Предупредительный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- предупредительный прил
- warning(сигнальный)
- предупредительный знак – warning sign
- preventive, preventative(профилактический)
- предупредительное действие – preventive action
- предупредительные меры – preventative actions
- precautionary, cautionary(превентивный, поучительный)
- предупредительный шаг – precautionary step
- helpful, attentive, obliging(полезный, внимательный, услужливый)
-
имя прилагательное | |||
warning | предупреждающий, предупредительный, предостерегающий | ||
preventive | превентивный, профилактический, предупредительный | ||
preventative | превентивный, профилактический, предупредительный | ||
attentive | внимательный, заботливый, предупредительный, вежливый | ||
precautionary | предупредительный | ||
preventable | превентивный, профилактический, предупредительный |
- предупредительный прил
- внимательный · заботливый · рачительный · участливый
- учтивый · вежливый · услужливый · обходительный · тактичный · любезный · галантный · деликатный
- профилактический · превентивный · сигнальный · предохранительный
- упреждающий
- уважительный · почтительный
- воспитанный
вежливый, почтительный, обходительный, внимательный, услужливый, участливый, учтивый, светский, благовоспитанный, воспитанный, любезный, деликатный, тактичный, упреждающий, уведомительный, галантный, предостерегательный, предуведомительный, корректный, сигнальный
Предупредительный Являющийся предупреждением, предохраняющий от чего-н..
«Это также предупредительный выстрел в сторону Америки, — сказал Лэндис. — Россия намекает: “Мы уйдем, а вы в Сирии останетесь с носом”». |
“This is a shot across America’s bow as well,” Landis said, “with Russia saying, ‘We’ll leave, and you’ll be stuck holding the bag in Syria.’” |
I may have fired a warning shot. |
|
Затем прозвучал выстрел; Терри Голуэй, автор книги за дело свободы, предполагает, что это был, возможно, предупредительный выстрел от непокрытого солдата на фронте. |
A shot was then fired; Terry Golway, author of For the Cause of Liberty, suggests it was possibly a warning shot from an uncovered soldier in the front. |
Конвенция отражает многодисциплинарный, комплексный и всеобъемлющий подход, имеет очевидный предупредительный аспект. |
The Convention reflects the multidisciplinary, comprehensive and universal approach, and it is has a clear preventive slant. |
Поэтому предупредительный подземный канал с его активным охлаждением был признан излишним, так как топливо самоохлаждалось. |
The precautionary underground channel with its active cooling was therefore deemed redundant, as the fuel was self-cooling. |
Когда немцы не ответили на сигнал, по их носу был произведен предупредительный выстрел. |
When the Germans failed to respond to the signal, a warning shot was fired across their bow. |
I should've realized that that was a warning sign. |
|
Мне только нужно раз в год проходить предупредительный курс химиотерапии. |
I have to do a preventive chemo only once a year. |
Её задачей был предупредительный анализ террора - предсказывать и определять, кто основные игроки. |
Her mission was preemptive terror analysis- to predict and pinpoint who the up-and-coming players were. |
Даже если я вынужден буду взять вас под предупредительный арест. |
Even if I have to take you into protective custody. |
В июне Путин произвел предупредительный выстрел в сторону стран, торгующих российским газом с Украиной. |
In June, Putin fired a warning shot at countries peddling Russian natural gas to Ukraine. |
Динкхеллер выстрелил первым в Браннана, но промахнулся, и некоторые предположили, что это был предупредительный выстрел. |
Dinkheller fired the first shot at Brannan but missed, leading some to speculate that it might have been a warning shot. |
Предупредительный сигнал прервал наш разговор и заставил нас поспешить к койкам. |
The warning hooter broke up the discussion by forcing us to hurry to our bunks. |
Now, with a package like this you get a warning. |
|
Его скрутили до того, как он смог сделать предупредительный выстрел. |
He has been apprehended before he can fire off a warning shot. |
Просто предупредительный выстрел, чтобы убедиться в твоей правоте. |
Just a shot across the bow to see if you're right. |
so he fires off a warning shot. |
|
Командир хотел, чтобы дали один предупредительный выстрел, но выстрелили одновременно трое или четверо стрелков. |
The commander had meant for one man to fire a warning shot, but three or four men fired together. |
Вам гарантирована тёплая встреча и предупредительный сервис опытного персонала отеля, говорящего на разных языках, который сделает Ваше путешествие незабываемым. |
You are assured of a warm welcome and attentive service by the experienced multi-lingual staff that should make your stay an enjoyable one. |
Двадцатиоднолетний страховой агент и ветеран ВВС по имени Генри Остин встал лицом к лицу с толпой и сделал предупредительный выстрел. |
A twenty-one year old insurance salesman and Air Force veteran named Henry Austin confronted the mob and fired a warning shot. |
Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну. |
I warned him not to try to ship lettuce across the country. |
Do they warn one another of predators? |
|
И я говорю уже неделю, нам следует... предупредить людей, что от городов надо держаться как можно дальше. |
And I've been saying for a week, we ought to put signs up on 85 to warn people away from the city. |
Если ты нынче вечером увидишь их около дома, предупреди меня. |
If you see him hanging round the house when you come back, pass me the word. |
Терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GSM сигнала и, как при глушении сигнала GPS, отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги. |
Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs. |
Он предупреждает, что эти технологии создают беспрецедентные новые проблемы для людей, включая возможность постоянного изменения нашей биологической природы. |
