После употребления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
лишь после того, как - only after
пикирование после прекращения вращения при штопоре - dive after the spin
именно после - later
выжившее после окольцовывания дерево - sapwood tree
махать кулаками после драки - lock the barn door after the horse is gone
поверхность доски после первоначального распила - rough-sawed surface
после литьевой - post-moulding
50% после - 50% post
были добавлены после того, как - were added after
в день после еды - a day after meals
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
изымать из употребления - superannuate
готовый к употреблению - ready-to-eat
употребляли - consumed
чрезмерное употребление алкоголя - excessive drinking
употребляться - be used
чрезмерное употребление - excessive use
эпизодическое употребление алкоголя - heavy episodic drinking
употребить нужное слово - employ the right word
неправильно употребленный термин - misused term
употребить эпитет - apply an epithet to
В русском языке локативный падеж в значительной степени утратил свое самостоятельное употребление и превратился в предложный падеж, который употребляется только после предлога. |
In the Russian language, the locative case has largely lost its use as an independent case and became the prepositional case, which is used only after a preposition. |
Его растущее употребление алкоголя ускорило несколько беспорядочных живых выступлений, в результате чего он покинул группу по взаимному согласию после выступления 31 декабря. |
His increasing use of alcohol precipitated several erratic live performances, resulting in him leaving the group by mutual agreement after a December 31 appearance. |
После отмены крепостного права в 1746 году слово румян постепенно вышло из употребления и орфография стабилизировалась до формы Ромэн. |
After the abolition of serfdom in 1746, the word rumân gradually fell out of use and the spelling stabilised to the form român. |
Главный тренер сборной Германии Дирк Бауэрманн исключил его имя из списка кандидатов на квалификацию Олимпийских игр 2008 года после инцидента с употреблением наркотиков . |
The German national team's head coach, Dirk Bauermann, cut his name off the roster for the 2008 Olympics qualification, after his drug abuse incident . |
Он употреблял кокаин перед Играми, в машине, после игр и в некоторых случаях между подачами в клубе. |
He used cocaine before games, in his car, after games, and on some occasions between innings in the clubhouse. |
После беременности ее биологическая мать начала употреблять крэк-кокаин. |
Following her pregnancy, her biological mother began to use crack cocaine. |
Импичмент вышел из употребления после 1459 года, но парламент возродил его в начале 17 века, чтобы судить королевских министров. |
Impeachment fell out of use after 1459, but Parliament revived it in the early 17th century to try the King's ministers. |
Многие люди не любят целоваться после употребления чеснока. |
Some people don't like to kiss after garlic. |
ЕС иногда возникает только тогда, когда кто-то тренируется в течение 30 минут после употребления определенных продуктов, таких как пшеница или моллюски. |
EU sometimes occurs only when someone exercises within 30 minutes of eating particular foods, such as wheat or shellfish. |
Токсичность и смерть могут наступить после употребления даже небольшого количества алкоголя. |
Toxicity and death may occur after drinking even a small amount. |
После 1967 года он регулярно употреблял каннабис, гашиш, ЛСД и амфетамины, особенно во время гастролей. |
After 1967, he regularly used cannabis, hashish, LSD, and amphetamines, particularly while touring. |
Английское слово Germany происходит от латинского Germania, которое вошло в употребление после того, как Юлий Цезарь принял его для народов к востоку от Рейна. |
The English word Germany derives from the Latin Germania, which came into use after Julius Caesar adopted it for the peoples east of the Rhine. |
После употребления люди часто чувствуют себя подавленными и усталыми. |
Following use people often feel depressed and tired. |
В сентябре 1999 года по меньшей мере 32 клиента в Сиэтле заразились гепатитом А после употребления зараженной вирусом пищи в двух точках метро. |
In September 1999, at least 32 customers in Seattle contracted hepatitis A after eating food contaminated with the virus at two Subway outlets. |
Кофеин поступает в кровь через желудок и тонкий кишечник и может оказывать стимулирующее действие уже через 15 минут после употребления. |
Caffeine enters the bloodstream through the stomach and small intestine and can have a stimulating effect as soon as 15 minutes after consumption. |
Введение, словарь, употребление и все остальное после этого. |
An introduction, vocabulary, usage, and whatever else after that. |
После того, как человек перестает употреблять алкоголь, важно убедиться, что он понимает, что существенное восстановление обычно не наблюдается в течение нескольких месяцев. |
