Распада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Основной режим распада перед наиболее распространенным стабильным изотопом, 159Tb, является захват электронов, а основной режим позади-бета-распад. |
The primary decay mode before the most abundant stable isotope, 159Tb, is electron capture, and the primary mode behind is beta decay. |
Fiddler выпустила сольные альбомы после распада группы, но в 2011 году возродила название Medicine Head для Fiddlersophical. |
Fiddler released solo albums after the breakup of the band but revived the Medicine Head name for Fiddlersophical in 2011. |
1985 год ознаменовался развитием хардкорного распада, слияния регги плохих мозгов и металлического фона, который поощрял мошинг. |
1985 saw the development of the hardcore breakdown, an amalgamation of Bad Brains' reggae and metal backgrounds, which encouraged moshing. |
2. Слабое ядерное взаимодействие. Отвечает за некоторые виды радиоактивного распада и за превращение тяжелых нестабильных элементарных частиц в более легкие. |
2. The weak nuclear force: the force responsible for some types of radioactive decay and the transmutation of heavy, unstable fundamental particles into lighter ones. |
Вы говорите о том, что магнитное поле удерживает её тело от распада? |
You're saying that her body's being held together by magnetism? |
До распада Советского Союза более половины из полутора миллионов признанных баптистов и пятидесятников в СССР проживали в Советской Украине. |
Before the fall of the Soviet Union, over half the 1.5 million acknowledged Baptists and Pentecostals in the USSR lived in Soviet Ukraine. |
Эффект Унру также приведет к тому, что скорость распада ускоряющихся частиц будет отличаться от скорости распада инерционных частиц. |
The Unruh effect would also cause the decay rate of accelerating particles to differ from inertial particles. |
С момента распада Советского Союза мавзолей претерпел несколько изменений во внешнем виде. |
The mausoleum has undergone several changes in appearance since the collapse of the Soviet Union. |
Свечение продолжается и после прекращения цепной реакции, тускнеет по мере распада короткоживущих продуктов. |
The glow continues after the chain reaction stops, dimming as the shorter-lived products decay. |
Основной режим распада для изотопов легче 153Eu-это захват электронов, а основной режим для более тяжелых изотопов-бета-минус распад. |
The primary decay mode for isotopes lighter than 153Eu is electron capture, and the primary mode for heavier isotopes is beta minus decay. |
30 октября 1918 года, после распада Османской империи, имам Яхья Мухаммад Хамид ад-Дин из династии Аль-Касими провозгласил Северный Йемен независимым государством. |
On 30 October 1918, following the collapse of the Ottoman Empire, Imam Yahya Muhammad Hamid ad-Din of the al-Qasimi dynasty declared northern Yemen an independent state. |
После распада СССР производство этого топлива было остановлено из-за расходов на синтез. |
After dissolution of the USSR, the production of this fuel was halted due to the expense of the synthesis. |
В 1905 году он предположил, что свинец является конечным стабильным продуктом распада радия. |
In 1905, he suggested that lead was the final stable product of the decay of radium. |
Изначальная от распада синтетическая граница показывает естественное возникновение элемента. |
Primordial From decay Synthetic Border shows natural occurrence of the element. |
На момент своего распада Джамму и Кашмир были единственным штатом в Индии с мусульманским большинством населения. |
At the time of its dissolution, Jammu and Kashmir was the only state in India with a Muslim-majority population. |
В 2006 году с помощью макроскопическо-микроскопического метода были получены барьерные формы некоторых мод распада кластеров. |
In 2006, the barrier shape of some cluster decay modes were obtained by using the macroscopic-microscopic method. |
После распада группы Repugnant фронтмен Тобиас Фордж перешел в группу Ghost, с которой он добился гораздо большего успеха и славы. |
Following the break up of Repugnant, frontman Tobias Forge would go on to form Ghost, with whom he achieved much more success and fame. |
После распада Западной Империи изучение Галена и других греческих сочинений практически исчезло на латинском Западе. |
After the collapse of the Western Empire the study of Galen and other Greek works almost disappeared in the Latin West. |
Уже было известно, что радий является промежуточным продуктом распада урана. |
It was already known that radium was an intermediate product of the decay of uranium. |
Неизбежное давление этой невыносимой негативности и есть причина распада Аманды. |
The inevitable pressure of this untenable negativity is what causes Amanda's dissolution. |
После распада O-Zone Балан собрал новую группу музыкантов и начал работать над новой музыкой. |
After O-Zone's break-up, Balan pulled together a new group of musicians and began working on new music. |
