Придумать ложь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Придумать ложь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coin a lie
Translate
придумать ложь -

- придумать

come up with

- ложь [имя существительное]

имя существительное: lie, falsehood, untruth, lying, fabrication, deception, mendacity, fib, story, taradiddle

словосочетание: terminological inexactitudes



Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical science needs to come up with a baby bjorn-type item that allows you to wear your fetus on the outside of your body.

Ты бы не мог придумать что-нибудь получше, чем подкрадываться ко мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you find something better to do than creep up on me?

Мы должны придумать, как ослабить напряжение, а не накалять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be easing tensions, not inflaming them.

И вы не можете придумать иной причины, по которой он стал бы лгать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's no other reason you can think of as to why he lied?

Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should come up with a signal for that to avoid confusion.

Если у нас этого нет, мы должны это придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't have that, we need to invent it.

На эту роль годится лишь Организация Объединенных Наций, и, если бы она не существовала, нам пришлось бы ее придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the United Nations can play this role, and if it did not exist, we would have had to invent it.

Даже не могу придумать, что бы бормотать себе под нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't even think of anything to mumble to myself.

Нет, вы поймите, мама, почему для него и для нее лучше нельзя придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, mamma, do understand why, for him and for her too, nothing better could be imagined.

Нам нужно больше времени чтобы придумать новый план игры, и это не сращивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need more time To figure out a new game plan that's not a fusion.

Два дня, чтобы придумать что-нибудь действительно гениальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days to think of something really ingenious.

Я предлагаю вам придумать окончание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm inviting you to provide the punchline.

Вы что, не могли придумать ничего лучше, чем проявить искренность в Знамени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you know better than to attempt sincerity on the Banner?

Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема. Но им нужна минутка, чтобы придумать, как достать более одной партии сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Palestinian friends made it sound like supply wasn't an issue, but, uh, gonna take them a minute to figure out how to get more than one in at a time.

Ты хочешь придумать фальшивую войну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to concoct a fake war?

Вам лучше придумать что-нибудь. И выяснить быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better figure out something and figure it out quick.

Я должен придумать церемонию для роспуска

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to invent a ceremonial for disbanding

Всё, что мне удалось придумать, это может быть из-за документации в наших делах о тайном сговоре по сокрытию правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can think is that there must be documentation in our filles of a conspiracy to hide the truth.

Но я вспоминаю, как они не спали всю ночь, пытаясь придумать что-нибудь, что может спасти Кавалера-дуэлянта от провала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, uh, I remember thinking, when they were up all night, brainstorming, trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping.

Хорошо, я думаю, мы можем кое-что придумать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess we can work something out.

Я обещаю придумать что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise to come up with something.

Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi.

Лучшее имя для персонажа, которое можно придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may be the best character name ever.

Ты не смог бы придумать историю о родителе, забывшем ребенка, просто так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't pull a story about a parent losing her memory out of nowhere.

Что мы должны сделать это придумать способ чтобы оставшиеся 11 тоже его приобрели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we gotta do is work out some way to get the other 11 to buy one too.

Из-за того, что моя первая книга стала абсолютным хитом, мне нужно было придумать другой угол для сиквела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my first book was such a smash, I had to come up with a new angle for the follow-up.

Скажи мне вот что, Энди, если у тебя такая богатая фантазия чтобы придумать все это, чтобы все это спланировать на несколько шагов вперед, чтобы провести того, кто редко попадается на ложь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tell me this, Andy: if you have the imagination to come up with all that, to plan that far ahead, and to fool a bloke who doesn't get fooled very often, how come you never got your shit together?

Может, ты могла бы придумать как ускорить процесс производства досок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could invent a way of making wooden planks out of trees faster.

Я пытался придумать способ это объяснить, но ничего не выходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking for a way to explain things, but nothing makes sense.

Другого способа я не мог придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't think of any other way of doing it.

Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic.

Я должен был придумать что-нибудь получше, чем советоваться с человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've known better than to take the advice of a human.

