Придумать ложь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
придуманный - invented
что-нибудь придумаем - We'll come up with something
пытаюсь придумать - I'm trying to think of
заранее придуманная схема - preconceived pattern
концепция придуман - concept coined
придумать для - come up with for
ничего не придумали - nothing came up
придумать схему - come up with a scheme
что-то придумать - something has come up
придумать предлог - manufacture an excuse
Синонимы к придумать: удумать, догадаться, выдумать, вообразить, сочинить, сложить, попридумать, домыслить, надумать, взять с потолка
имя существительное: lie, falsehood, untruth, lying, fabrication, deception, mendacity, fib, story, taradiddle
словосочетание: terminological inexactitudes
ложью - false
все о вас ложь - everything about you is a lie
как ложь - as lying
все это было ложью - the whole thing was a lie
разоблачать ложь - nail down lie
идти ложь - go lie
это ложь - it was a lie
Ложь вниз - lie back down
ложь с одним - lies with one
на ложь о - to lie about
Синонимы к ложь: неправда, неточность, брехня, вранье, враки, вздор, лганье, обман, буки, забобоны
Значение ложь: Намеренное искажение истины, неправда.
Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи. |
Medical science needs to come up with a baby bjorn-type item that allows you to wear your fetus on the outside of your body. |
Ты бы не мог придумать что-нибудь получше, чем подкрадываться ко мне? |
Could you find something better to do than creep up on me? |
Мы должны придумать, как ослабить напряжение, а не накалять его. |
We should be easing tensions, not inflaming them. |
И вы не можете придумать иной причины, по которой он стал бы лгать? |
So there's no other reason you can think of as to why he lied? |
Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений. |
We should come up with a signal for that to avoid confusion. |
If we don't have that, we need to invent it. |
|
На эту роль годится лишь Организация Объединенных Наций, и, если бы она не существовала, нам пришлось бы ее придумать. |
Only the United Nations can play this role, and if it did not exist, we would have had to invent it. |
Даже не могу придумать, что бы бормотать себе под нос. |
Can't even think of anything to mumble to myself. |
Нет, вы поймите, мама, почему для него и для нее лучше нельзя придумать. |
Oh, no, mamma, do understand why, for him and for her too, nothing better could be imagined. |
Нам нужно больше времени чтобы придумать новый план игры, и это не сращивание. |
We need more time To figure out a new game plan that's not a fusion. |
Два дня, чтобы придумать что-нибудь действительно гениальное. |
Two days to think of something really ingenious. |
I'm inviting you to provide the punchline. |
|
Вы что, не могли придумать ничего лучше, чем проявить искренность в Знамени? |
Didn't you know better than to attempt sincerity on the Banner? |
Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема. Но им нужна минутка, чтобы придумать, как достать более одной партии сразу. |
My Palestinian friends made it sound like supply wasn't an issue, but, uh, gonna take them a minute to figure out how to get more than one in at a time. |
You want to concoct a fake war? |
|
You'd better figure out something and figure it out quick. |
|
I'm supposed to invent a ceremonial for disbanding |
|
Всё, что мне удалось придумать, это может быть из-за документации в наших делах о тайном сговоре по сокрытию правды. |
All I can think is that there must be documentation in our filles of a conspiracy to hide the truth. |
Но я вспоминаю, как они не спали всю ночь, пытаясь придумать что-нибудь, что может спасти Кавалера-дуэлянта от провала. |
But, uh, I remember thinking, when they were up all night, brainstorming, trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping. |
Well, I guess we can work something out. |
|
I promise to come up with something. |
|
I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi. |
|
That may be the best character name ever. |
|
Ты не смог бы придумать историю о родителе, забывшем ребенка, просто так. |
You don't pull a story about a parent losing her memory out of nowhere. |
Что мы должны сделать это придумать способ чтобы оставшиеся 11 тоже его приобрели |
What we gotta do is work out some way to get the other 11 to buy one too. |
Из-за того, что моя первая книга стала абсолютным хитом, мне нужно было придумать другой угол для сиквела. |
Because my first book was such a smash, I had to come up with a new angle for the follow-up. |
Скажи мне вот что, Энди, если у тебя такая богатая фантазия чтобы придумать все это, чтобы все это спланировать на несколько шагов вперед, чтобы провести того, кто редко попадается на ложь, |
So tell me this, Andy: if you have the imagination to come up with all that, to plan that far ahead, and to fool a bloke who doesn't get fooled very often, how come you never got your shit together? |
Может, ты могла бы придумать как ускорить процесс производства досок. |
Maybe you could invent a way of making wooden planks out of trees faster. |
Я пытался придумать способ это объяснить, но ничего не выходит. |
I've been looking for a way to explain things, but nothing makes sense. |
