Сокрытия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
маскировка, утаивания, маскируя, скрывая, замаскировать, маскировки
Во время съемок первой для сокрытия ее беременности использовалась смесь крупных планов, маскировочных костюмов, трюковых дублей и визуальных эффектов. |
During filming of the former, a mixture of close-ups, concealing costumes, stunt doubles and visual effects were used to hide her pregnancy. |
Месье Эскофье, я предъявляю вам обвинения в преступном сговоре в составе банды с целью сокрытия краденого и вторжении в частную жизнь. |
Mr Escoffier, I plan to investigate you... for conspiracy, handling stolen goods as part of a gang... and invasion of privacy |
Кроме того, обе страны соглашаются не использовать преднамеренные меры сокрытия для воспрепятствования проверке. |
In addition, both countries agree not to use deliberate concealment measures to impede verification. |
Более современные примеры стеганографии включают использование невидимых чернил, микродот и цифровых водяных знаков для сокрытия информации. |
More modern examples of steganography include the use of invisible ink, microdots, and digital watermarks to conceal information. |
Сокрытия, частичные нарушения, лживые заверения не есть невинное дело, и они требуют высочайшей бдительности. |
Concealment, partial violations and lies are not trivial matters, and they call for the utmost vigilance. |
Вижу, ты прислушался к моему совету относительно сокрытия личности? |
Saw that you took my advice on the identity concealment. |
Я видел подобные предложения по многим темам, всегда без очень быстрого сокрытия этого предложения. |
I've seen similar suggestions on many topics, always without a very rapid hiding of the suggestion. |
Я убежден, что вам были представлены ложные доказательства, состряпанные Сэмюэлем Морлендом для сокрытия подлинного предателя. |
I am convinced that the evidence which convinced you was forged and had been concocted by Samuel Morland to protect the true traitor. |
Государственная безопасность - коррумпирование сектантами государственных служащих с целью сокрытия ими противоправных действий деструктивных организаций. |
State security - corrupting civil servants by sectarians with the purpose of their concealment of illegal actions of destructive organizations. |
Это... метод сокрытия сообщений в безобидных рисунках. |
It's a... a method of concealing messages in innocuous images. |
Аборты, сокрытие рождений, фиктивные браки и подкуп использовались для сокрытия преступлений незаконнорожденных. |
Many sociologists, however, do not see Searle's contributions to social theory as very significant. |
У нас есть возможность включить также генератор сокрытия? |
Any chance of getting the cloaking generator powered up too? |
Около недели назад Маэда Моторс провела некоторые перестановки для сокрытия финансовых махинаций. |
Maeda Motors sought legal action to cover up their fraud over a week ago. |
Критики привилегии утверждают, что ее использование стало для правительства инструментом сокрытия незаконных или позорных действий правительства. |
Critics of the privilege claim its use has become a tool for the government to cover up illegal or embarrassing government actions. |
Дэвид Парнас ввел ключевую концепцию модульности и сокрытия информации в 1972 году, чтобы помочь программистам справиться с постоянно растущей сложностью программных систем. |
David Parnas introduced the key concept of modularity and information hiding in 1972 to help programmers deal with the ever-increasing complexity of software systems. |
Прокуроры полагают, что руководители этих компаний создали ряд подставных фирм и использовали поддельные документы для сокрытия убытков и отвлечения денежных средств. |
Prosecutors believe the executives constructed a series of shell companies and used forged documents to conceal losses and divert cash. |
В настоящее время одним из самых изощренных и тайных способов уклонения от уплаты налогов является использование методов сокрытия информации, а именно стегомалярии. |
Nowadays, one of the most sophisticated and stealthy ways of evasion is to use information hiding techniques, namely stegomalware. |
Мы отвергаем местничество как оправдание для сокрытия подлинных намерений и манипулирования волей народа, выраженной путем голосования. |
We reject parochialism as a justification for obfuscating the true intent and will of a people as expressed through the ballot box. |
We have legal mechanisms to conceal your identity. |
|
Рыболовлев прибегал к использованию офшорных компаний для сокрытия своей личности, так как ТПО в Европе являются незаконными. |
Rybolovlev resorted to the use of offshore companies to hide his identity, as TPO's are illegal in Europe. |
Однако все еще сохраняется значительная неопределенность в отношении сокрытия Ираком запрещенных материалов и продолжающегося существования систем утаивания. |
However, considerable uncertainty remains concerning the retention by Iraq of prohibited material and the continued existence of concealment systems. |
Недавно опубликованный отчёт независимой полицейской экспертизы обнаружил доказательства сокрытия улик с целью защиты офицера чикагской полиции. |
A recently released report from an independent police review authority has found evidence of a cover-up meant to protect a Chicago police officer. |
Маска Гая Фокса была широко используемым методом сокрытия лиц. |
The Guy Fawkes mask was a widely used method of hiding faces. |
Looks like some form of digital identity concealment. |
|
Если человек утверждает, что его безопасность требует сокрытия того, где он учился в колледже, будем ли мы уважать это? |
If a person claimed that his safety requires the concealment of where he went to college, would we honor that? |
Необходимо было оперировать другими фактами, в том числе указывая на попытки сокрытия, что нарушает условия договора о нераспространении атомного оружия, а также доказывать, что эти нарушения были настолько серьезными, что работу Ирана по обогащению урана нужно было остановить. |
