Предвзятые люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
без предвзятости - without bias
дать предвзятость - give a bias to
предвзят - biased
предвзятость способность - ability bias
предвзятая монета - biased coin
предвзятый мультивибратор - biased multivibrator
секс предвзятость - sex bias
предвзятость в освещении - bias in coverage
организационная предвзятость - organizational bias
предвзятые высокие - biased high
свои люди - our people
люди могут - people can
Мы люди - we the people
здоровые люди - healthy people
никчемные люди - worthless men
африканские люди - african people
ваши любимые люди - your favorite people
возвышенные люди - uplifting people
желтые люди - yellow people
люди со всего мира - people from all over the world
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
Они утверждали, что эгоистическая предвзятость, которую создают люди, рациональна и не зависит от потребности человека в самоуважении. |
They argued that the self-serving bias people create is rational and not dependent on one's need for self-esteem. |
Поддерживать этот разговор стало моей миссией в жизни: я продолжаю рассказывать о своём романе, чтобы люди, не страдающие этим недугом, могли узнать и могли всегда помнить, что это вполне нормально — взаимодействовать с такими, как мы, и что если они не выстраивают стену предвзятости и отторжения, мы, так же как и они, можем преодолеть трудности, которые подбрасывает нам жизнь. |
And so I have made it my life journey to keep these conversations going, and I keep confessing about my affair so that those people who do not have the diagnosis might know and might have a constant reminder that it is alright to engage with people like us, that as long as they pull down the walls of stigma and exclusion, that we, just like them, can be able to take anything life throws at us. |
Люди могут быть такими предвзятыми к мужчинам, которые отбывали наказание. |
People can be so judgmental about men who have served time. |
Люди с большей вероятностью замечают то, что они ожидают, чем то, что не является частью их повседневного опыта; это называется предвзятостью подтверждения. |
People are more likely to notice what they expect than things not part of their everyday experiences; this is known as confirmation bias. |
Было показано, что отдельные люди проявляют своекорыстную предвзятость в отношении спортивных результатов. |
Individuals have been shown to exhibit the self-serving bias in regard to sports outcomes. |
Когда люди с противоположными взглядами интерпретируют новую информацию предвзято, их взгляды могут еще больше расходиться. |
When people with opposing views interpret new information in a biased way, their views can move even further apart. |
Слепое пятно предвзятости-это устоявшееся явление, когда люди считают себя менее восприимчивыми к предвзятости, чем их сверстники. |
The bias blind spot is an established phenomenon that people rate themselves as less susceptible to bias than their peer group. |
Что заставляет вас думать, что люди, выражающие мнение, отличное от вашего собственного, хотели бы, чтобы статья была предвзятой против НКТ? |
What makes you think that people expressing a view other than your own would want the article to be biased AGAINST the NKT? |
Это очень трудно, заводить друзей, потому что люди очень предвзято относятся к христианам, поэтому я подумала может мы сможем стать друзьями |
It's really difficult to make friends because people are totally prejudiced against Christians, so I just thought maybe we could be friends. |
Интерпретация Пронина и Куглера состоит в том, что когда люди решают, является ли кто-то другой предвзятым, они используют открытое поведение. |
Pronin and Kugler's interpretation is that when people decide whether someone else is biased, they use overt behaviour. |
Я думаю, что некоторые люди должны помнить, что это должна быть энциклопедия NPOV, а не предвзятая повестка дня, продвигающая часть кампании Буша. |
I think some people should remember that this is supposed to be an NPOV encylopaedia, not a biased agenda-pushing part of the Bush campaign. |
Эта предвзятость естественна, поскольку люди склонны редактировать статьи, основываясь на своих собственных интересах. |
This bias is natural since people tend to edit articles based on their own interests. |
Я хотел открыть свою студию где-нибудь, где не было бы ничего подобного и где люди смотрели бы на нее без предвзятого мнения. |
I wanted to open my studio somewhere where there was nothing like it and where people would look at it with no preconceived notions. |
Я уже упоминал, что простительно быть слегка предвзятым, и действительно, именно поэтому многие люди вносят вклад в одну и ту же статью, и у нас есть страницы обсуждения. |
I mentioned before that is excusable to be slightly biased, and indeed, that is why many people contribute to the same article, and we have discussio pages. |
Даже если бы вы знали, что некоторые люди мертвы, у них не было бы своего голоса, чтобы добавить к разговору, что привело бы к предвзятости в разговоре. |
Even if you knew that some people are dead, they wouldn't have their voice to add to the conversation, leading to bias in the conversation. |