Хотя некоторые из их современников, а позднее и некоторые из ее членов, пренебрежительно относились к этой группе, ее репутация еще долго сохранялась после ее распада. |
Although some of their contemporaries, and later in life even some of its members, disparaged the group, its reputation has endured long after its dissolution. |
Exponentially increasing the rate of fission inside his body. |
|
После распада Аварского каганата в 790-х годах Болгария стала доминирующей державой региона, заняв земли вплоть до реки Тиса. |
After the Avar Khaganate collapsed in the 790s, Bulgaria became the dominant power of the region, occupying lands as far as the river Tisa. |
Со времен распада Советского Союза политика Кремля в отношении Украины была вызвана ядовитым и самонадеянным сочетанием надуманности и колониальной снисходительности. |
Since the collapse of the Soviet Union, the Kremlin’s Ukraine policy had been driven by a toxic and self-defeating blend of wishful thinking and colonial condescension. |
When it all comes crashing down, someone'll have to pick up the pieces. |
|
Существуют и другие режимы распада, но они неизменно происходят с меньшей вероятностью, чем альфа-или бета-распад. |
There are other decay modes, but they invariably occur at a lower probability than alpha or beta decay. |
В прошлый раз — от падения цен на нефть в 1981 году до распада СССР, а также демократического прорыва в 1991 году — прошло десять лет. |
Last time it took a decade from the fall in the oil price in 1981 until the collapse of the Soviet Union and the democratic breakthrough in 1991. |
После распада республики Альфонсо был посажен на трон. |
After the collapse of the Republic, Alfonso was placed on the throne. |
Да, главным образом, от внутреннего кровотечения и распада костного мозга. |
Aye, mostly from internal bleeding and the breakdown of the bone marrow. |
Или же еврозона могла бы повторно войти в рецессию и кризис, возродив риск деноминации, в случае распада валютного союза. |
Or the eurozone could relapse into recession and crisis, reviving the risk of redenomination in the event that the monetary union breaks up. |
Первая аномалия быстро исчезла, но у этой нет признаков распада. |
As you've just heard this one shows no sign of weakening. |
Такие элементы, как Уран и торий, и продукты их распада присутствуют в горных породах и почве. |
Elements like uranium and thorium, and their decay products, are present in rock and soil. |
Однако впоследствии он уменьшается в результате радиоактивного распада, что позволяет оценить дату смерти или фиксации. |
However, it decreases thereafter from radioactive decay, allowing the date of death or fixation to be estimated. |
После распада КПСС и распада Советского Союза анализ КПК начал изучать систематические причины этого явления. |
Following the CPSU's demise and the Soviet Union's collapse, the CPC's analysis began examining systematic causes. |
После распада Советского Союза ГКП часто сталкивается с негосударственным субъектом, как утверждал генерал Уэсли Кларк в 2007 году. |
Since the fall of the Soviet Union, an HCP often is faced with a non-state actor, as argued by General Wesley Clark in 2007. |
В августе 1991 года, через четыре месяца после распада Советского Союза, он закрыл Семипалатинский ядерный полигон. |
In August, 1991, four months before the Soviet Union collapsed, he shut down the Semipalatinsk Nuclear Test Site. |
После распада группы в октябре был выпущен официальный бутлег-альбом под названием Race Against Time, который представлял собой сборник ранних демо и живых треков. |
After the band split in October an official bootleg album called Race Against Time was released, which was a collection of early demos and live tracks. |
Эта энергия в конечном счете высвобождается в результате ядерного распада. |
This energy is eventually released through nuclear decay. |
Одним из таких газов является радон, образующийся в результате радиоактивного распада следовых количеств урана, присутствующих в большинстве горных пород. |
One of these gases is radon, produced by radioactive decay of the trace amounts of uranium present in most rock. |
Он был одержим этой темой, но он больше боялся физического распада. |
He was obsessed with it, but not afraid. He was more afraid of physical deterioration. |
Объяснялось это еще неизвестными явлениями атомного распада элемента М. |
This was explained by some still unknown phenomena connected with the atomic disintegration of metal M. |
Римские торговцы покупали десятки тысяч рабов, захваченных киликийскими пиратами или захваченных в войнах после распада империи Селевкидов. |
Roman traders came to purchase tens of thousands of slaves captured by the Cilician pirates or captured in the wars following the disintegration of the Seleucid Empire. |
После его распада бывшие участники продолжили свою карьеру, начав другие хэви-метал группы, Hermética, Horcas, Rata Blanca, Logos и Almafuerte. |