He warns that these technologies introduce unprecedented new challenges to human beings, including the possibility of the permanent alteration of our biological nature. |
Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала. |
I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff. |
Но он также предупредил Нанду о проблемах, с которыми они столкнутся в своей жизни. |
But he also warned Nanda about the problems they will encounter in their lifetime. |
Донна Саммерс также подала в суд на Mcdonald's, требуя 50 миллионов долларов, за то, что не предупредила ее о предыдущих мистификациях. |
Donna Summers also sued McDonald's, asking for $50 million, for failing to warn her about the previous hoaxes. |
Видя эту мерзость, Сельтсам предупреждает Брюса, что он ступает на опасную почву и что ему следует немедленно остановиться. |
Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately. |
Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить. |
People warned him that Cheregorodtsev wouldn't listen to more than one sentence: one sentence was all he needed to decide whether or not to speak to someone. |
Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок. |
However, Alan H. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples. |
Антенные вышки и мачты часто также имеют другие предупреждающие элементы самолетов, расположенные на равных расстояниях по их высоте и на их вершинах. |
The instruments Ferrari depicts have bulging front and back plates, strings which feed into peg-boxes with side pegs, and f-holes. |
Она спешит на химический завод, чтобы предупредить Тарту, что он в опасности. |
She hurries to the chemical plant to warn Tartu that he is in danger. |
Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо. |
Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate. |
Они могут предупредить меня, если ты в особом списке, но если ты там, тогда что? |
They can give me a heads-up if you're on the watch list, but if you are, then what? |
Я предупредила городскую полицию и они в готовности. |
I alerted Metro PD, and they're on standby. |
Я надеюсь, что когда придёт моё время, мне повезёт, если у меня будет кто-то, кто проявит такую же предупредительность ко мне. |
I hope when my time comes to be so lucky as to have someone extend me the same consideration. |
Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города. |
City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city. |
Мог бы предупредить, что когда ты говорил, что это место - грязная, забытая Богом дыра, ты выражался буквально. |
You could have told me that when you said this place was a godforsaken slime hole, you were speaking literally. |
О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности! |
Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again! |
Предупреждаю вас, что я не для барышей, но очень желаю расходу книги и буду горда барышами. |
I warn you that I am not doing it for profit; but I am very anxious that the book should circulate and should be very proud of making a profit. |
Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка. |
Be forewarned, the orange juice has vodka in it. |
Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей! |
Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned! |
Если вы действительно были в той комнате, расспрашивали пациента, вы могли понять язык тела, задать наводящие вопросы, предупредить его о последствиях ложных ответов. |
If you had actually been in the room questioning the patient, you could read body language, you could ask follow up questions, and warn him of the cost of lying to you. |
И что, киты пытаются предупредить нас, что это может произойти снова? |
And what? The whales are trying to warn us that it might happen again? |
Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака. |
Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent. |
Пусть подразделение За гранью предупредит население. |
Put out a Fringe Alert to the public. |
Почему ты никого не предупредила, узнав о местонахождении Джулиана? |
Why didn't you alert anyone once you found evidence of Julian's whereabouts? |
Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась. |
If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand. |
Я пытаюсь предупредить! |
I'm trying to warn you. |
A warning, my Lord, it's rather bitter. |
|
Перл соглашается, но ее предупреждает один из испанских битников, Сид, что льют собирается снова прийти за Джесси. |
Pearl agrees, but she is tipped off by one of the Spanish Bit hands, Sid that Lewt intends to come after Jesse again. |
They warned us of that wind, but you didn't listen. |
|
Это крайне заразная форма и полиция предупреждает... что при встрече с этим человеком, вы не должны подходить к нему ближе, чем на 20 метров. |
It's highly contagious and the police warns people to stay at least 20 meters away from this man. |
Детектив Капелло сказала, что нельзя официально их предупреждать. |
Detective capello said we can't issue an official advisory. |
По крайней мере, мы можем предупредить планету о надвигающемся нашествии. |
At the very least we can warn the planet of the impending culling. |
Я предупреждаю вас в надежде, что в случае необходимости, у моего сына будет хотя бы один верный друг. |
I give you this warning in the expectation that should it become necessary, my son will have one friend at least. |
Но сегодняшняя притча нас предупреждает о том, что не все, кто призван, войдут в эту славу. |
The December 9th, 1678 in an historic act is signed the outset of monastery. |
- серия предупреждений - series of warnings
- мгновенное предупреждение - immediately actionable alert
- правила предупреждения столкновений судов в море - Regulations for Preventing Collisions at Sea
- предупреждать каждое желание - bend over backwards
- направленные на предупреждение - aimed at warning
- бесшумное предупреждение - silent warning
- желтый предупреждающий - yellow warning
- возможности предупреждения - warning capabilities
- правильно предупреждала - properly warned
- я хотел бы предупредить - i would warn