизни существует и кое-что помимо работы, месье Пуаро... Счастье человеческого бытия. |
But there are other claims. There is, M. Poirot, the happiness of a human being. |
Помимо дополнительных затрат на удвоение работы, план Борлауга шел вразрез с существовавшим тогда принципом агрономии, который впоследствии был опровергнут. |
Besides the extra costs of doubling the work, Borlaug's plan went against a then-held principle of agronomy that has since been disproved. |
Помимо работы с Плейбоем, Фэллон была болельщицей Атланта Фолкон. |
In addition to her work with Playboy, Fallon was a cheerleader for the Atlanta Falcons. |
Помимо своих публикаций, связанных с пересмотренной хронологией, он редактировал работы Эгона Фриделла. |
Outside of his publications related to revised chronology, he has edited the works of Egon Friedell. |
Помимо виз H-1B, существует множество других категорий виз, которые позволяют иностранным рабочим приезжать в США для работы в течение определенного периода времени. |
In addition to H-1B visas, there are a variety of other visa categories that allow foreign workers to come into the U.S. to work for some period of time. |
Помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий eBay Inc., - популярная альтернатива для покупки подержанных книг. |
Besides Chegg and Amazon, eBay Inc's Half.com is a popular alternative for used books. |
Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия. |
Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change. |
Помимо того, что она была певицей мирового масштаба, она еще играла на кларнете. |
Wasn't enough that she was a world class singer, she played the clarinet. |
Современные исследования предполагают, что помимо любых других заболеваний, он также мог страдать височной эпилепсией. |
Modern research suggests that apart from any other illnesses, he may also have suffered from temporal lobe epilepsy. |
Помимо ННК, которые доминируют в добывающем секторе, есть много международных компаний, которые имеют долю рынка. |
Aside from the NOCs which dominate the Upstream sector, there are many international companies that have a market share. |
Но помимо этих вопиющих трудностей, эта статья выглядит невероятно! |
But beyond those glaring dificulties, this article looks incredible! |
Помимо создания, редактирования и печати музыкальных партитур, Sibelius может также воспроизводить музыку, используя сэмплированные или синтезированные звуки. |
Beyond creating, editing and printing music scores, Sibelius can also play the music back using sampled or synthesised sounds. |
Помимо стационарных и мобильных телефонов, некоторые компании также предоставляют услугу WLL. |
In addition to landline and mobile phones, some of the companies also provide the WLL service. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помимо работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помимо работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помимо, работы . Также, к фразе «помимо работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.