It had to point to other acts, including concealment efforts, which violate the NPT, and argue that these infractions were so serious that Iran’s enrichment right must be taken away. |
Да, но покупать бензин, чтобы сжечь церковь для сокрытия убийства Тревиса Маршалла — преступление. |
Yeah, but buying gas to burn down a church to cover up the fact that you killed Travis Marshall is. |
Обе атаки были связаны с вредоносными программами, написанными как для выдачи несанкционированных сообщений SWIFT, так и для сокрытия того, что эти сообщения были отправлены. |
Both attacks involved malware written to both issue unauthorized SWIFT messages and to conceal that the messages had been sent. |
Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия. |
Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change. |
Правительство понимает, что концепция многообразия культур бесполезна, если она служит для сокрытия проблем экономической несправедливости и отказа в предоставлении соответствующих возможностей. |
The Government understood that multiculturalism was not helpful when it served to hide issues of economic injustice and to deny opportunities. |
В некоторых примечательных делах о коррупции практически не прилагалось усилий для сокрытия систематического расхищения средств. |
In some remarkable examples of corruption, little if any effort was made to hide the systematic embezzlement. |
Никлаус использовал магию для сокрытия дитя от матери. |
Niklaus used magic to cloak the baby from my mother. |
После сокрытия убийства Алехандро у Карлоса развивается алкогольная проблема, но Габриэль убеждает его выздороветь в реабилитационном центре. |
Following the cover-up of Alejandro's murder, Carlos develops an alcohol problem, but Gabrielle persuades him to recover in rehab. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
Что, если он заявит, что это требует сокрытия одной из должностей в его карьере? |
What if he claimed it required the concealment of one of the positions in his career? |
Психологическая пытка менее известна, чем физическая, и имеет тенденцию быть незаметной и гораздо более легкой для сокрытия. |
Psychological torture is less well known than physical torture and tends to be subtle and much easier to conceal. |
Более современные примеры стеганографии включают использование невидимых чернил, микродот и цифровых водяных знаков для сокрытия информации. |
Eventually, the project was dissolved with the decision of the British Government to cease funding. |
Сорок лет спустя городской совет Монтгомери принял резолюцию, в которой официально выразил сожаление по поводу расстрела и сокрытия преступления. |
Forty years later, the Montgomery City Council passed a resolution that formally expressed regret for the shooting and cover-up. |
Occasionally words must serve to veil the facts. |
|
Я скатился до банального сокрытия медицинского оборудования. |
I've been reduced to hiding medical equipment. |
Luckily for you, I am a master at the art of concealment. |
|
После того как менеджер наконец-то прекратил метаться вокруг, я наконец то применил заклинание сокрытия. |
After the manager finally stopped thrashing around, I finally managed a cloaking spell. |
Превышение полномочий, коррупция, сговор с полицией племени для сокрытия настоящих подозреваемых с запугиванием и преследованием меня и моих людей. |
Abuse of power, corruption, colluding with tribal police to conceal the real suspects while intimidating and harassing me and my men. |
В интересах сокрытия твоей личности, твоим коллегам пришлось тебя похоронить. |
As part of protecting your identity, your team had to bury you. |
Он также считает, что некоторые институты могут быть злом, как это иллюстрируют его рассуждения о резне в май-лае и попытке ее сокрытия. |
He also considers certain institutions may be evil, as his discussion of the My Lai Massacre and its attempted coverup illustrate. |
У нас есть запись разговора полиции Хэйвена, где обсуждается заговор сокрытия этого. |
We have recordings of conversations among Haven law enforcement discussing a conspiracy to cover it up. |
Запрет касается лишь полного сокрытия лица в общественном месте. |
Solely full concealment of the face in a public area is prohibited. |
Сговор с целью препятствования правосудию, заговор, с целью сокрытия парочки странных убийств. |
Conspiring to pervert the course of justice, conspiracy to conceal the odd murder or two. |
Я не понимаю преимущества сокрытия систематических имен. |
I do not understand the advantage of hiding systematic names. |
Техника сокрытия и последующего многократного раскрытия личностей персонажей-это безошибочно узнаваемая литературная тема. |
The technique of having the identities of the characters concealed and then revealed repeatedly is an unmistakable literary theme. |
Маска Гая Фокса была широко используемым методом сокрытия лиц. |
The certification once obtained lasts three years. |
Многие из подставных компаний принадлежали политикам и знаменитостям со всего мира и использовались для уклонения от уплаты налогов и сокрытия финансовых активов. |
Many of the shell companies belonged to politicians and celebrities from around the world and were being used for tax evasion and hiding financial assets. |
Used to hide the process from Task Manager. |
|
Someone with the skills to cover up a murder. |
|
Другие офицеры также были вовлечены и осуждены по обвинениям, вытекающим из первоначального сокрытия информации. |
Other officers were also implicated and convicted on charges stemming from the initial cover-up. |
- получение чего-л путём сокрытия каких-л фактов - receive smth by hiding any facts l
- было что-то от сокрытия - was hiding something from
- для сокрытия - for hiding
- места сокрытия - places of concealment
- место, помещение, служащее для сокрытия краденого - receptacle for stolen goods
- методы сокрытия - methods of concealment
- с целью сокрытия - for the purpose of concealing