Преклонить колена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
bend the knee | преклонить колена, преклонять колена, молиться | ||
bow the knee | преклонить колена |
голову преклонить или - head to bend or
Синонимы к преклонить: покорить, пригнуть, наклонить, нагнуть, склонить, угнуть, опустить
имя существительное: knee, genu, elbow, bend, leg, limb, crank, toggle, offset, degree
колено до кузнечика - knee-high to a grasshopper
колено до комара - knee-high to a mosquito
вывернутое колено - splay knee
выдувное колено - bottom fitting
варусное колено - varus knee
лысый как колено - bald as a knee
приведенное колено - powered knee
красивое колено - beautiful knee
колено трубы - pipe elbow
ему и море по колено - he doesn't give a damn
Синонимы к колено: прием, фигура, поколение, звено, племя, лысый, сегмент, сустав, коленка, пассаж
Антонимы к колено: локоть
Значение колено: Сустав, соединяющий бедро и голень.
Носильщики подняли гроб, внесли его в склеп и опустили в саркофаг; священник преклонил колени и начал молиться. |
The casket then lifted by the pallbearers and carried into the tomb and placed in the sarcophagus, while the minister knelt and prayed. |
Там император преклонил колени, чтобы быть помазанным освященным прелатом, который сидел перед ним на фальдстуле в центре алтаря. |
There the emperor knelt to be anointed by the consecrating prelate, who sat before him at the faldstool at the centre of the altar. |
Сэвидж проиграл матч по счету, получив травму колена от Флэра и Мистера Перфекта, но сохранил чемпионство. |
Savage lost the match by countout, after having his knee injured by Flair and Mr. Perfect, but retained the championship. |
Her weak point is the back of her knees. |
|
Все твои предки до шестого колена рождались благодаря выигрышам в Лотерею. |
All of your ancestors for five generations were born by reason of winning lottery tickets. |
The pattern of the bruising matches Lofton's knee brace. |
|
Мы ничего не можем говорить, пока доктор не сделает заключение насчет твоего колена, так что это должно остаться между нами. |
We can't say anything until the doctor signs off on your knee, so this has to stay inside the vault. |
И он еще раз подошел на нее посмотреть; платье немного завернулось, и половина правой ноги открылась до колена. |
And once more he went to look at her; her dress had worked up a little and her right leg was half uncovered to the knee. |
Bruising and breakage to the hip, pelvis, knee and back. |
|
Преклонить колена перед Хартией предместий? |
To kneel to the Charter of the Cities? |
Он отстегнул ремень у колена, швырнул на траву деревянную ногу и, на ходу сдирая парик и бороду, помчался к дому. |
Then he unfastened the strap at his knee, flung the wooden leg into the grass and, tearing off his wig and beard, ran into the house. |
Преклонил колена перед алтарем, перекрестился и тихо прошел между скамьями. |
Head bowed, he genuflected and made the Sign of the Cross as he passed in front of the tabernacle, then quietly slid into a pew. |
Но тут, к величайшему удивлению Гарри, гиппогриф внезапно преклонил чешуйчатые колени в, безо всякого сомнения, глубоком поклоне. |
But then, to Harry’s enormous surprise, the Hippogriff suddenly bent its scaly front knees and sank into what was an unmistakable bow. |
Множественные поверхностные ранения левого и правого бедра, левого и правого колена, правой ступни. |
Multiple superficial wounds of the left and right thigh and left and right knee and right foot. |
Он только преклонился пред Петром Степановичем, встретив его незадолго. |
It was simply that he was filled with hero-worship for Pyotr Stepanovitch, whom he had only lately met. |
Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то... преклонил колени перед алтарем. |
The light was dim, sir, but I could see someone who was kneeling against the altar rail. |
Он отложил стереометрию, подтянулся по кровати, давая место, и оголил больную ногу до колена. |
He put away his stereometry, drew himself up in the bed to make room, and bared his bad leg to the knee. |
He made all the people bow down before him... |
|
Найдёте Грааль, преклоните перед ней колени... и предъявите ее миру. |
You'll find the Grail, you'll kneel before her and you'll set her free upon the world! |
А я только что хотел было стать на колена и молить бога о спасении моей жизни. |
And I was just about to kneel down to thank God my life was safe! |
