Послушная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Послушная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obedient
Translate
послушная -


Пусть мне угрожают бури, землетрясения и пожары, я всегда буду следовать этому тихому тайному голосу, послушная велениям совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong wind, earthquake-shock, and fire may pass by: but I shall follow the guiding of that still small voice which interprets the dictates of conscience.'

умная, воодушевлённая и послушная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligent and enthusiastic and docile.

Такая ласковая, такая добрая, такая послушная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best, the kindest, the most dutiful of children!

Она моя самая послушная ученица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's my most disciplined student.

Я как дура надрывалась, выступала, пела в прокуренном кабаке... потом шла в гостиницу, как послушная девочка, ждала мсье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was foolish, wearing myself out singing in that smoky club, then waiting for Monsieur like a good girl.

Мери могла часами сидеть и наблюдать за тем, как я рисую; потом она начала у меня брать уроки; это была послушная, понятливая и прилежная ученица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary would sit and watch me by the hour together: then she would take lessons; and a docile, intelligent, assiduous pupil she made.

Обязательства, стоящие даже выше обязательств перед моей благодетельницей, отзывают меня, Я иду, послушная велению долга, к мужу, Да, я замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims even superior to those of my benefactress call me hence. I go to my duty-to my HUSBAND. Yes, I am married.

Мария Клотильда была описана как очень гордая, фанатичная и послушная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria Clotilde was described as very proud, bigoted and dutiful.

Бувье-де-Фландр-послушная собака с приятным характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bouvier des Flandres is an obedient dog with a pleasant nature.

Хорошо, когда есть дочь - послушная и отзывчивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so nice to have a daughter Always filial, understanding and obedient

Никогда не спорит, не жалуется, не возражает... всегда кроткая и послушная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never quarrels, never complains, never answers back always meek and obedient

Небольшое напряжение голосовых связок, чтобы отдать приказ, и чья-то рука откроет клапан - и послушная машина тронется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every physical instrumentality was on his side: a few contractions of his vocal cords giving the order and someone's hand opening a valve - and the obedient machine would move away.

Но другой такой безответной девчонки не сыскать, да и ловкая она, послушная, всегда старается изо всех сил и даже через силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she's patienter than others would be, and is clever too, and always willing, up to the full mark of her strength and over.

Он тяжелее, немного менее мощный и благодаря нормальному - ой - типу шин, немного менее послушная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's heavier, slightly less powerful, and thanks to normal - oops - road tyres, a lot less grippy.

Она очень послушная, девушка-католичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very obedient, good little catholic girl.

За то ль, что любит без искусства, Послушная влеченью чувства,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because her love is not of fashion, Obedient to the call of passion?

Она у меня на поводу, словно послушная корова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've led her by the nose like a willing sow.

Потому что выходит что хоть она и послушная рабыня распутных стариков прорицательница своими словами может разрушить всё, что мне дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it seems though a slave and captive of lecherous old men the oracle's words could set fire to all that I love.

Фарзана-сдержанная и послушная девушка, в то время как ее сестра Шабана обладает живым, восторженным и жизнерадостным характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farzana is a reserved and dutiful girl, whereas her sister, Shabana, has a lively, enthusiastic and bubbly personality.

По своему темпераменту большой черный - очень послушная порода, которую легко сдержать фехтованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperamentally, the Large Black is a very docile breed which is easily contained by fencing.

Я не так послушна и терпелива, чтобы слепо подчиниться запрету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I am not good or patient enough to submit to the prohibition.

А девица-то, падчерица-то, души, говорят, в своей мачехе не слышит; чуть на нее не молится и во всем ей послушна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the girl, they say, gives way to her stepmother in everything; she almost worships her and always obeys her.

Вчера она была очень послушна; сегодня же, когда я ей подносил лекарство, она пихнула ложку как будто нечаянно, и все пролилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday she was very obedient; today, when I gave her her medicine she pushed the spoon as though by accident and it was all spilt over.

Ночь послушнаветер утих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night is submissive And the wind fades

Да она и была послушна, когда была маленькой, когда вы еще не взяли ее в свои руки и не испортили, набив ей голову придворной дребеденью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very obedient to me she was when a little child, before you took her in hand and spoiled her, by filling her head with a pack of court notions.

Это всё твоя послушная любовница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It falls to your dutiful bride.

Он молит бурю, но безучастная буря послушна лишь бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He beseeches the tempest; the imperturbable tempest obeys only the infinite.

В своем естественном состоянии Кока-Кола послушна до тех пор, пока на нее не нападут, когда она будет брызгать сладкой жидкостью на хищника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its natural state, Coca-Cola is docile until attacked, when it will spray sweet liquid on the predator.

Дженни была очень понятлива, кротка и послушна; весь день она терпеливо просиживала в конторе, дожидаясь старика, а вечером они вместе отправлялись домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie was a docile, loving companion, waiting for him patiently by day in his office until he was ready to go home at night.

Она очень смутно видит, как некоторые из других персонажей расслабляются, а сама очень старательна и послушна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She takes a very dim view of some of the other characters' slacking, herself being very diligent and obedient.

В конце дня он вернулся назад, сказал, что ему понравилось и что я буду послушна ему в качестве режиссера, а Сьюзен возьмет на себя женскую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At day's end, he wandered back, said he'd liked it and would I be amenable to him directing and Susan assuming the female lead.

Она хочет невестку, которая послушна и невежественна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants a daughter-in-law who's compliant and ignorant.

Его безграничная способность к организации усовершенствовалась до единой структуры и послушна желанию вашего Хранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its limitless organising capacity refined to a single frame and obedient to the will of your Keeper.

Всегда скромна, всегда послушна, Всегда как утро весела,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's dutiful and always modest, As fresh as morning, always gay,

И что же вы думаете, сударь? Этого-то ей и надо было. Послушна, как овечка, быстра, как ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is what he wanted, sir; he is as gentle as a girl; he goes like the wind.



0You have only looked at
% of the information