Посидит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посидит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
посидит -


Ну, довольно, нянюшка; он теперь успокоился и посидит у меня на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will do, nurse; he will be quiet on my lap now.

Никто не может понять, пока не посидит в этом кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can understand until they sit in the chair.

А может и там посидите разок-другой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you sit over there once in a while?

Посидите здесь, пока я говорю с моей женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit tight while I confer with my lady.

Может быть, вы посидите вон в той комнате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to take a seat just inside this room?'

Посидите, пожалуйста, в комнате для посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take a seat in the waiting room.

Лучше вы залезайте сюда и посидите со мной минутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come in here and set a minute with me.

Шея-это как раз то, что нам нужно! - сказал глухой. - Посидите здесь, я сейчас приду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Neck is exactly what we need! said the deaf man.

Я раздумывал, как мне поступить с гномом, и решил, что надо оставить его повисеть. Пусть посидит на поводке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered what I should do with the gnome and decided that I'd leave him hanging there, dangling from his beam.

Я позвонила Чамми, она очень рада. А Миссис Торпи посидит с Фредди, так что Питер тоже может пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called in to see Chummy, she's over the moon and Mrs Torpy can sit for Freddie, so Peter can come too.

Я думаю, могло бы быть интересно как для вас, так и для него если он посидит на одном из наших занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it might be interesting for you and for him... if he sat in on one of our sessions.

Один из Десяти, а запросто сел на скамью рядом с Директором - и посидит, побудет с ними, побеседует... да, да, они услышат слова из фордейших уст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Ten ... and he sat down on the bench with the D.H.C, he was going to stay, to stay, yes, and actually talk to them ... straight from the horse's mouth.

Посидите здесь, пока мы не привезём кресло-каталку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just sit right here until we can get you a wheelchair.

Просто посидите с одним из них, пропустите пару стаканчиков и расспросите сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just sit down for a drink with one of them and ask for yourself.

Пожалуйста, посидите здесь четверть часа и подумайте... о своем в высшей степени... неподобающем поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can just sit there and use this 15 minutes time-out to think about how utterly reprehensible your behavior was today.

Сиделка будет делать ей инъекции и легкий массаж, она посидит на диете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nurse would give her injections, and a light massage, and she would have a diet.

Но он посидит за решеткой какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does put him behind bars for a while.

Посидите со мной, Ланкестер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come sit with me, Lancaster.

Она уже в городе сидела раз в остроге, еще посидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been in prison once already in the town; she can go back there again.

Я возьму ее к себе в комнату и запру, - говорю я, пусть посидит, пока мы будем завтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'll just take him into my own room,' says I, 'and lock him up till after breakfast.'

Посидите и успокойтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit quiet and rest.

Посидите здесь, пока я не вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You stay there,' I said, 'until I come back.

У него был один-единственный план и поэтому пусть она посидит, понервничает, пока не даст где-нибудь маху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had only one plan himself-and that was to keep her stirred up until she gave herself away.

Ну пусть она посидит с тобой, пока ты работаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have her sit with you while you work.

Так что посидите, пожалуйста, в моем кресле, а я займусь вашим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do sit down right here in my chair and I will attend to it for you.

Посидите на низкой каменной ограде, поглядите на рыбу в пруду и выпейте за меня кружку пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sitting on the wall and looking at the fish in the pool, on a hot summer day.'

Посидите вместе, попейте чайку из экскрементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit here together and drink your excrement tea.

Посидите тихо, и вы скоро остынете, — сказала Эмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will soon be cooler, if you sit still, said Emma.

Посидите с немцем, займите его как-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you stay with the German and keep him busy somehow?

Просто посидите там, остынь, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just sit there and simmer down, all right?

Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. и пусть посидит минимум 20 минут до второго захода,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you get him out, wrap him up and put him on a chaise lounge... and he's gotta stay there for at least 20 minutes before he can go back in.

Прощайте, я убегу; иначе за мной придут сюда; вернее, до свидания; посидите с дедушкой, Максимилиан, я обещаю вам не удерживать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-by;-I must run away, for they would send here for me, or, rather, farewell till I see you again. Stay with grandpapa, Maximilian; I promise you not to persuade them to stay.

Нет, посидите еще, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Mom, don't go.

Дорогой, сегодня Дженнифер с тобой посидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, honey. Jennifer's coming over tonight to babysit.

Вы ведь не будете возражать, если Бойд посидит на нашем небольшом собрании, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't mind if Boyd sits in on our little powwow, do you?

А вы не мешайте и посидите в кухне, пока прибирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't hinder them, but go and sit in the kitchen while they clear up.

Пойду спать, а вы посидите еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to bed so you two drink up.

А вы, молодцы, смирненько посидите, да ладком между собой поговорите, а я, старуха, послушаю да полюбуюсь на вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you fellows sit down quietly and properly and have a friendly chat, and let your old mother enjoy it, too?

Вы, может быть, посидите здесь... А...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Perhaps you'd better sit down here.



0You have only looked at
% of the information