Уверена, где - то поблизости молодого республиканца, с носками до колена, которого ты упустил. |
I'm sure somewhere there's a young republican sock hop where you're missed. |
Ваше Величество,также прекрасно знает, так как я еврей из колена Вениаминова, я являюсь послушным слугой моего Бога. |
(Mordecai) Your Majesty also knows well that as a Jewfrom the Tribe of Benjamin, I am an obedient servant to my God. |
Hey nba player sidelined by a knee injury. |
|
The world would have worshipped you, and you would have borne my name. |
|
Люблю ли я тебя, ангел моей жизни! -воскликнул капитан, преклонив колено. - Мое тело, кровь моя, моя душа - все твое, все для тебя. |
Do I love thee, angel of my life! exclaimed the captain, half kneeling. My body, my blood, my soul, all are thine; all are for thee. |
Помощник шерифа преклонил перед Томом колени и тотчас же отошел в сторону; трое осужденных тоже упали на колени, да так и остались; гвардейцы поместились за троном. |
The civil officer knelt before Tom, then stood aside; the three doomed persons knelt, also, and remained so; the guard took position behind Tom's chair. |
В Священном писании сказано, - сказал Монте-Кристо, - Вина отцов падет на их детей до третьего и четвертого колена. |
It is written in the good book, said Monte Cristo, that the sins of the fathers shall fall upon their children to the third and fourth generation. |
And there’s this guy over here, and he’s missing his right leg above his knee. |
|
Когда они спешились, Раймонд преклонил колени перед королем в знак почтения. |
After they dismounted, Raymond knelt to the king in homage. |
После серьезной травмы колена сезон Темпест закончился преждевременно. |
After picking up a serious knee injury, Tempest's season ended prematurely. |
Поднимая руки, согните оба колена и поясницу, чтобы отправить тело обратно на поверхность и подготовить удар дельфина. |
While rising arms, bend both knees and waist to send body back to the surface and prepare dolphin kick. |
Некоторые конструкции ботинок немного простираются выше колена и скакательного сустава, обеспечивая защиту суставов в случае, если лошадь ударит своими верхними ногами по бокам прицепа. |
Some boot designs extend slightly above the knee and hock, offering protection to the joints in the event the horse bumps its upper legs on the sides of the trailer. |
История Самсона в Книге Судей повествует о монахе из колена Дана, которому запрещено стричь волосы и пить вино. |
The story of Samson in the Book of Judges tells of a monk from the tribe of Dan who is prohibited from cutting his hair and drinking wine. |
Каждый из этих факторов способствует перенапряжению плода и колена во время работы. |
Each of these factors encourage the overextension of the fetlock and knee during work. |
Одежда в Древнем Риме обычно состояла из туники с короткими рукавами или без рукавов, длиной до колена для мужчин и мальчиков, и более длинной, обычно с рукавами, туники для женщин и девочек. |
Clothing in ancient Rome generally comprised a short-sleeved or sleeveless, knee-length tunic for men and boys, and a longer, usually sleeved tunic for women and girls. |
Бондс перенес травму колена, несколько операций и реабилитацию. |
Bonds endured a knee injury, multiple surgeries, and rehabilitation. |
Анализ, проведенный в 1990-е годы, показал, что эта классическая триада О'Донохью на самом деле является необычным клиническим явлением среди спортсменов с травмами колена. |
Analysis during the 1990s indicated that this 'classic' O'Donoghue triad is actually an unusual clinical entity among athletes with knee injuries. |
Однако, когда капитан Стивен Мур покинул поле с травмой колена на 5-й минуте, Хупер взял на себя обязанности капитана до конца игры. |
However, when captain Stephen Moore left the field with a knee injury in the 5th minute, Hooper took over the captaincy for the rest of the game. |
Полутораметровая спица бедра охватывает одну ногу до лодыжки или ступни, а другую-чуть выше колена. |
A one-and-a-half hip spica encases one leg to the ankle or foot and the other to just above the knee. |
Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов. |
Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms. |
У пациентов с трансплантацией мениска дальнейшее сгибание колена может привести к повреждению аллотрансплантата из-за повышенных сдвиговых усилий и напряжений. |
For patients with meniscal transplantation, further knee flexion can damage the allograft because of the increased shear forces and stresses. |
