Прививка от холеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: graft, grafting, vaccination, inoculation, jab, graftage
реакция на прививку - wheal reaction
сделать прививки - vaccinations
повторная прививка - revaccination
предохранительная прививка - prophylactic inoculation
экспериментальная прививка - inoculation experiment
прививка неделю - vaccination week
сертификат прививки - inoculation certificate
сертификат о прививке против бешенства - rabies certificate
пила для работ по прививке деревьев - grafting saw
прививка аутовакциной - auto-inoculation
Синонимы к прививка: прививать, присоединиться, прикрепить, вставить, соединить, имплант, трансплантировать, добавить, приживить, прижать
отдаленные от центра районы - remote areas
уклоняться от - evade
ключ от американского замка - key from an American lock
просыпаться от ступора - wake from a stupor
поток от - flow from
пробка от шампанского - champagne cork
Избавьте нас от Евы - Deliver Us from Eva
освобождение от активов - assets stripping
от большого к малому - a maximum ad minima
пищевые субпродукты от переработки свиней - edible pork specialities
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Любовь во времена холеры - Love in the Time of Cholera
вакцина против холеры - cholera vaccine
холеры - cholera
эпидемия холеры - cholera epidemic
Любовь во время холеры - Love in the Time of Cholera
вспышка холеры - cholera outbreak
пероральная вакцина против холеры - oral cholera vaccine
прививка от холеры - cholera jab
центр по лечению холеры - cholera treatment centre
пероральные вакцины против холеры - oral cholera vaccines
В период Бомбейского президентства в 1900 году повторилась та же картина предмосонной холеры, за которой последовала постмосонная малярия. |
In the Bombay Presidency, the same pattern of pre-monsoon cholera followed by post-monsoon malaria in 1900 was repeated. |
У него нет записей о прививках. |
He does not have vaccination records. |
Uh, favorite book is Love in the Time of Cholera- check. |
|
Целевая группа ВОЗ по борьбе с холерой была создана Генеральным директором ВОЗ в апреле 1991 года в ответ на повсеместное появление холеры. |
The WHO Task Force on Cholera Control was established in April 1991 by the Director-General of WHO in response to the global resurgence of cholera. |
В стране ежегодно отмечаются вспышки холеры, и, по сообщениям, население повсеместно страдает от таких заболеваний, как лихорадка кала-азар и лихорадка долины Рифт. |
Outbreaks of cholera occur each year, and Kala Azar and Rift Valley fevers are allegedly prevalent. |
За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента. |
Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent. |
После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты. |
Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed. |
В то же время следовало бы уделить больше внимания проблеме холеры. |
On the other hand, more attention could have been given to the cholera problem. |
Вопрос положения руандийских беженцев, погибших от холеры или дизентерии, относится как таковой к мандату совместной миссии. |
The question of Rwandan refugees who died as a result of cholera or dysentery falls within the mandate of the joint mission. |
В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей. |
In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children. |
Координация усилий по борьбе с эпидемией холеры во всех провинциях обеспечивается через посредство межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций. |
Efforts to combat a cholera epidemic in all provinces have been coordinated through a United Nations inter-agency task force. |
Такие кампании дают быструю и существенную отдачу, как, например, в случае холеры. |
Such campaigns have, as in the case of cholera, had swift and significant results. |
Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры. |
Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera. |
Если бы правительственные чиновники Лондона потребовали абсолютной определенности, эпидемия могла бы продолжаться еще 30 лет до тех пор, пока не была обнаружена бактерия-возбудитель холеры. |
If government officials in London had demanded absolute certainty, the epidemic might have continued for another 30 years until the cholera bacterium was identified. |
Там очень много доказательств связи, между прививками и аутизмом. |
There's a lot of evidence to suggest there's a link between vaccinations and autism. |
Всемирные организации занимаются малярией, инфекционными болезнями, прививками... |
Global health initiatives exist for things like malaria, Uh, infectious diseases, immunizations, |
But I've got something even better for you- a rubella inoculation. |
|
Лично я ставлю под сомнение миазматическую теорию холеры, но даже если и так, то меры предосторожности не помешают. |
