Посланным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посланным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sent
Translate
посланным -


Доклад был написан между 1296 и 1297 годами Юаньским китайским дипломатом Чжоу Дагуаном, посланным Темур-Ханом из династии Юань, чтобы остаться в Ангкоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report was written between 1296 and 1297 by the Yuan Chinese diplomat Zhou Daguan, sent by Temür Khan of Yuan dynasty to stay in Angkor.

Человек, которому она пришла помочь, оказывается призраком, посланным Брунеттой, чтобы заманить ее, и она уже знает, что случилось с Хиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man she went to help, turns out to be a phantom sent by Brunetta to lure her away, and she already knows what has happened to Hebe.

В первом эпизоде он был секретным агентом, посланным саботировать миссию, который был пойман на борту при взлете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first episode, he was a secret agent sent to sabotage the mission who got caught on board at liftoff.

- Стало быть, дюбет нашли? - довольно развязно воскликнул Кукишев и без дальних разговоров последовал за посланным в управу, а оттуда в острог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have found out something! Kukishev exclaimed rather pluckily, and without further comment followed the messenger to the council-hall, and from there to prison.

В первом эпизоде он был секретным агентом, посланным саботировать миссию, который был пойман на борту при взлете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also nullified all previous treaties made between China and Japan.

Лоуренс португальский был францисканским монахом и посланником, посланным Папой Иннокентием IV к монголам в 1245 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawrence of Portugal was a Franciscan friar and an envoy sent by Pope Innocent IV to the Mongols in 1245.

Разведывательный флот повернул домой вслед за печальным известием, посланным вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probe fleet turned toward home, pursuing the sorry knowledge it had sped ahead.

Вы признаете меня своим королем, посланным на землю Господом Богом, чтобы править этой страной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I your... divinely-appointed king set on earth by God to rule this nation?

Скай был смертельно ранен панихидой, еще одним Эйдолонским воином, посланным Иммортусом, и Родс победил его в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skye was fatally wounded by Dirge, another Eidolon Warrior sent by Immortus, and Rhodes defeated him in combat.

Знаете, если бы мы были в Багдаде, вы бы считались посланным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if we were in Baghdad, this would be like me flipping you off.

Его вовсе не обрадовало известие, что посланным в Финикс подкреплением командует Бонелли-младший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hinshaw had not been happy with the news that Bonelli junior was leading the reinforcements to Phoenix.

И тогда свершилось чудо Везувия, и стаканы их иссохли, и пролился на них пивной дождь, подобно слезам радости, посланным небесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the miracle of Vesuvius happened, as the cups were drained, and beer rained down upon them like tears of joy from the heavens above.

Монгольское войско у моста было авангардом, посланным Батыем, чтобы обезопасить его ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongol force at the bridge was a vanguard sent by Batu to secure it during the night.

Уловка проваливается, и Армадейл дает Максу коробку с пальцем малолетки, посланным злодеем-смертником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruse fails and Armadale gives Max a box containing Jailbait's finger, sent by the villain Deathgiver.

Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them.

Понимая, что экономка была ангелом-хранителем, посланным для защиты его семьи, Ши-Мак благодарит Будду и молится за душу Э-Джа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realising that the housekeeper was a guardian angel sent to protect his family, Shi-mak gives his thanks to Buddha and prays for Ae-ja's soul.

Маркион верил, что Иисус был спасителем, посланным Богом, и Апостол Павел был его главным апостолом, но он отверг еврейскую Библию и Бога Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcion believed Jesus was the savior sent by God, and Paul the Apostle was his chief apostle, but he rejected the Hebrew Bible and the God of Israel.

На следующий день единственный спасшийся японский корабль столкнулся с корейским кораблем, посланным для его захвата, что привело к жестокой драке, когда корейцы поднялись на борт японского корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the one Japanese ship had escaped was confronted by a Korean ship sent to capture it, leading to savage fight when the Koreans boarded the Japanese ship.

Солдатам, посланным охранять стену, часто платили шелком, которым они торговали с кочевниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers sent to guard the wall were often paid in silk which they traded with the nomads.

При этом детонация могла быть вызвана или любым сигналом, переданным на частоте диспетчерского пункта в Ндоле, или сигналом, посланным на выбранной частоте с отдельного передатчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detonation could then be triggered either by any transmission using the Ndola control tower frequency or on a selected frequency by a separate transmitter.

К нему присоединились войска, посланные его братом Жоффруа и Филиппом II французским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was joined by troops sent by his brother Geoffrey and Philip II of France.

Венгерские разведчики, посланные до самого Геллеспонта, не нашли никаких следов его присутствия, и французы объявили его трусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungarian scouts sent out as far as the Hellespont could find no sign of him, causing the French to proclaim that he was a coward.

Признаю, что ты защитник, посланный мне провидением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do accept thee as the champion whom Heaven hath sent me.

Несколько часов спустя видеокамеры, посланные вниз по стволу скважины, запечатлели первые зернистые, черно-белые, безмолвные изображения шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hours later, video cameras sent down the borehole captured the first grainy, black-and-white, silent images of the miners.

Это был образец, собранный в Бенгалии и посланный королевскому врачу доктору МИДу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was from a specimen that had been collected in Bengal and sent to the King's physician, Dr Mead.