Точность названия очень важна, иначе люди будут предвзято относиться к тому, что будет содержаться в статье. |
Accuracy of title is important or people will be prejudiced about what the article will contain. |
В этих случаях люди читают татуировку как текст и часто имеют более жесткое мнение о носителе татуировки из-за предвзятого чтения. |
In these instances, people read the tattoo as text and often have harsher opinions of the tattoo-wearer because of a biased reading. |
Я потеряла счёт, сколько раз люди всех форм и размеров говорили мне, что это шоу изменило их жизнь, помогло поменять отношение к своим и чужим телам, бросило вызов их предвзятости. |
I've lost count of how many times people of all sizes have told me that the show has changed their lives, how it helped them shift their relationship to their own and other people's bodies, and how it made them confront their own bias. |
В целом тенденции, которые люди вынуждены делать предвзятые прогнозы, отклоняются от рациональных моделей принятия решений. |
Broadly, the tendencies people have to make biased forecasts deviate from rational models of decision making. |
С другой стороны, предвзятость подтверждения может привести к тому, что люди игнорируют или неверно интерпретируют признаки надвигающегося или начинающегося конфликта. |
On the other hand, confirmation bias can result in people ignoring or misinterpreting the signs of an imminent or incipient conflict. |
Люди решили безжалостно трансформировать его в какую-то другую предвзятую концепцию стабильных версий. |
People have decided to mercilessly transform it to some other preconceived concept of stable versions. |
Ладно, люди немного сходят с ума из-за этой предвзятости здесь. |
Okay, people are getting a little crazy with the bias up in here. |
Люди всегда относятся ко всему предвзято, и ими даже не нужно манипулировать: как только у вас появляется какое-либо убеждение, вы начинаете искать такую информацию, которая его подтверждает. |
People have always had strong confirmation biases without having to be manipulated: Once you develop a belief, you start looking for information that supports it. |
Я помню, г-н Кромвель, что есть некоторые люди которые ошибочно а некоторые предвзято по-прежнему не желают признать законность моего брака с королевой. |
I am mindful, Mr. Cromwell, that there are some people -some wrong-headed, some biased peoplewho are still unwilling to accept the validity of my marriage to the Queen. |
Люди демонстрируют значительную предвзятость к моей стороне, когда обсуждают свои мнения на спорные темы. |
People demonstrate sizable myside bias when discussing their opinions on controversial topics. |
Люди с низкой потребностью в познании склонны проявлять больше предвзятости, когда эта предвзятость связана с опорой на ментальные ярлыки, то есть эвристические предубеждения. |
People low in need for cognition tend to show more bias when this bias is due to relying on mental shortcuts, that is, heuristic biases. |
Предвзятое отношение к подтверждению может также привести к эскалации приверженности, поскольку люди тогда менее склонны признавать негативные результаты своих решений. |
Confirmation bias can also lead to escalation of commitment as individuals are then less likely to recognize the negative results of their decisions. |
Я думаю, что люди, которые редактируют это, могут быть немного предвзятыми. |
I think the people who are editing this might be a bit biased. |
Согласны ли люди с тем, что анонимное представление и двойное слепое рецензирование уменьшают влияние этой предвзятости, и, таким образом, журналы, использующие этот процесс, можно рассматривать как более надежные? |
Do people agree that anonymous submission and double-blind reviewing reduces impact of this bias, and thus, journals using this process can be seen as more reliable? |
Враждебная атрибутивная предвзятость-это дополнительный карательный менталитет, в котором люди склонны проецировать вину на других. |
Hostile attribution bias is an extra punitive mentality where individuals tend to project blame on others. |
Поэтому люди предвзято относятся к настоящему. |
Therefore, people are biased towards the present. |
Предвзятость, на которую он ссылается, - это набор концептуальных метафор, управляющих тем, как люди интерпретируют наблюдения. |
The bias he's referring to is the set of conceptual metaphors governing how people interpret observations. |
Эй, я под подозрением только потому, что люди безграмотны и предвзяты. |
Hey, I'm only a suspect because people are ignorant and prejudiced. |
Люди с низким уровнем удовлетворенности также более склонны к предвзятому отношению к стигматизированным группам, таким как люди с избыточным весом. |
People low in agreeableness are also more likely to be prejudiced against stigmatized groups such as the overweight. |
Люди генерируют и оценивают доказательства в аргументах, которые предвзяты по отношению к их собственным убеждениям и мнениям. |
People generate and evaluate evidence in arguments that are biased towards their own beliefs and opinions. |
Первоначально исследователи предполагали, что своекорыстная предвзятость сильно связана с тем, что люди хотят защитить свою самооценку. |
Originally, researchers assumed that self-serving bias is strongly related to the fact that people want to protect their self-esteem. |