Personally, I question the miasmatic theory of cholera, but even so, it's wise to take precautions. |
Я полагаю, такой восприимчивый организм, как мой, легко может стать жертвой холеры, если она появится у нас в округе. |
I presume that a constitution in the susceptible state in which mine at present is, would be especially liable to fall a victim to cholera, if it visited our district. |
Любовь во время холеры. |
Love in the Time of Cholera. |
Причиной считается сочетание вспышек холеры, голода и назначение преподобного О. |
The reason is believed to be a combination of cholera outbreaks, famine, and the appointment of Rev. |
Опоссумы заражались при контакте с воздушно-капельным вирусом, но были обнаружены довольно устойчивыми к внутримышечным прививкам. |
Opossums became infected when exposed to air-borne virus but were found to be fairly resistant to intramuscular inoculations. |
Мэри Макри, вдова полковника Сэмюэла Макри, умершего во время эпидемии холеры в 1849 году. |
Mary McRee, widow of Colonel Samuel McRee, who died in the cholera epidemic of 1849. |
В 1689 году австрийцы захватили Скопье, который уже был ослаблен эпидемией холеры. |
In 1689, Austrians seized Skopje which was already weakened by a cholera epidemic. |
Поэтому более эффективными методами бесполого размножения могут оказаться прививка и воздушные наслоения. |
Therefore, grafting and air-layering may prove to be more effective methods of asexual propagation. |
Идея о том, что прививка возникла в Индии, была оспорена, поскольку лишь немногие из древних санскритских медицинских текстов описывали процесс прививки. |
The idea that inoculation originated in India has been challenged, as few of the ancient Sanskrit medical texts described the process of inoculation. |
Смерть от холеры, персонифицированная как Жнец в Le Petit Journal. |
Death by Cholera personified as a Reaper in Le Petit Journal. |
В 2011 году вспышка птичьей холеры унесла жизни тысяч уток-эйдеров в арктических районах Канады. |
In 2011 an outbreak of avian cholera killed thousands of eider ducks in Arctic regions of Canada. |
Как только бактерии попадают в популяцию восприимчивых птиц, начинается вспышка острой птичьей холеры. |
Once the bacteria gets introduced into a population of susceptible birds, an outbreak of acute avian cholera follows. |
Успешные результаты полевых испытаний поддерживались ежегодными бустерными прививками. |
The successful results of the field trial were maintained by annual booster inoculations. |
Как уже упоминалось выше, Сноу известен своим влиянием на общественное здравоохранение, которое возникло после его исследований эпидемии холеры. |
As mentioned above, Snow is known for his influence on public health, which arose after his studies of the cholera epidemic. |
Вальдемар Хаффкин, работавший в основном в Индии, стал первым микробиологом, разработавшим и внедрившим вакцины против холеры и бубонной чумы. |
Waldemar Haffkine, who mainly worked in India, became the first microbiologist to develop and deploy vaccines against cholera and bubonic plague. |
Работа Сноу, особенно его карты жертв холеры в районе Сохо, убедила Уайтхеда в том, что источником местных инфекций был насос Брод-стрит. |
Snow's work, particularly his maps of the Soho area cholera victims, convinced Whitehead that the Broad Street pump was the source of the local infections. |
В Совете здравоохранения Лондона было несколько комитетов, в том числе Комитет научных исследований, которому было поручено расследование вспышки холеры. |
The Board of Health in London had several committees, of which the Committee for Scientific Inquiries was placed in charge of investigating the cholera outbreak. |
Между 1847 и 1851 годами от Азиатской холеры умерло около миллиона человек. |
Between 1847 and 1851, about one million people died of Asiatic cholera. |
В 1854 году эпидемия холеры унесла жизни более 20 000 жителей. |
In 1854, a cholera epidemic killed over 20,000 inhabitants. |
Его проповедь получила широкое распространение в США в разгар пандемии холеры 1829-1851 годов. |
His preaching was taken up widely in the US in the midst of the 1829–51 cholera pandemic. |
Вторжение Японии в Китай в 1937 году заставило их лечить как гражданских лиц, так и солдат от массовой вспышки холеры. |
The invasion of China by Japan in 1937 had them nursing both civilians and soldiers from a massive outbreak of cholera. |
Джон Сноу был первым, кто успешно использовал хлор для дезинфекции водоснабжения в Сохо, что способствовало распространению вспышки холеры. |
John Snow was the first to successfully use chlorine to disinfect the water supply in Soho that had helped spread the cholera outbreak. |
Пропуская воду через эффективный фильтр, большинство бактерий холеры и других патогенов удаляются. |