Главный герой, управляемый игроком, - детектив, посланный RCM для расследования убийства человека, который был найден повешенным на дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player-controlled protagonist is a detective sent by the RCM to investigate the murder of a man who has been found hanging from a tree.

Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us.

Американский корабль реванш, посланный потребовать объяснений от британского правительства, также был обстрелян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USS Revenge, dispatched to demand an explanation from the British government, was also fired upon.

Наверное, штурмовой, так как за саперами, посланными разрушить баррикаду, обычно следуют солдаты, которые должны взять ее приступом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacking column, evidently; the sappers charged with the demolition of the barricade must always precede the soldiers who are to scale it.

Возле правого уха Гарри просвистел Нападала, посланный громадным Отбивалой “Слизерина”, Дерриком. Потом снова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Bludgers came streaking past Harry’s right ear, hit by the gigantic Slytherin Beater, Derrick. Then again...

Несколько сотен гражданских лиц разграбили Бегущего по блокаде жаворонка, когда он причалил 24 мая, и войска, посланные для усмирения толпы, вскоре присоединились к грабежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several hundred civilians sacked the blockade runner Lark when it docked on May 24, and troops sent to pacify the crowd soon joined in the plunder.

Экспедиции, посланные в этот район в 1950-х и 1960-х годах, обнаружили микроскопические силикатные и магнетитовые сферы в просеивании почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expeditions sent to the area in the 1950s and 1960s found microscopic silicate and magnetite spheres in siftings of the soil.

Большинство делегатов с островов, посланных на континент, были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most island delegates sent to the continent were arrested.

Посланный украсть устройство из штаба Мстителей, Лэнг ненадолго сражается с Сэмом Уилсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent to steal a device from Avengers' headquarters, Lang briefly fights Sam Wilson.

Здесь Ахалья интерпретируется как сухая и выжженная земля, жаждущая дождей, посланных Индрой, который укрощен диким циклоническим Гаутамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Ahalya is interpreted as dry and burnt land, eager for the rains sent by Indra, who is tamed by the wild cyclonic Gautama.

К ним присоединились португальцы, посланные для осады замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were joined by Portuguese sent to lay siege to the castle.

Это лучше, чем быть посланным в реабилитационный центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better than being sent to a rehabilitation center.

Знаешь, есть люди, они как настоящие ангелы, посланные на Землю, заботиться обо всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, some people are clearly just angels sent down to earth to take care of the rest of us.

Братство прекрасно созданных, спроектированных существ посланных защищать вас жалких, находящихся у основания бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brotherhood of perfectly crafted, engineered beings sent to protect you pathetic, bottom-feeding disasters.

Из 177 B-24, посланных на эту операцию, 54 были потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 177 B-24s that were dispatched on this operation, 54 were lost.

Из 80 000 солдат, посланных в Йемен из Египта между 1539 и 1547 годами, выжило только 7000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 80,000 soldiers sent to Yemen from Egypt between 1539 and 1547, only 7,000 survived.

Она останется в его памяти как дивный трагический образ, посланный на великую арену жизни, чтобы явить миру высшую сущность Любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he thought of her, it would be as a wonderful tragic figure sent on to the world's stage to show the supreme reality of Love.

Свыше года прошло с тех пор, как ISN были захвачены элитными подразделениями посланными президентом Кларком. Свыше года прошло с момента объявления чрезвычайного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a year since ISN was captured by elite forces sent by President Clark over a year since martial law was declared.

Наш новый управлящий участком ангел посланный с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new station manager is an angel sent from heaven.

Сен-Жорж, посланный Лакло в Лондон, остановился у Гренье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint-Georges, sent ahead to London by Laclos, stayed at Grenier’s.

Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become.

Это обозначение было сохранено для всех последующих сил, посланных туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The designation was retained for all subsequent forces sent there.

В этот день американцы благодарят Бога за посланные им милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this day Americans thank their God for his blessings.

Подняв глаза, он указал на них и воскликнул, что это знак победы, посланный ему богами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking up he pointed them out and exclaimed this was a sign of victory which the gods had sent him.

Молодой врач, посланный надзирателями за бедняками лечить ирландку, был озадачен, и его лечение не спасло ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young doctor sent by the Overseers of the Poor to treat the Irish woman was perplexed, and his treatment did not save her.

Офицер, посланный на Станцию Перемирия до сих пор не вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courier officer's overdue coming back from Armistice Station.

Очередной шпион, посланный влиться в наши ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another spy, sent to infiltrate rank.

Войска, посланные для их подавления, были неэффективны, так как партизанские действия носили спорадический характер и происходили на гористой, малоизвестной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troops sent to suppress them were ineffective, because the guerilla actions were sporadic and occurred in mountainous, poorly known territory.

Но оба консула, посланных сенатом с войсками против Антония, погибли в сражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But both consuls sent by the senate with armies against Antonio, were lost in battle.

В половине четвертого утра он лишился одной из своих иллюзий: посланные в разведку офицеры донесли, что в неприятельском лагере никакого движения не наблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At half-past three o'clock in the morning, he lost one illusion; officers who had been despatched to reconnoitre announced to him that the enemy was not making any movement.

Последний из посланных на поиски Зеба Стумпа вернулся к асиенде без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last messenger sent in search of Stump came back to the hacienda without him.



0You have only looked at
% of the information