Центр по лечению холеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Центр по лечению холеры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cholera treatment centre
Translate
центр по лечению холеры -

- центр [имя существительное]

имя существительное: center, heart, focus, core, nucleus, headquarters, navel, ganglion, hearth and home

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- лечению

treatment

- холеры

cholera



Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug.

Узнавание людей не является моей сильной стороной из-за нарушения зрения, которое не поддаётся лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing people isn't one of my strengths due to a genetic visual impairment that has no correction or cure.

Многих людей с постоянным чувством страха, злости или отчаяния никогда не подвергали диагностике или лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many who have ongoing feelings of fear or anger or hopelessness are never assessed or treated.

Лица с психиатрическими заболеваниями часто подвергаются принудительному медицинскому лечению и медицинским или научным экспериментам без их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with psychiatric disabilities are sometimes subjected to coercive medical treatments and medical or scientific experimentation without their consent.

За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent.

Таблетка с помощью камеры фиксирует состояние вашей пищеварительной системы, способствует диагностике и лечению, двигаясь по желудочно-кишечному тракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can take pictures of your GI system, help diagnose and treat as it moves through your GI tract.

После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed.

Целевая группа ВОЗ по борьбе с холерой была создана Генеральным директором ВОЗ в апреле 1991 года в ответ на повсеместное появление холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WHO Task Force on Cholera Control was established in April 1991 by the Director-General of WHO in response to the global resurgence of cholera.

Вопрос положения руандийских беженцев, погибших от холеры или дизентерии, относится как таковой к мандату совместной миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of Rwandan refugees who died as a result of cholera or dysentery falls within the mandate of the joint mission.

В последние два года в Афганистане свирепствовали эпидемии тифа и холеры, а риску заболевания воспалением легких подвержены большинство детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past two years Afghanistan has had typhoid and cholera epidemics, while pneumonia threatens the majority of children.

Такие кампании дают быструю и существенную отдачу, как, например, в случае холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such campaigns have, as in the case of cholera, had swift and significant results.

Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera.

Две вещи: поддающуюся лечению форму гонореи и важное понимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two things: a drug-resistant form of gonorrhea and an important realization.

Но не буду вам лгать, есть большой риск, что опухоль будет сопротивляться лечению и продолжать разрастаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not lie to you. There's a high risk that the tumor will resist treatment, and keep growing instead.

Лично я ставлю под сомнение миазматическую теорию холеры, но даже если и так, то меры предосторожности не помешают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I question the miasmatic theory of cholera, but even so, it's wise to take precautions.

У Лили редкое и смертельное нарушение икоты, которое не поддаётся лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily has a rare and fatal hiccup disorder that's apparently medical illegitimate.

Не только операции, но и никакому лечению, если ему прописывали аскорбинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only inoperable, but untreatable too, if they were prescribing ascorbic acid.

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

Я взглянул повнимательнее на прижизненную травму, которая почему-то не подвергалась медицинскомц лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a closer look at the antemortem trauma that somehow escaped medical care.

Любовь во время холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love in the Time of Cholera.

Хотя эти результаты и являются предварительными, они дают надежду на объективный подход к пониманию и лечению пациентов с синдромом Дежерина-Русси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although preliminary, these findings hold promise for an objective way to understand and treat patients with Dejerine–Roussy syndrome.

Согласно докладу ЮНЭЙДС за 2011 год, в Ботсване был достигнут всеобщий доступ к лечению, который определяется как охват 80% или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2011 UNAIDS Report, universal access to treatment – defined as 80% coverage or greater – has been achieved in Botswana.

Причиной считается сочетание вспышек холеры, голода и назначение преподобного О.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason is believed to be a combination of cholera outbreaks, famine, and the appointment of Rev.

В 1893 году Свамикал познакомился со своим вторым учеником, Теертхападой, знатоком санскрита и специалистом по лечению укусов змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1893 Swamikal met his second disciple, Theerthapada, a Sanskrit scholar and an expert in treating snakebites.

В США, где устойчивость к цефалоспоринам все чаще обнаруживается у стрептококков, рекомендуется добавление ванкомицина к первоначальному лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, where resistance to cefalosporins is increasingly found in streptococci, addition of vancomycin to the initial treatment is recommended.

Вирусный менингит обычно требует только поддерживающей терапии; большинство вирусов, ответственных за возникновение менингита, не поддаются специфическому лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viral meningitis typically only requires supportive therapy; most viruses responsible for causing meningitis are not amenable to specific treatment.

Основным отличием подхода к лечению рака прямой кишки низкой стадии является включение лучевой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary difference in the approach to low stage rectal cancer is the incorporation of radiation therapy.

В 1689 году австрийцы захватили Скопье, который уже был ослаблен эпидемией холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1689, Austrians seized Skopje which was already weakened by a cholera epidemic.

Чулки до колен более удобны, их легче наносить, и ношение их повышает приверженность пациентов лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knee-high stockings are more comfortable, easier to apply, and wearing them increases patients' compliance with treatment.

Смерть от холеры, персонифицированная как Жнец в Le Petit Journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death by Cholera personified as a Reaper in Le Petit Journal.

В 2011 году вспышка птичьей холеры унесла жизни тысяч уток-эйдеров в арктических районах Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 an outbreak of avian cholera killed thousands of eider ducks in Arctic regions of Canada.

Как только бактерии попадают в популяцию восприимчивых птиц, начинается вспышка острой птичьей холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the bacteria gets introduced into a population of susceptible birds, an outbreak of acute avian cholera follows.