By passing the water through an effective filter, most cholera bacteria and other pathogens are removed. |
Его популярность возросла, когда во время вспышки холеры 1853-1856 годов он посещал больницы, раздавая подарки и утешая больных. |
His popularity increased when, during the cholera outbreak of 1853–1856, he visited hospitals handing out gifts and comforting the sick. |
В 1885 году Гауди переехал в сельскую местность Сан-Фелиу-де-Кодинес, чтобы спастись от эпидемии холеры, которая опустошала Барселону. |
In 1885, Gaudí moved to rural Sant Feliu de Codines to escape the cholera epidemic that was ravaging Barcelona. |
Это была первая из нескольких эпидемий холеры, охвативших Азию и Европу в течение 19-го и 20-го веков. |
This was the first of several cholera pandemics to sweep through Asia and Europe during the 19th and 20th centuries. |
Вторая пандемия холеры распространилась из России в остальную Европу, унося сотни тысяч жизней. |
The second cholera pandemic spread from Russia to the rest of Europe, claiming hundreds of thousands of lives. |
Во время второй пандемии научные круги по-разному оценивали причины возникновения холеры. |
During the second pandemic, the scientific community varied in its beliefs about the causes of cholera. |
Волны экономических и социальных потрясений прокатывались по бедному сельскому классу, как и эпидемии холеры, тифа, дизентерии и цинги. |
Waves of economic and social upheaval raced through the poor rural class as did epidemics of cholera, typhus, dysentery and scurvy. |
Пероральная вакцина против холеры, хотя и эффективна при холере, имеет сомнительное применение при диарее путешественников. |
The oral cholera vaccine, while effective for cholera, is of questionable use for travelers' diarrhea. |
Росту планируемого города помешали Вспышка холеры и крах Уолл-Стрит в 1873 году. |
The growth of the planned city was impeded by an outbreak of cholera and a Wall Street crash in 1873. |
В 1854 году фестиваль был отменен после того, как 3000 жителей Мюнхена, включая королеву-консорт, умерли во время эпидемии холеры. |
In 1854, the festival was cancelled after 3,000 residents of Munich including the queen consort died during a cholera epidemic. |
В 1971 году боевые действия во время Освободительной войны в Бангладеш привели к перемещению миллионов людей, и среди беженцев началась эпидемия холеры. |
In 1971, fighting during the Bangladesh Liberation War displaced millions and an epidemic of cholera ensued among the refugees. |
В 1854 году Джон Сноу проследил вспышку холеры в Сохо в Лондоне до фекального загрязнения общественного колодца водой из домашней выгребной ямы. |
In 1854 John Snow traced a cholera outbreak in Soho in London to faecal contamination of a public water well by a home cesspit. |
4 сентября вспышки холеры унесли жизни 41 человека в Чаде и одного в Нигерии. |
4 September had Cholera outbreaks kill 41 in Chad and one in Nigeria. |
В 1820 году Мунро был назначен губернатором Мадраса и служил там до самой своей смерти от холеры в 1827 году. |
In 1820, Munro was appointed Governor of Madras and served till his death from cholera in 1827. |
Мумии Гуанахуато - это несколько естественно мумифицированных тел, захороненных во время вспышки холеры в районе Гуанахуато, Мексика, в 1833 году. |
The Mummies of Guanajuato are a number of naturally mummified bodies interred during a cholera outbreak around Guanajuato, Mexico in 1833. |
Вспышка холеры и тифа в ноябре 1884 года убила 83 французских солдата к 23 декабря и вывела из строя еще сотни. |
An outbreak of cholera and typhus in November 1884 killed 83 French soldiers by 23 December and incapacitated hundreds more. |
Впоследствии продолжающаяся Вспышка холеры привела к росту числа погибших детей. |
Subsequently, the ongoing cholera outbreak caused the death toll of children to rise. |
Тернер умер от холеры в доме Софии Каролины Бут на Чейни-Уок в Челси 19 декабря 1851 года. |
Turner died of cholera at the home of Sophia Caroline Booth, in Cheyne Walk in Chelsea, on 19 December 1851. |
В начале 1850-х годов долина Сакраменто была опустошена наводнениями, пожарами и эпидемиями холеры. |
During the early 1850s, the Sacramento valley was devastated by floods, fires and cholera epidemics. |
Она напомнила ему его молодую жену-мексиканку, которая умерла от холеры во время эпидемии в Калифорнии. |
She had reminded him of his young Mexican wife, who died of cholera during an epidemic in California. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прививка от холеры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прививка от холеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прививка, от, холеры . Также, к фразе «прививка от холеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.