Другого способа я не мог придумать. |
I couldn't think of any other way of doing it. |
Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему. |
Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic. |
Я должен был придумать что-нибудь получше, чем советоваться с человеком. |
I should've known better than to take the advice of a human. |
Уилл был порядком раздосадован и подавлен, но и сам не мог придумать, что сказать. |
Will was feeling rather vexed and miserable, and found nothing to say on his side. |
Какое практическое использование вы можете придумать для произведения искусства за который Комитет премии Тернера проголосовал как за наиболее влиятельную современную работу? |
What practical use can you think of for the work of art which the Turner Prize Committee voted as the most influential modern work ever? |
Это пустая трата энергии, мы должны придумать как их уничтожить. |
It's a waste of energy. We need to figure out how to destroy it. |
Между тем, просто делай милую улыбку, и это даст нам время, чтобы придумать идею. |
In the meantime, just give them a nice smile, and that'll give us time to come up with an idea. |
Почему бы вам не придумать что-нибудь ужасное и не написать об этом роман? |
Why don't you imagine the worst thing you can, and write your own Gothic romance about it? |
Просто надо придумать проигрыш. |
I just gotta come up with a bridge. |
Но тебе нужно придумать сценический псевдоним. |
But you're gonna need a stage name. |
У меня нет ничего точно подходящего к этому шлангу, но я могу что-нибудь придумать. |
I don't have an exact match for this hose, but I can jerry-rig something. |
Когда я думаю о сценариях, которые мог придумать, мне хочется себя ударить. |
When I think of the scenarios I could've thought up, I'd kick myself. |
Speaking of going anywhere, how about we, uh, grab some drinks after zumba tomorrow? |
|
Они решили придумать новое название группы из-за совершенно другого звучания, которое принес в группу голос Чарльза. |
They decided to think of a new band name because of the completely different sound that Charles' voice brought to the band. |
К сожалению, на коротких статьях был небольшой отход в сторону, потому что никто не мог придумать хороший критерий по объему. |
Unfortunately, there was a little sidetrack on short articles because no one could come up with good criterion on scope. |
Во время работы над шоу Сабан попросил Вассермана придумать имя артиста, так как они не хотели, чтобы казалось, что один человек делает всю музыку. |
While working on the show, Saban asked Wasserman to come up with an artist name, as they did not want it to appear as though one person was doing all of the music. |
Если вы можете придумать что-то, чего там еще нет, попробуйте добавить его в Викиданные. |
If you can think of any that aren't already in there, try adding one to Wikidata. |
Но он не может придумать, как снова объединить их. |
But he can't work out how to unify them again. |
Однако Максу не требуется много времени, чтобы придумать план, как выиграть игру. |
However, it does not take long for Max to come up with a plan to win the game. |
The Style Invitational стартовал в марте 1993 года, попросив читателей придумать менее оскорбительное название для The Washington Redskins. |
The Style Invitational kicked off in March 1993 by asking readers to come up with a less offensive name for the Washington Redskins. |
Можем ли мы придумать лучший термин, который описывал бы это явление в более энциклопедической и менее бульварной манере? |
Owner J.B. McShan, along with Emil Macha, recorded Jennings's performance. |
Рассел-младший работал со своим отцом, который владел производственной компанией, чтобы придумать лучший вариант. |
Russell Jr. worked with his father, who owned a manufacturing company, to come up with a better option. |
Джентльмены, нам нужно придумать правильное имя для девицы мужского пола, попавшей в беду. |
Gentlemen, we need to come up with the correct name for Male Damsel in distress. |
You could never invent a name like Nevaeh in the Czech Republic. |
|
You're going to have to do better than that, Winchester. |
|
в изобилии и придумать с верхом и полной победой в воздушном бою так же хорошо. |
galore and come up with the upper hand and utter victory in a dogfight just as well. |
Можем ли мы придумать формулировку, которая отражает вышеперечисленные нюансы? |
Can we come up with wording which captures the above nuances? |
Мы должны придумать лучшую систему для решения этой проблемы. |
We must come up with a better system for dealing with this. |
Может ли кто-нибудь придумать причину, по которой этот шаблон не должен быть удален? |
Can anyone think of a reason why this template should not be deleted? |
Возможно, я смогу придумать фрагмент javascript, который поможет отфильтровать бесполезные комментарии. |
Perhaps I can come up with a javascript snippet that will help filter out unhelpful commentary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «придумать ложь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «придумать ложь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: придумать, ложь . Также, к фразе «придумать ложь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.