Вальдемар Хаффкин, работавший в основном в Индии, стал первым микробиологом, разработавшим и внедрившим вакцины против холеры и бубонной чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldemar Haffkine, who mainly worked in India, became the first microbiologist to develop and deploy vaccines against cholera and bubonic plague.

Разделы WPATH-SOC с десятого по двенадцатый специально посвящены хирургическому лечению транссексуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WPATH-SOC sections Ten through Twelve specifically cover the surgical treatment of transsexual people.

Шизофрения оказалась более распространенной, более психогенной и более поддающейся лечению, чем это допускали Крепелин и Блейлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schizophrenia seemed to be more prevalent and more psychogenic and more treatable than either Kraepelin or Bleuler would have allowed.

Эти виды рака невероятно трудно поддаются лечению из-за их механизмов лекарственной устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cancers are incredibly difficult to treat due to their drug resistance mechanisms.

Работа Сноу, особенно его карты жертв холеры в районе Сохо, убедила Уайтхеда в том, что источником местных инфекций был насос Брод-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow's work, particularly his maps of the Soho area cholera victims, convinced Whitehead that the Broad Street pump was the source of the local infections.

В Совете здравоохранения Лондона было несколько комитетов, в том числе Комитет научных исследований, которому было поручено расследование вспышки холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board of Health in London had several committees, of which the Committee for Scientific Inquiries was placed in charge of investigating the cholera outbreak.

Между 1847 и 1851 годами от Азиатской холеры умерло около миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1847 and 1851, about one million people died of Asiatic cholera.

Однако такой подход к лечению широко рассматривается как плохо рекомендованный, рискованный и потенциально вредный для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such an approach to treatment is widely regarded as poorly-advised, risky and potentially damaging to the individual.

В этой классификации были категории с диагнозами, которые могли быть поставлены политическим инакомыслящим и приводили к вредному принудительному лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this classification, there were categories with diagnoses that could be given to political dissenters and led to the harmful involuntary medication.

Достижения в области персонализированной медицины позволят создать более унифицированный подход к лечению, специфичный для конкретного человека и его генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in personalised medicine will create a more unified treatment approach specific to the individual and their genome.

Его проповедь получила широкое распространение в США в разгар пандемии холеры 1829-1851 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His preaching was taken up widely in the US in the midst of the 1829–51 cholera pandemic.

Рэнди говорит, что целитель будет слегка перекатывать или щипать кожу в области, подлежащей лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randi says the healer would slightly roll or pinch the skin over the area to be treated.

Рекомендации по лечению подкожного цистицеркоза включают хирургическое вмешательство, празиквантел и Альбендазол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment recommendations for subcutaneous cysticercosis includes surgery, praziquantel and albendazole.

Подобно лечению взрослых с ОКР, КПТ выступает в качестве эффективной и валидированной первой линии лечения ОКР у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the treatment of adults with OCD, CBT stands as an effective and validated first line of treatment of OCD in children.

Большинство проблем не требуют или не поддаются лечению с помощью вмешательства плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most problems do not require or are not treatable through fetal intervention.

Пропуская воду через эффективный фильтр, большинство бактерий холеры и других патогенов удаляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By passing the water through an effective filter, most cholera bacteria and other pathogens are removed.

Чрезмерная зависимость от визуализации может привести к чрезмерному лечению или отвлечь от истинной дисфункции, вызывающей симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over-reliance on imaging may lead to overtreatment or distract from the true dysfunction causing symptoms.

Зависимость-это сложное, но поддающееся лечению состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addiction is a complex but treatable condition.

Лечение детей аналогично лечению взрослых, однако некоторые лекарства, такие как наркотики, не следует давать детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments for children are similar to those for adults, however certain medications such as narcotics should not be given to children.

Готовность носить бандаж по мере необходимости имеет важное значение для успеха этого подхода к лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willingness to wear the brace as required is essential for the success of this treatment approach.

В других странах, особенно в Индии, использование ЭСТ, как сообщается, растет в качестве экономически эффективной альтернативы медикаментозному лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere, particularly in India, use of ECT is reportedly increasing, as a cost-effective alternative to drug treatment.

Таким образом, все более активные усилия по улучшению понимания, лечению и предотвращению этой проблемы продолжают развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve.

Было показано, что большинство опросников тиннитуса, разработанных для руководства диагностикой или классификации тяжести заболевания,являются чувствительными к лечению показателями исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed to guide diagnosis or classify severity, most tinnitus questionnaires have been shown to be treatment-sensitive outcome measures.

Новые технологии трансплантации стволовых клеток могут привести к генному лечению изнурительных и фатальных генетических иммунодефицитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer stem cell transplant technologies may lead to gene based treatments of debilitating and fatal genetic immune deficiencies.

Летом того же года он перенес операцию, а осенью приступил к дальнейшему лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He underwent surgery in the summer of that year and began further treatment in the fall.

Во многих случаях разрывы глобуса не поддаются лечению без энуклеации пораженной глазницы и замены глаза глазным протезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, globe ruptures are untreatable without enucleating the affected eye socket and replacing the eye with an ocular prosthesis.

Был также ряд случаев, когда лица, подвергшиеся лечению и освобожденные, совершали новые сексуальные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also a series of cases where persons treated and released committed new sexual offenses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «центр по лечению холеры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «центр по лечению холеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: центр, по, лечению, холеры . Также, к фразе «центр по лечению холеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information