Once an individual stops consuming alcohol it is important to make sure they understand that substantial recovery usually isn't seen for a few months. |
Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР. |
Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD. |
После правления Эдуарда IV импичмент вышел из употребления, и билль об импичменте стал предпочтительной формой обращения с нежелательными подданными короны. |
After the reign of Edward IV, impeachment fell into disuse, the bill of attainder becoming the preferred form of dealing with undesirable subjects of the Crown. |
После падения Рима этот термин вошел в христианское богослужебное употребление в связи с Девой Марией. |
After the fall of Rome, the term came into Christian liturgical usage in association with the Virgin Mary. |
В целом ДТ считается наиболее тяжелым проявлением алкогольной абстиненции и наступает через 3-10 дней после последнего употребления алкоголя. |
In general, DT is considered the most severe manifestation of alcohol withdrawal and occurs 3–10 days following the last drink. |
Этот узор остался в употреблении и после войны, пройдя через несколько цветовых вариаций. |
The pattern remained in use after the war, moving through several colour variations. |
Паутина была сфотографирована для одного и того же паука до и после употребления наркотиков. |
The webs were photographed for the same spider before and after drugging. |
Следствие вскрыло, что Дитта регулярно употреблял наркотик класса A, после того как тесты показали следы кокаина в его волосах, на его бумажнике и на кредитных картах. |
Inquiries revealed Ditta was a regular user of the Class A drug after tests found traces of cocaine in his hair, on his wallet and on his credit cards. |
Эти симптомы могут проявляться внезапно, но обычно развиваются через два-три дня после прекращения употребления алкоголя, причем хуже всего они проявляются на четвертый-пятый день. |
These symptoms may appear suddenly, but typically develop two to three days after the stopping of heavy drinking, being worst on the fourth or fifth day. |
Все, с кем мы общались, заявили, что ваша мать была в здравом уме до конца, даже после употребления джина. |
Everyone we spoke with said that your mother's mind was sharp to the end, even with the gin. |
После нескольких лет ограниченного использования Blacky Pictures начали игнорировать как законный инструмент для анализа и в конечном итоге полностью вышли из употребления. |
After several years of limited use, Blacky Pictures began to be disregarded as a legitimate tool for analysis and eventually fell out of use altogether. |
Будучи совершенно пьяным после употребления огромного количества вина, он бросил вызов и избил монахов, некоторые говорят, что более 30 монахов. |
While completely drunk after consuming a huge amount of wine, he defied and beat the monks, some say more than 30 monks. |
Термин гетеросексуал, как предполагается, вошел в употребление в качестве неологизма после и в противоположность слову гомосексуалист Карла Марии Кертбени в 1868 году. |
The term heterosexual is suggested to have come into use as a neologism after, and opposite to, the word homosexual by Karl Maria Kertbeny in 1868. |
Подавление распада мышечного белка после употребления пищи происходит главным образом за счет повышения уровня инсулина в плазме крови. |
The suppression of muscle protein breakdown following food consumption occurs primarily via increases in plasma insulin. |
Злоупотребление галлюциногенами может вызвать бредовые и другие психотические явления еще долго после прекращения употребления. |
Abuse of hallucinogens can trigger delusional and other psychotic phenomena long after cessation of use. |
В таких случаях Лев обычно сжигается сразу после употребления, так как считается, что его нельзя держать рядом. |
In such cases the lion is usually burned right after use as it is considered inauspicious to be kept around. |
Это, как правило, заразились после употребления недоваренных зараженной свинины. |
It is usually contracted after eating undercooked contaminated pork. |
Или хромидроз после употребления некоторых препаратов. |
Or chromhidrosis after ingesting certain drugs. |
В редких случаях внезапная смерть может наступить при первом употреблении кокаина или неожиданно после него. |
In rare instances, sudden death can occur on the first use of cocaine or unexpectedly thereafter. |
Его употребляют сразу же после подачи, последовательно, маленькими порциями. |
It is consumed immediately after being served, in consecutive, tiny shots. |
Яванцы верят, что дуриан обладает свойствами афродизиака, и устанавливают ряд правил относительно того, что можно или нельзя употреблять с ним или вскоре после этого. |
The Javanese believe durian to have aphrodisiac qualities, and impose a set of rules on what may or may not be consumed with it or shortly thereafter. |
Мета-анализ 2019 года показал, что потребление сахара не улучшает настроение, но может снизить бдительность и увеличить усталость в течение часа после употребления. |