Люди, которые недавно пережили эмоционально заряженное жизненное событие, будут демонстрировать предвзятое отношение к влиянию. |
Individuals who recently have experienced an emotionally charged life event will display the impact bias. |
Короче говоря, люди должны быть слепы, чтобы не видеть так много предвзятости в этих статьях. |
In short, people have to be blind not to see so much bias in these articles. |
Люди проявляют эту предвзятость, когда собирают или запоминают информацию выборочно, или когда они интерпретируют ее предвзято. |
People display this bias when they gather or remember information selectively, or when they interpret it in a biased way. |
Мои люди были там оставлены, чтобы всполохнуть предвзятое мнение католиков ко мне. |
My men were left there to stir Catholic prejudice against me. |
Эти люди могут даже полностью удалить обоснованные предупреждения о предвзятости и других видах дезинформации, присутствующих в статьях. |
These people can even remove completely warranted warnings about bias and other types of misinformation present in the articles. |
Он мертв, и люди будут продолжать писать с предвзятостью и повесткой дня. |
He is dead and people will continue to write with bias and an agenda. |
Совершенно очевидно, что некоторые люди отказываются читать мои источники и вместо этого настаивают на том, что мой вклад неверен или предвзят. |
It's clear that some people refuse to actually read my sources, and instead insist that my contributions are wrong or biased. |
Некоторые люди утверждают, что они это делают, другие утверждают, что это предвзятое утверждение. |
Some people claim they here it, others claim confirmation bias. |
Было показано, что использование негативных терминов оказывает негативное предвзятое влияние на то, как люди оценивают сексуальные контакты между детьми и взрослыми. |
It has been shown that the use of negative terms have a negative biasing effect on how people judge child-adult sexual contacts. |
Например, знакомясь с другими людьми, Люди склонны задавать наводящие вопросы, которые кажутся предвзятыми в сторону подтверждения их предположений о человеке. |
For example, when getting to know others, people tend to ask leading questions which seem biased towards confirming their assumptions about the person. |
Однако даже ученые и интеллигентные люди могут быть склонны к подтверждению предвзятости. |
However, even scientists and intelligent people can be prone to confirmation bias. |
Многие предвзятые идеи были изменены, потому что люди увидели истинную природу России. |
A lot of preconceived ideas have been changed because people have seen the true nature of Russia. |
Было обнаружено, что люди проявляли менее оптимистичную предвзятость, когда им позволяли видеть ответы других людей. |
It was found that individuals showed less optimistic bias when they were allowed to see others' answers. |
Это привело к феномену, известному как собственная групповая предвзятость, при которой люди гораздо лучше различают лица людей из своей же группы. |
This has led to a phenomenon known as Own Group Bias, in which people are much better at distinguishing among faces of people from their same group. |
люди всегда недооценивали силу простоты |
people has always underestimated the powper of simplicity |
В одном небольшом городке люди выходили по ночам из домов и бросали камни в военные бронированные машины и грузовики. |
In one small town, people were coming out at night and throwing stones at the army's armoured cars and trucks. |
Обычно люди слушают ушами, оставляя свои глаза свободно перемещающимися. |
People generally listen with their ears, leaving their eyes free to wander. |
Right, people punching each other 'cause they're hot and sweaty. |
|
Следовательно, по мнению Идальго, «любая скрытая предвзятость англоязычной прессы, любой ее уклон окрашивает собой информацию о конфликте, которую получают носители других языков». |
In this case, “any implicit bias or angle taken by the English media will color the information about the conflict that is available to many non-English speakers,” Hidalgo says. |
Проблема в том, что невозможно найти во этом городе 12 человек, которые не имеют предвзятого отношения к этому парню. |
The problem is, it's impossible to find 12 people in this city who don't have a preconceived idea about this guy. |
Хотя такие источники разрешены, сами по себе они недостаточны и часто предвзяты. |
While such sources are allowed, they are insufficient on their own, and are often biased. |
Я предлагаю внести некоторые изменения в третий и четвертый абзацы этой статьи, поскольку они кажутся предвзятыми. |
I’m suggesting a few changes to the third and fourth paragraphs of this article, as it appears biased. |
Это предвзято-включать в руководство мнение, с которым движение явно не согласится. |
It is biased to include an opinion in the lead which the movement clearly does not agree with. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предвзятые люди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предвзятые люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предвзятые, люди . Также, к фразе «предвзятые люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.