Постеснялась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Постеснялась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
felt shy
Translate
постеснялась -


Я бы постеснялась показать маэстро Леонардо нечто подобное, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be embarrassed to show Maestro Leonardo something like this, but...

И тем не менее Леонора не постеснялась закатить ему жуткую сцену насчет растранжиренных сил и времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even then Leonora made him a terrible scene about this expenditure of time and trouble.

Постеснялась бы. Без очереди лезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be ashamed of yourself not standing in line.

Я бы не постеснялась выступать с тобой на одной сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not be embarrassed to share the stage with you.

Кэтрин видела не хуже меня, что сидеть с нами для него не радость, а чуть ли не наказание; и она не постеснялась спросить, не хочет ли он, чтобы мы сейчас же ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine perceived, as well as I did, that he held it rather a punishment, than a gratification, to endure our company; and she made no scruple of proposing, presently, to depart.

После всех этих массовых убийств противники ужесточения контроля за оборотам огнестрельного оружия нисколько не смутились и не постеснялись проталкивать законы, которые снимут ограничения на ношение оружия в учебных заведениях, барах и церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following mass shootings, gun control opponents have not been bashful about pushing for laws to remove restrictions on carrying guns in schools, bars and churches.

Простите, она внезапно решила постесняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, she got shy all of a sudden.

Никогда бы не подумала, что парень вроде тебя постесняется немного окунуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never thought a guy like you would be shy of a little skinny dip.

И не постеснялся, мерзавец, отбивать у меня девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't hesitate to horn in on my date, the bastard.

Ты думаешь, что она постесняется сделать то же самое с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think she'd hesitate to do the same to you?

Они сбрасывали бомбу раньше, и не постесняются сбросить её опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've dropped the bomb before, and they won't hesitate to drop it again.

Она, сдается мне, и по крови ходить не постесняется, коли в ней самой кровь закипит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd as soon walk through that as anything else, I think, when her own's up!

Я не постесняюсь закончить без моих понимания нюансов в местной культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to finish without my nuanced insights into the local culture.

Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt.

Я не постесняюсь попросить полицейского поднести сюда тела немного поближе к машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not the least bit shy about asking the police to bring the bodies over a little closer to the car.

Хирург не постеснялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgeon didn't pull any punches.

Думаешь, они постесняются убить тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU THINK THEY'D HESITATE TO KILL YOU, TOO?

Позабыв о своем обычном спокойствии и сдержанности, он не постеснялся бежать бегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his natural dignity and reserve, he did not hesitate to run.

Они, как и янки, не постесняются забрать у вас лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd take the horse away from you as quickly as the Yankees would.

В присутствии самого Иеговы он не постеснялся бы вприпрыжку, на одной ножке, взбираться по ступенькам райской лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jehovah himself were present, he would go hopping up the steps of paradise on one foot.

Я думаю, что если Мэддокс готов поджечь здание, чтобы завершить сделку, он бы не постеснялся нанять кого-то, чтобы подставить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess if Maddox is willing to torch a building to close a deal, he'd have no qualms about hiring someone to set you up.

И среди зрителей будут те, кто разделяют нашу точку зрения и не постесняются подать голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've augmented the crowd with persons who share our view of the accused and will not scruple to make their voices heard!

Вице-президент Либерально-демократической партии которые не постесняются говорить правду в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shuichi Izumi, Vice President of the Liberal Democratic Party I'll round up people who'll speak their mind to the PM



0You have only looked at
% of the information