After its dissolution former members have continued their careers starting other heavy metal bands, Hermética, Horcas, Rata Blanca, Logos and Almafuerte. |
После распада команды Little Tigers в 1995 году Ву продолжил свою сольную карьеру и начал карьеру актера. |
After the break-up of the Little Tigers Team in 1995, Wu continued his solo career and embarked on a career in acting. |
Процесс распада, как и все затрудненные преобразования энергии, может быть аналогичен снежному полю на горе. |
The decay process, like all hindered energy transformations, may be analogized by a snowfield on a mountain. |
После распада сперматозоидов в начале 1970-х годов Айраксинен обратился к буддизму и перестал заниматься музыкой. |
Following The Sperm's breakup in the early 1970s, Airaksinen turned to Buddhism and ceased making music. |
Еще одним фактором распада стал менеджер группы Пол Кинг, который объявил себя банкротом в 1990 году и позже был осужден за мошенничество. |
Another factor in the break-up was the band's manager, Paul King, who declared bankruptcy in 1990 and was later convicted of fraud. |
Это обычно происходит во время радиоактивного распада, но может произойти от любого числа ядерных процессов, которые добавляют или вычитают протоны из атомного ядра. |
This normally occurs during radioactive decay, bul can occur from any number of nuclear processes that add or subtract protons from the atomic nucleus. |
В 2000 году физики впервые наблюдали новый тип радиоактивного распада, при котором ядро испускает сразу два протона—возможно, ядро 2He. |
In 2000, physicists first observed a new type of radioactive decay in which a nucleus emits two protons at once—perhaps a 2He nucleus. |
Слэш приписал Соруму предотвращение распада группы в то время. |
Slash credited Sorum with preventing the band from breaking up at the time. |
Это было введено после распада Подветренных островов в 1958 году, когда Монтсеррат стал отдельным колониальным образованием. |
This was introduced after the dissolution of the Leeward Islands in 1958, when Montserrat became a separate colonial entity. |
Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности. |
Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values. |
Боярчук указывает на время нападения. Вирус атаковал как раз накануне дня конституции Украины, которая празднует свою независимость, полученную после распада СССР. |
Boyarchuk points to the timing of the attack, just before Ukraine's Constitution Day, which celebrates the country’s post-Soviet independence. |
Основной модой распада при массах ниже, чем у единственного стабильного изотопа 45Sc, является захват электронов, а основной модой при массах выше-бета-излучение. |
The primary decay mode at masses lower than the only stable isotope, 45Sc, is electron capture, and the primary mode at masses above it is beta emission. |
После распада бывшего Советского Союза российская 14-я армия оставила в Приднестровье 40 000 тонн вооружения и боеприпасов. |
Following the collapse of the former Soviet Union, the Russian 14th Army left 40,000 tonnes of weaponry and ammunition in Transnistria. |
Население этой территории было одним из немногих в России, которое, как ожидалось, продемонстрирует сильный рост после распада СССР. |
The territory's population was one of the few in Russia that was expected to show strong growth after the collapse of the USSR. |
- ветвь ядерного распада - branch of decay
- начальная стадия распада или порчи - incipient decay
- продукт распада - breakdown product
- абсолютная скорость распада - absolute decay rate
- энергия распада ядра - breakup energy
- датирование по следам распада - dating in the wake of the collapse
- тип радиоактивного распада - pattern of radioactive decay
- скорость распада или разложения порубочных остатков - rate of disintegration of the slash
- угол распада - decay angle
- акт распада - decay event
- амплитуда распада - amplitude decay
- энергия альфа-распада - alpha disintegration energy
- энергия бета-распада - beta disintegration energy
- источник тепла распада - decay heat source
- избежать распада - avoid disintegration
- в результате распада - in the wake of the collapse
- кинематика распада - decay kinematics
- короткоживущие радиоактивные продукты распада торона - thoron progeny
- после распада СССР - after the USSR collapse
- модель распада - decay model
- после распада - after the collapse
- межклеточные продукты распада - intercellular debris
- распада советского Союза - soviet disintegration
- на грани распада - on the verge of disintegration
- отвод тепла распада - afterheat cooling
- продукты распада радона внутри жилищ - indoor radon progeny
- экспоненциальный фактор распада - exponential decay factor
- процессы излучательного распада в ридберговых состояниях 6s и 7s - radiative decay processes in the 6s and 7s states
- полости распада - decay cavity
- пострадавших в результате распада - affected by decay