Эпидемия холеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эпидемия холеры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cholera epidemic
Translate
эпидемия холеры -

- холера

cholera



Если бы правительственные чиновники Лондона потребовали абсолютной определенности, эпидемия могла бы продолжаться еще 30 лет до тех пор, пока не была обнаружена бактерия-возбудитель холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If government officials in London had demanded absolute certainty, the epidemic might have continued for another 30 years until the cholera bacterium was identified.

В 1971 году боевые действия во время Освободительной войны в Бангладеш привели к перемещению миллионов людей, и среди беженцев началась эпидемия холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971, fighting during the Bangladesh Liberation War displaced millions and an epidemic of cholera ensued among the refugees.

В 1854 году эпидемия холеры унесла жизни более 20 000 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1854, a cholera epidemic killed over 20,000 inhabitants.

Словно тот маскарад в Париже, когда началась эпидемия холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't there a masked ball in Paris when cholera broke out?

После того как эпидемия холеры утихла, правительственные чиновники заменили ручку насоса на Широкой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the cholera epidemic had subsided, government officials replaced the handle on the Broad Street pump.

Однако в 1848-1849 годах в Лондоне произошла эпидемия холеры, унесшая жизни 14 137 человек, а затем в 1853 году-10 738 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a cholera epidemic took place in London in 1848–49 killing 14,137, and subsequently in 1853 killing 10,738.

В августе 1831 года эпидемия холеры достигла Берлина, и Гегель покинул город, поселившись в Кройцберге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1831, a cholera epidemic reached Berlin and Hegel left the city, taking up lodgings in Kreuzberg.

Война, а также последовавшая за ней эпидемия холеры привели к гибели тысяч комбатантов, а также десятков тысяч гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war, as well as the ensuing cholera epidemic, resulted in the deaths of thousands of combatants as well as tens of thousands of civilians.

Эпидемия холеры достигла рекордного уровня в Бразилии в 1993 году, когда было зарегистрировано 60340 случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cholera epidemic peaked in Brazil in 1993 with 60,340 cases.

26 декабря колонна ВОЗ, перевозившая препараты от холеры, была разграблена вблизи района Афгойе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 December, a WHO convoy was looted of cholera supplies near the Afgoye area.

В 1849 году в Лондоне произошла крупная вспышка холеры, в результате которой погибло около 15 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a major outbreak of cholera in London in 1849 which killed around 15,000 people.

Тут эпидемия была, и женщину звали Мэри...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an outbreak, a woman named Mary.

Когда кто-нибудь попробует на вкус представителя своего вида эпидемия распространится по стае со скоростью огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once one gets a taste for its own kind, it can spread through the pack like a wildfire.

Мы не можем допустить, чтобы эпидемия какого-нибудь церебрального отека захлестнула город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want any epidemic of idiopathic cerebral edema ravaging this city.

Эпидемия ВИЧ/СПИДа, являясь, с одной стороны, серьезнейшей проблемой здравоохранения, с другой стороны, создала огромную угрозу для развития Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS epidemic, besides being the most important public health problem, has become the greatest threat to Africa's development.

Благосостоянию населения и экономике Намибии угрожает эпидемия ВИЧ/СПИДа, которая уносит больше всего жизней в стране в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namibia faces a threat to human welfare and the economy because of the HIV/AIDS pandemic which is now the leading causes of death in the country.

Затем эпидемия распространилась на деловые круги в целом и на малые городские центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the epidemic spread to the business community in general and to small urban centres.

В стране ежегодно отмечаются вспышки холеры, и, по сообщениям, население повсеместно страдает от таких заболеваний, как лихорадка кала-азар и лихорадка долины Рифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outbreaks of cholera occur each year, and Kala Azar and Rift Valley fevers are allegedly prevalent.

Он отметил, что эпидемия ежедневно убивает в среднем 8 тыс. человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that the epidemic was killing 8,000 people a day.

Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history.

В то же время следовало бы уделить больше внимания проблеме холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, more attention could have been given to the cholera problem.

Координация усилий по борьбе с эпидемией холеры во всех провинциях обеспечивается через посредство межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to combat a cholera epidemic in all provinces have been coordinated through a United Nations inter-agency task force.

Сегодня эпидемия Европейского гриппа усилилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European flu crisis deepened today.

В викторианскую эпоху, с появлением страхования жизни, и доступности мышьяка на на липкой бумаге от мух, началась эпидемия отравлений... а женщины открыли для себя ремесло убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Victorian era, with the advent of life insurance and the ready availability of arsenic in flypaper, there began the epidemic of poisoning... and women discovered their metier as murderers.

Она заявила, что стало очень холодно, но все же недостаточно холодно для того, чтобы прекратилась эпидемия брюшного тифа и чтобы можно было кататься на коньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a question of the frost, which was becoming sharper, though not enough, however, to check the epidemic of typhoid fever, nor to allow skating.

В течение трех недель, эпидемия распространится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the space of three weeks, the pandemic will be extended ...

В городе началась повальная эпидемия балов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An epidemic of parties and dances broke out.

