Поэтапному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поэтапному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
phase
Translate
поэтапному -


После 1985 года, давление со стороны профсоюзов заставили ИАМС по поэтапному отказу от производства динамита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1985, pressure from trade unions forced AECI to phase out the production of dynamite.

В Сирии это может означать создание ситуативного альянса с Россией против ИГИЛ и заключение закулисной сделки по разделу Сирии или поэтапному отстранению Асада от должности ее легитимного правителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Syria, it might mean a situational alliance with Russia against Islamic State and a behind-the-scenes deal to partition Syria or phase out Assad as its legitimate ruler.

Мы собираемся идти к поэтапному отказу от таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to phase out the pills.

Поэтому непрерывные целенаправленные усилия по поэтапному обеспечению минимального уровня защиты имеют чрезвычайно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustained commitment to progressively building a social protection floor is critical.

Затраты на обслуживание возмещаются в полном объеме в дополнение к поэтапному увеличению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service costs are recoverable in full in addition to the phased increases.

Затраты на обслуживание возмещаются в полном объеме в дополнение к поэтапному увеличению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polymer clay can be used to make a variety of folk-crafts and jewelry.

Мы должны сделать это поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to do it in stages.

Следующая работа, его эпическая драма Фауст, была завершена поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next work, his epic closet drama Faust, was completed in stages.

На протяжении 1950-х годов трасса поднималась поэтапно, а инфраструктура, включая мосты, убиралась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1950s the track was lifted in stages and infrastructure, including bridges, removed.

Статуя была собрана поэтапно с момента ее обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statue has been reassembled in stages since its discovery.

Частичное освобождение от сверхурочной работы было отменено поэтапно для некоторых сотрудников гостиниц, мотелей и ресторанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partial overtime exemption was repealed in stages for certain hotel, motel, and restaurant employees.

Эти стандарты весьма схожи со строгими европейскими стандартами выбросов и были внедрены поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards are quite similar to the stringent European emission standards and have been implemented in a phased manner.

Модуль набора персонала новой системы «Тэлент менеджмент» был поэтапно введен в действие в Центральных учреждениях и в периферийных отделениях в апреле 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recruitment module of the new talent management system was rolled out in Headquarters and offices away from Headquarters in April 2010.

Ллойд, однако, продемонстрировал, что растение вполне способно принимать пищу поэтапно без необходимости многократных стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lloyd, however, demonstrated that the plant is quite capable of ingestion by stages without the need of multiple stimuli.

В цикле ступенчатого горения топливо проходит через несколько камер сгорания и, таким образом, сжигается поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the staged combustion cycle, propellant flows through multiple combustion chambers, and is thus combusted in stages.

В 1998 году Хомский предложил проводить деривации поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, Chomsky suggested that derivations proceed in phases.

Натяжение троса подвески осуществляется поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspender cable tensioning is performed in stages.

С тех пор строительство скоростной автомагистрали осуществлялось поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the expressway was completed in phases.

В 1997 году NASCAR начал поэтапно проводить пит-стопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, NASCAR started phasing pit stops.

Он был расширен поэтапно с 1952 года, достигнув своей нынешней длины в 1981 году, чтобы привлечь дальнемагистральные международные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was extended in stages from 1952, reaching its current length in 1981 to attract long-haul international traffic.

Аттракционы были снесены поэтапно,и над этим местом были построены переходы премиум-класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rides were torn down in stages, and The Crossings Premium Outlets was built over the location.

Однако номинал 500 евро не будет включен в новую серию, поскольку было принято решение о поэтапном прекращении выпуска банкнот номиналом 500 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 500 euro denomination, however, will not be included in the new series as it was decided to phase out issuance of 500 euro banknotes.

Голосами 248 против 171 Палата представителей одобрила законопроект о поэтапном повышении минимальной заработной платы до 4,55 доллара в час в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a vote of 248 to 171, the House of Representatives approved a bill to increase the minimum wage to $4.55 per hour in stages over a two-year period.

Перемещение припасов и оборудования через перевал должно было осуществляться поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving supplies and equipment over the pass had to be done in stages.

Эти требования были поэтапно введены начиная с 2004 года, и все новые легковые и легкие грузовики должны были соответствовать обновленным стандартам к концу 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirements were phased in beginning with 2004 vehicles and all new cars and light trucks were required to meet the updated standards by the end of 2007.

Замена навесной наружной стены является исключительно важным и наиболее сложным фактором, который будет оказывать свое воздействие на поэтапное выполнение работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtain wall replacement is the critical and most difficult factor affecting the phasing.

Когда изменение состояния происходит поэтапно, промежуточные стадии называются мезофазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the change of state occurs in stages the intermediate steps are called mesophases.

Ввиду сложности этого процесса, он будет развиваться поэтапно, мы здесь не можем себе позволить ослабить наши усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the complexities, this is going to be an incremental process, but one where we cannot afford to let up.

Сейчас мы должны обеспечить переход от Рио-де-Жанейро к результатам на основе прагматического поэтапного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we must go from Rio to results through a pragmatic, step-by-step approach.

Эта мера будет поэтапно применяться в течение первых пяти лет после ратификации USMCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measure will be phased in during the first five years after USMCA ratification.

Я хотел бы проработать это поэтапно, вместе с Арбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to work this out in stages, together with Arbo.