Это становится трудным при частоте вращения ниже 60 об / мин, а неспособность сделать идеальные круги увеличивает риск травмы колена и бедра. |
This becomes difficult below 60 RPM cadence and failing to make 'perfect circles' increases the risk of knee and hip injury. |
Британским пациентам NHS было предложено лечение во Франции, чтобы сократить очереди на операцию по удалению тазобедренного сустава, колена и катаракты с 2002 года. |
British NHS patients have been offered treatment in France to reduce waiting lists for hip, knee and cataract surgery since 2002. |
Там он преклонил колени в молитве, прежде чем покинуть часовню, снова надел шлем и вошел в алтарь церкви. |
There he knelt in prayer, before leaving that chapel, placing his helmet once more and entering the church's chancel. |
Перед ним поставили при-Дье, и он преклонил колени под балдахином трона, чтобы послушать Святую Мессу, окруженный своими домашними капелланами. |
A prie-dieu was placed in front of him, and he knelt under the canopy of the throne to hear Holy Mass, flanked by his domestic chaplains. |
В августе 1919 года, когда Кэппу было девять лет, его сбил троллейбус, и ему пришлось ампутировать левую ногу значительно выше колена. |
In August 1919, at the age of nine, Capp was run down by a trolley car and had to have his left leg amputated, well above the knee. |
Чтобы исключить другие травмы, также получают рентгенограммы бедра, таза и колена. |
In order to rule out other injuries, hip, pelvis, and knee radiographs are also obtained. |
Его специфическая тренировка играет важную роль в поддержании положения надколенника и ограничении травм колена. |
Its specific training plays an important role in maintaining patella position and limiting injuries to the knee. |
Это большая разгибательная мышца колена, образующая большую мясистую массу, которая покрывает переднюю и боковые стороны бедренной кости. |
It is the great extensor muscle of the knee, forming a large fleshy mass which covers the front and sides of the femur. |
Это сочетание бокового вращения и сгибания бедра и сгибания колена дало портным особенно увеличенные мышцы Сарториуса. |
This combination of lateral rotation and flexion of the hip and flexion of the knee gave tailors particularly enlarged sartorius muscles. |
Болезнь Осгуда-Шлаттера вызывает боль в передней нижней части колена. |
Osgood–Schlatter disease causes pain in the front lower part of the knee. |
Неясно, приводит ли изолированное повреждение переднебоковой связки с интактным повреждением передней крестообразной связки к нестабильности колена. |
It is uncertain if an isolated anterolateral ligament injury with an intact anterior cruciate ligament injury leads to knee instability. |
Она проходит от колена чуть ниже пятки и участвует в стоянии и ходьбе. |
It runs from just below the knee to the heel, and is involved in standing and walking. |
Несчастная триада - это совокупность обычно сопутствующих травм колена, которая включает в себя повреждение медиального мениска. |
The unhappy triad is a set of commonly co-occurring knee injuries which includes injury to the medial meniscus. |
У четвероногих подколенное сухожилие - это единственное большое сухожилие, находящееся позади колена или аналогичной области. |
In quadrupeds, the hamstring is the single large tendon found behind the knee or comparable area. |
Травма MCL может быть очень болезненной и вызвана вальгусным напряжением слегка согнутого колена, часто при приземлении, сгибании или при сильном ударе. |
An MCL injury can be very painful and is caused by a valgus stress to a slightly bent knee, often when landing, bending or on high impact. |
Французский мотоциклист Майкл Метж объявил, что отказывается от участия в соревнованиях из-за травмы колена. |
French motorcycle rider Michael Metge has announced that he is withdrawing from entering the event due to knee injury. |
Типичным наказанием для рецидивистов был удар коленом-злостное ранение колена пулей. |
The typical punishment for repeat offenders was kneecapping, a malicious wounding of the knee with a bullet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преклонить колена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преклонить колена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преклонить, колена . Также, к фразе «преклонить колена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.