Простите. Вы утверждаете, что эпидемия крэка - проблема исключительно чёрного сообщества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but are you asserting that the crack epidemic is exclusive to the black community?

Лично я ставлю под сомнение миазматическую теорию холеры, но даже если и так, то меры предосторожности не помешают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I question the miasmatic theory of cholera, but even so, it's wise to take precautions.

Настоящая эпидемия суицида поражает работников промышленности; внезапно разоряются предприниматели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A real epidemic of suicides hits industrialists and entrepreneurs

Нет, не всегда, просто когда началась эпидемия, я сказал: Пэт, какой тебе ещё нужен повод, чтобы купить яхту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I haven't, but you know, since the virus hit, I said, Pat, what better excuse to buy a boat?

А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base.

Эм... ее любимая книга - Любовь во времена холеры - есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, favorite book is Love in the Time of Cholera- check.

ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind?

По источникам эпидемия распространилась по окончанию рейса Париж - Сиэтл в начале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources claim the outbreak can be traced to a commercial airline flight from Paris earlier this year.

Если назвать ребенка, с которого началась эпидемия, над ним будут смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To identify the child who initiated the outbreak might result in him or her being subjected to ridicule.

Но там случилась эпидемия тифа, и ее отец с матерью погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was a typhus epidemic and both her mother and father lost their lives.

Я знаю, что Вы в курсе что СПИД- эпидемия продолжает расти в вашей стране несмотря на снижение в других развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you're aware that the AIDS epidemic has continued to grow in your country despite its decline in other developing nations.

Эпидемия разводов и внебрачных связей создавала социальные трудности, когда советские лидеры хотели, чтобы люди сосредоточили свои усилия на росте экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic of divorces and extramarital affairs created social hardships when Soviet leaders wanted people to concentrate their efforts on growing the economy.

С наступлением холодов эпидемия начала утихать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the onset of cold weather, the outbreak began to subside.

Массовое употребление яда - это ведь не эпидемия, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass ingestion of a poison is not an epidemic, is it?

За последние 20 лет появление стероидов в спорте было воспринято как эпидемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 20 years the appearance of steroids in sports has been seen as an epidemic.

Эпидемии прокатились по калифорнийской индейской стране, такие как эпидемия малярии 1833 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epidemics swept through California Indian Country, such as the 1833 malaria epidemic.

В результате эпидемия по всей стране была предотвращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the epidemic around the country was prevented.

Однако, несмотря на усилия города, эпидемия продолжала расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite the city's efforts, the epidemic continued to grow.

Вторжение Японии в Китай в 1937 году заставило их лечить как гражданских лиц, так и солдат от массовой вспышки холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invasion of China by Japan in 1937 had them nursing both civilians and soldiers from a massive outbreak of cholera.

В 1885 году Гауди переехал в сельскую местность Сан-Фелиу-де-Кодинес, чтобы спастись от эпидемии холеры, которая опустошала Барселону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1885, Gaudí moved to rural Sant Feliu de Codines to escape the cholera epidemic that was ravaging Barcelona.

К 1831 году эпидемия распространилась по главным городам и весям России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1831, the epidemic had infiltrated Russia's main cities and towns.

Эпидемия достигла Великобритании в декабре 1831 года, появившись в Сандерленде, куда ее доставили пассажиры на корабле с Балтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic reached Great Britain in December 1831, appearing in Sunderland, where it was carried by passengers on a ship from the Baltic.

Крупная эпидемия чумы поразила Средиземноморье и большую часть Европы в VI веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major plague epidemic struck the Mediterranean, and much of Europe, in the 6th century.

В 1873 году фестиваль был отменен из-за очередной эпидемии холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1873, the festival was cancelled due to yet another cholera epidemic.

4 сентября вспышки холеры унесли жизни 41 человека в Чаде и одного в Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 September had Cholera outbreaks kill 41 in Chad and one in Nigeria.

Покидая город, император Габсбургов Леопольд I поклялся воздвигнуть колонну милосердия, если эпидемия прекратится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleeing the city, the Habsburg emperor Leopold I vowed to erect a mercy column if the epidemic would end.

Чума Юстиниана обычно рассматривается как первая исторически зафиксированная эпидемия Yersinia pestis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plague of Justinian is generally regarded as the first historically recorded epidemic of Yersinia pestis.

С 1914 по 1917 год эпидемия гриппа унесла жизни 288 жителей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1914 to 1917, an influenza epidemic killed 288 Raleighites.

В период Бомбейского президентства в 1900 году повторилась та же картина предмосонной холеры, за которой последовала постмосонная малярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Bombay Presidency, the same pattern of pre-monsoon cholera followed by post-monsoon malaria in 1900 was repeated.

Эпидемия Эболы стала трагическим напоминанием о хроническом недоинвестировании средств в системы здравоохранения Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ebola epidemic has been a tragic reminder of the chronic underinvestment in West African health systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эпидемия холеры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эпидемия холеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эпидемия, холеры . Также, к фразе «эпидемия холеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information