19 апреля 2018 года, в преддверии Дня Земли, на встрече глав правительств стран Содружества было озвучено предложение о поэтапном отказе от одноразовых пластмасс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 19, 2018, ahead of Earth Day, a proposal to phase out single-use plastics was announced during the meeting of the Commonwealth Heads of Government.

Преобразование будет происходить поэтапно в течение многолетнего периода, и начальник Военно-морского персонала будет руководить усилиями по осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformation will occur in phases over a multi-year period and the Chief of Naval Personnel will lead the implementation efforts.

Правила поэтапного отказа фактически запрещают производство, импорт или продажу ламп накаливания для общего освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase-out regulations effectively ban the manufacture, importation, or sale of incandescent light bulbs for general lighting.

А если этот человек звонит в скорую, и там ему поэтапно объясняют, как правильно сделать инъекцию жертве, это почти что пособничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that person called 999, and they talked them through administering that pen to the victim, it's almost collusion in the crime.

Его нынешняя структура эволюционировала поэтапно, начиная с XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perforated ulcer is one that has eroded through the layers of the gastrointestinal tract.

С 1998 по 2011 год Пентагон был полностью распотрошен и поэтапно реконструирован, чтобы привести его в соответствие с современными стандартами и повысить безопасность и эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1998 to 2011, the Pentagon was completely gutted and reconstructed in phases to bring it up to modern standards and improve security and efficiency.

В то время спутниковые компоненты все еще находились под ограничениями ИТАР; они будут поэтапно переданы Министерству торговли в период с 1992 по 1996 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, satellite components were still under ITAR restrictions; they would be transferred in stages to the Commerce Department between 1992 and 1996.

Поэтапно, как и обсуждали, чтобы не попасть в новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In stages, as we discussed, so we don't create a news story.

Просто сделай, что я попросил и будь аккуратней на 5 шоссе потому что копы вошли в фазу поэтапного развертывания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor and stay off the 5, okay? Because the cops are in a phased... deployment.

Трансформация, которая обойдется в общей сложности в 4,5 миллиона фунтов стерлингов, будет проходить поэтапно с 2016 года, первый из которых будет готов для британского города культуры в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformation, costing a total of £4.5 million, will take place in phases from 2016 onwards, the first being ready for UK City of Culture in 2017.

Правительство объявило, что планирует поэтапно запустить DVB-T2, начиная с середины 2015 года, а аналоговое отключение планируется примерно в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has announced that it plans to roll out DVB-T2 in stages starting in mid-2015, with analog shutoff planned for sometime in 2017.

Другим примером поэтапного строительства служит южная часть объездной автомагистрали М0 вокруг Будапешта, где на единой проезжей части используются по две полосы движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another case of phased construction is the Southern part of the motorway ring M0 around Budapest, where 2x2 lanes operate on a single carriageway.

Я думаю, что это подкрепляет то, что стало очевидным в ходе остальных дискуссий; нет никакого консенсуса в отношении того дополнения, которое было внесено поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that this reinforces what has become obvious in the rest of the discussions; there is no consensus for that addition which crept in by stages.

Квантовая сеть DARPA строилась поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DARPA Quantum Network was built in stages.

Покидающая страну держава, которая сначала заявляет о поэтапном выводе войск, а затем пытается заключить сделку с врагом, подрывает свои региональные рычаги воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A withdrawing power that first announces a phased exit and then pursues deal-making with the enemy undermines its regional leverage.

DDE в основном решаются поэтапно с помощью принципа, называемого методом шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DDEs are mostly solved in a stepwise fashion with a principle called the method of steps.

Несколько самолетов Douglas DC-3 и Douglas C-47 были поэтапно введены в строй в течение 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Douglas DC-3s and Douglas C-47s were phased in during 1945.

Он был расширен поэтапно до города Тентерден и Хедкорна, который был достигнут в 1905 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was extended in stages to Tenterden Town and Headcorn, which was reached in 1905.

Исключение из этого правила составляет штат Гоа, аннексированный поэтапно в период с 1960-х по 1980-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exception to this rule is in the state of Goa, annexed in stages in the 1960s through 1980s.

Неизвестно, были ли катакомбы построены как один большой генеральный план или же они строились поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown whether the catacombs were built as one big master plan or if it was built in stages.

Украина согласилась, предполагая, что это будет поэтапно и что максимум, который она готова заплатить в 2006 году, составляет 80 долларов за 1000 кубометров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine agreed presuming it was phased in and that the maximum it was prepared to pay in 2006 was $80 per 1,000 cubic meters.

Он заменил боевую парадную форму и камуфляжную форму пустыни 1 ноября 2011 года после четырехлетнего периода поэтапного внедрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It replaced the Battle Dress Uniform and Desert Camouflage Uniform on 1 November 2011 after a four-year phase-in period.

Нынешняя система маркировки, основанная на серии цветных этикеток, была поэтапно введена с января 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current labeling system, based on a series of color-coded labels, was phased in starting in January 2014.

Перевод в тюрьму пройдет поэтапно, последняя часть пути проляжет по земле. Маршрут будет засекречен, как и время отбытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move to the prison is in phases, the final one being a ground approach along a classified route at a classified time of departure.

Спутники расположены поэтапно на 180 градусов друг от друга на одной и той же орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The satellites are phased 180 degrees from each other on the same orbit.

Первая возможность для поэтапного перехода будет предоставлена в течение 15 дней, а последующие возможности будут предоставляться еженедельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first opportunity to phase-up will be provided at 15 days with subsequent opportunities provided weekly thereafter.



0You have only looked at
% of the information