Посыпать тальком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посыпать тальком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
talc
Translate
посыпать тальком -

- посыпать

глагол: sprinkle, scatter, strew, dredge, spritz, powder, sift

- тальк [имя существительное]

имя существительное: talc, talcum powder, talcum



Думаю, можно попробовать посыпать отрубями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think perhaps a scattering of bran.

Он и так безволосый и пахнет тальком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's already hairless and smells like talcum powder.

Которые в худшем случае можно посыпать в статью и сослаться на сборник книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which at worst can be sprinkled into the article and refer to compilation books.

Не надо посыпать связного, ты тут не в генеральном штабе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needn't to send a messenger! This isn't the General's office!

Отруби могут подаваться влажными или посыпаться сухими поверх листовых овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bran may be supplied that is wet or sprinkled dry over leafy vegetables.

И посыпать приступами безбрачия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topped off with long bouts of celibacy.

В этих случаях мне удавалось ежедневно посыпать кусочек хлеба несколькими крупинками каломеля, а затем намазать его тонким слоем масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases I have succeeded, by sprinkling a few grains of calomel daily upon a piece of bread, and afterwards spreading over it, a thin covering of butter.

Он говорит, что они вернули Томми, покрыв его кожу тальком, оставив его в белом тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says they got Tommy back by covering his skins with talcum powder, leaving him in a white mist.

Которые чаще всего являются внерыночными амфетаминами, обычно смешанными с сахарной пастой или тальком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which are usually off-market amphetamines often combined with sugar paste or talc.

Горячий шоколад можно посыпать взбитыми сливками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot chocolate may be topped with whipped cream.

Его можно приготовить с начинками, такими как сахар, шоколад или Кленовая глазурь, посыпать сахарным песком или корицей-сахаром, или подавать простым без какой-либо начинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be prepared with toppings such as sugar, chocolate or maple glazes, dusted with granulated sugar or cinnamon-sugar, or served plain without any topping.

Их можно посыпать рисом или смешать с Мусуби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be sprinkled on rice or mixed into musubi.

Нужно посыпать курицу в соусе или курицу в апельсинах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it the chicken in a sauce or the plain chicken with sliced oranges?

И потом, моё зимнее пальто, надо посыпать его порошком Киттингса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, there's my winter overcoat. I must lay him aside in the parlour of kittings.

При оружии он может быть распылен в виде жидкости, аэрозоля или в виде смеси с глиной или тальком в виде загустителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When weaponized, it can be dispersed as a liquid, aerosol, or as a mixture with a clay or talc in the form of a thickened agent.

Ну а теперь позволь мне укутать тебя, взбить подушечку и слегка посыпать тебя волшебной пыльцой, чтобы ни один монстр не посмел приблизиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let me tuck you in, fluff your pillow, and sprinkle a little fairy dust to keep the monsters away.

Вам нужно немного посыпать Либераче, а это моя маленькая посыпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to have a little sprinkle of Liberace and this is my little sprinkle of that.

Мы вселимся, как никогда, и я звоню, чтобы посыпать вам соль на рану!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having the time of our lives, and I'm calling you to rub it in!

посыпать ими корочку пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you sprinkle them over the piecrust.

Сместить, обмыть, присыпать тальком и вернуть жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dislodge, I douche, I dab some talc, and I return it to its wife.

Он не собирается становиться перед камерами и посыпать голову пеплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not gonna stand in front of the cameras and rub gravel through his hair.

Он посыпал тальком всю свою еду, а потом везде носил с собой в кармане мертвую бабочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went.

Дорогой мой Ральф, вздумай вы облачиться в рубище и посыпать главу пеплом, вы все равно умудрились бы выглядеть лихо и романтично!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Ralph, if you took it into your head to don sackcloth and ashes, you'd manage to make yourself seem romantic and dashing!

Не потребовалось даже посыпать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't even need to dust.

Ты не могла бы посыпать его шоколадной стружкой, полить глазурью и украсить вишенкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make it chocolate chip with a fudge sauce and cherry topping?

Картофель фри можно посыпать более густо, как в блюдах из Путинов или сыра Чили фри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fries can be topped more heavily, as in the dishes of poutine or chili cheese fries.

У Арчи была эта странная одержимость тальком и бабочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archie had this strange obsession with talcum powder and butterflies.

Пришел посыпать соли на мою раненную жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pouring salt into the gaping wound that is my life?

А сверху тунца посыпать Fritos (прим. - картофельные чипсы)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sprinkle some Fritos on top, tuna.

И грязный дворик, который следовало бы посыпать гравием, а позади - кукурузное поле, сохнущее, умирающее под солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the littered yard that should have been graveled, and behind, the corn field drying and dying in the sun.

одна часть врождённого таланта, две блестящего образования, смешать с везучестью, щедро посыпать выпивкой, наркотиками и женщинами... и сразу поджигать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

take one part natural talent, two parts stellar education, mix with easy success and a generous helping of booze, drugs and women... and immediately set it on fire.

Он отпугивает кошек, если посыпать им землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeps cats away if you sprinkle it on the ground.

Ну то есть, моя сестра любит посыпать ростбиф солью... но я считаю, что это без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, my sister likes to put salt on roast beef... but I think it's unnecessary.

Когда кусок хлеба посыпать лччком, а сверху килечку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you make a sandwich of rye bread with slices of onion and maybe some anchovies...

Они как будто наполнены кондитерским кремом, и если их посыпать сахарной пудрой, то их запросто можно подавать вместо десерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They look like they're filled with custard, or you could dust them with powdered sugar and they could pass for some sort of dessert.

Кто может взять расвет * * и посыпать его росой * * кондитер может

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can

Кстати, чтобы убрать пятно от красного вина, надо посыпать солью, чтобы она его впитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, to remove a red wine stain you sprinkle salt to absorb it.

Мы думаем, они должны надеть власяницы и посыпать главу пеплом на следующем собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think they should present themselves in sackcloth and ashes at the next convention.

Ну, вы-то не ходили к ней лично, чтобы вскрыть старые раны и посыпать их солью, а потом забыть обо всем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you guys didn't make a personal appearance to cut her open, pour salt in the wound, and then exfoliate it.

Сначала я должен посыпать вас фейским порошком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must blow fairy dust on you first.

Джулиан, прошу тебя. Не надо посыпать голову пеплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julian, please, you're starting to make it sound like bragging.

Тесто также можно увлажнить и посыпать сахаром перед выпечкой для более сладкой, хрустящей отделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pastry can also be moistened and sprinkled with sugar before baking for a sweeter, crisp finish.

Противогрибковые гранулы можно посыпать детской пищей для лечения инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antifungal granules can be sprinkled on a child's food to treat the infection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посыпать тальком». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посыпать тальком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посыпать, тальком . Также, к фразе «посыпать тальком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information