A 2019 meta-analysis found that sugar consumption does not improve mood, but can lower alertness and increase fatigue within an hour of consumption. |
Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии |
Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre |
Британцы предпочитали соленые блюда в качестве очищающего средства для неба перед употреблением после еды, что делало закуски перед едой ненужными. |
The British favored the savoury course as a palate cleanser before drinking after the meal, which made the hors d'oeuvre before the meal unnecessary. |
15 марта 2007 года канадский производитель кормов для домашних животных уведомил управление по контролю за продуктами питания и лекарствами США о том, что животные умерли после употребления его продуктов. |
On March 15, 2007, a Canadian pet food manufacturer notified the US Food and Drug Administration that animals had died after eating its products. |
После приготовления, которое является типичным приготовлением для употребления в пищу семян, квиноа состоит на 72% из воды, на 21% из углеводов, на 4% из белков и на 2% из жиров. |
After cooking, which is the typical preparation for eating the seeds, quinoa is 72% water, 21% carbohydrates, 4% protein, and 2% fat. |
Словенский и Нижнелужицкий лежачие употребляются после глаголов движения; см. |
The Slovene and the Lower Sorbian supine is used after verbs of movement; see Slovenian verbs. |
По словам его адвоката, Блумфилд начал употреблять наркотики около четырех лет назад после периода депрессии. |
According to his defense attorney, Bloomfield began using drugs about four years earlier after a period of depression. |
Порошок обычно смешивают с водой, молоком или фруктовым соком и обычно употребляют непосредственно перед и после тренировки или вместо еды. |
The powder is usually mixed with water, milk or fruit juice and is generally consumed immediately before and after exercising or in place of a meal. |
Суд узнал о том, что Дитта регулярно употреблял кокаин, после того как тесты обнаружили следы наркотика класса A в его волосах, кошельке и на его кредитных картах. |
The court heard Ditta was a regular user of cocaine after tests found traces of the Class A drug in his hair, wallet and on his credit cards |
Однако термин распространился в общее употребление только после 2014 года с увеличением числа веб-поисков в Google. |
However, the term spread into general use only after 2014 with increasing numbers of web searches on Google. |
Также не рекомендуется чистить зубы сразу после употребления кислых веществ, в том числе газированной воды. |
It is also not recommended to brush immediately after drinking acidic substances, including sparkling water. |
Употребление наркотиков будет влиять на крайнюю раздражительность, плач и риск развития СВДС после рождения плода. |
Drug use will influence extreme irritability, crying, and risk for SIDS once the fetus is born. |
Человек не может быть диагностирован, если симптомы не сохраняются после прекращения употребления наркотиков. |
A person cannot be diagnosed unless symptoms persist after drug use has ended. |
В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством. |
That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety. |
Если попросить моих профессоров в вузе назвать два предмета, в которых я наименее вероятно преуспел бы после университета, то они бы назвали статистику и программирование. |
If you'd asked my undergraduate professors what two subjects would I be least likely to excel in after university, they'd have told you statistics and computer programming. |
Кровь на дорожном покрытии показывала, что после крушения тоже произошла схватка. |
Blood on the pavement showed that there had been fighting after the crash too. |
После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку. |
Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved. |
Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем. |
I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
Между ними произошло много серьезных бытовых инцидентов, как правило, в результате серьезного употребления наркотиков. |
Many serious domestic incidents occurred between them, usually the result of serious drug use. |
Исследования показывают, что вейпинг служит воротами к традиционным сигаретам и употреблению каннабиса. |
Studies indicate vaping serves as a gateway to traditional cigarettes and cannabis use. |
Тем не менее, доказательства, извлеченные из сообщений его мобильного телефона, записанных за год до его ареста в 2015 году, показали, что он широко обсуждал употребление алкоголя. |
However, evidence recovered from his cell phone texts recorded in the year before his 2015 arrest showed that he had extensively discussed his use of alcohol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после употребления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после употребления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, употребления . Также, к фразе «после употребления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.