Уилл был порядком раздосадован и подавлен, но и сам не мог придумать, что сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will was feeling rather vexed and miserable, and found nothing to say on his side.

Какое практическое использование вы можете придумать для произведения искусства за который Комитет премии Тернера проголосовал как за наиболее влиятельную современную работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What practical use can you think of for the work of art which the Turner Prize Committee voted as the most influential modern work ever?

Это пустая трата энергии, мы должны придумать как их уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a waste of energy. We need to figure out how to destroy it.

Между тем, просто делай милую улыбку, и это даст нам время, чтобы придумать идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, just give them a nice smile, and that'll give us time to come up with an idea.

Почему бы вам не придумать что-нибудь ужасное и не написать об этом роман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you imagine the worst thing you can, and write your own Gothic romance about it?

Просто надо придумать проигрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just gotta come up with a bridge.

Но тебе нужно придумать сценический псевдоним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're gonna need a stage name.

У меня нет ничего точно подходящего к этому шлангу, но я могу что-нибудь придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have an exact match for this hose, but I can jerry-rig something.

Когда я думаю о сценариях, которые мог придумать, мне хочется себя ударить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think of the scenarios I could've thought up, I'd kick myself.

Кстати, о придумать, как насчёт выпить завтра после зумбы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of going anywhere, how about we, uh, grab some drinks after zumba tomorrow?

Они решили придумать новое название группы из-за совершенно другого звучания, которое принес в группу голос Чарльза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decided to think of a new band name because of the completely different sound that Charles' voice brought to the band.

К сожалению, на коротких статьях был небольшой отход в сторону, потому что никто не мог придумать хороший критерий по объему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, there was a little sidetrack on short articles because no one could come up with good criterion on scope.

Во время работы над шоу Сабан попросил Вассермана придумать имя артиста, так как они не хотели, чтобы казалось, что один человек делает всю музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working on the show, Saban asked Wasserman to come up with an artist name, as they did not want it to appear as though one person was doing all of the music.

Если вы можете придумать что-то, чего там еще нет, попробуйте добавить его в Викиданные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can think of any that aren't already in there, try adding one to Wikidata.

Но он не может придумать, как снова объединить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he can't work out how to unify them again.

Однако Максу не требуется много времени, чтобы придумать план, как выиграть игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it does not take long for Max to come up with a plan to win the game.

The Style Invitational стартовал в марте 1993 года, попросив читателей придумать менее оскорбительное название для The Washington Redskins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Style Invitational kicked off in March 1993 by asking readers to come up with a less offensive name for the Washington Redskins.

Можем ли мы придумать лучший термин, который описывал бы это явление в более энциклопедической и менее бульварной манере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owner J.B. McShan, along with Emil Macha, recorded Jennings's performance.

Рассел-младший работал со своим отцом, который владел производственной компанией, чтобы придумать лучший вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell Jr. worked with his father, who owned a manufacturing company, to come up with a better option.

Джентльмены, нам нужно придумать правильное имя для девицы мужского пола, попавшей в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, we need to come up with the correct name for Male Damsel in distress.

В Чехии никогда нельзя было придумать такое имя, как Невах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could never invent a name like Nevaeh in the Czech Republic.

Тебе придется придумать что-нибудь получше, Винчестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to have to do better than that, Winchester.

в изобилии и придумать с верхом и полной победой в воздушном бою так же хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

galore and come up with the upper hand and utter victory in a dogfight just as well.

Можем ли мы придумать формулировку, которая отражает вышеперечисленные нюансы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we come up with wording which captures the above nuances?

Мы должны придумать лучшую систему для решения этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must come up with a better system for dealing with this.

Может ли кто-нибудь придумать причину, по которой этот шаблон не должен быть удален?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone think of a reason why this template should not be deleted?

Возможно, я смогу придумать фрагмент javascript, который поможет отфильтровать бесполезные комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I can come up with a javascript snippet that will help filter out unhelpful commentary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «придумать ложь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «придумать ложь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: придумать, ложь . Также, к фразе «придумать ложь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information