Идти ложь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идти ложь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go lie
Translate
идти ложь -

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- ложь [имя существительное]

имя существительное: lie, falsehood, untruth, lying, fabrication, deception, mendacity, fib, story, taradiddle

словосочетание: terminological inexactitudes



Не считая того, что это большая и жирная ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the fact that it's a big, fat lie.

Забыли, откуда пришли, как давно в пути, и куда им идти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They forgot where they were from; how long they traveled; and where they were going.

Ребятня любит собираться все вместе и идти на ближайший ручей купаться в знойный день, а там можно костёр развести и картофель с салом испечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children like to get together and go to the nearest creek to swim in a hot day, and there you can dissolve a fire and bake the potatoes with bacon.

Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cause me to know the way wherein I should walk. For I lift up my soul unto thee.

Его двойная память уже успела зафиксировать явную ложь и противоречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were open lies and discrepancies which already his double memory had caught.

Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict.

Да лучше нам всем в реке потонуть, чем идти в такое место и навсегда разлучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather we all drowned in the river than go there and be separated forever.

Идти на риск и переживать новое, даже если они не соответствуют твоим предубеждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To risk new experiences even when they don't fit into your preconceptions.

Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are working our way through the lies.

Я только что сам узнал про это, и то, потому что она нечаянно проболталась и это лишь одна ложь из многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only just found out about it because she accidentally slipped up on one of her many lies.

Это странно! - пробормотал рыцарь. - Идти на штурм такой крепости - и не развернуть ни знамени, ни флагов! Не видно ли по крайней мере, кто их вожди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A singular novelty, muttered the knight, to advance to storm such a castle without pennon or banner displayed!-Seest thou who they be that act as leaders?

Но по дороге остановил пролетку и пошел пешком - поступок для него необычный, ибо уже много лет он не знал, что значит идти в тяжком раздумье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then went out and walked-a peculiar thing for him to do; he had done nothing like that in years and years-walking to think.

Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back.

Нет, я не могу идти на телевидение и брать интервью... этот парень... Он канцлер Казначейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not going on TV and interviewing- the guy is- He's the Chancellor of the Exchequer.

Так l d оценивают это, if you d позволяет мне идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'd appreciate it if you'd let me go.

Эта ложь была сфабрикована чтобы ограничить вашу свободу, и использовать оружие против наших сограждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a lie they have engineered to further restrict your independence and use deadly force against our people.

Он всегда умудряется превратить свою маленькую беленькую ложь в большую и чёрную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just manicures his little white lies so much that they turn into black ones.

Неужели до него дошла эта нелепая ложь насчет Скарлетт и Эшли, он поверил и приревновал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be possible that he had heard and believed the preposterous lie about Scarlett and Ashley and become jealous?

Кнопка в ботинке будет изменять твою ЭКГ примерно также, как ложь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tack will stimulate your EKG much in the same way a lie would.

А в надежда американского народа, что есть путь вперед, в вере, что в нашем правительстве и демократии остается стабильность и лидер, за которым они смогут идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about reassuring the American people that there is a clear path forward, that there will be continuity in our Government, stability in our democracy, a leader they can follow.

Нужно уметь идти на компромисс, и важно никогда не вести счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships are a give and take, and that's why it's important to never keep score.

Энтил-За, вы всегда говорили, что полуправда хуже, чем ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entil'Zha, you always said half a truth was worse than a lie.

Через несколько минут меня позвала косоглазая горничная, - девочка капризничает, не хочет идти спать, не простясь со мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl was naughty, and would not go to sleep without saying good night.

Легко идти туда, где ждут, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy to go where expected, guys.

Она решилась идти со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was determined to go with me.

Все равно сейчас темно, да и идти недалеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is not far and quite dark.

Я стараюсь идти в ногу с новеньким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to keep up with the new kid.

Амелия, мы просто не знаем, сколько нам еще идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia, we do not know how much further we have to walk.

я могу идти в свадебный магазин.. вау!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I switched my hours at the clinic so I can go to the bridal shop.Yay!

Я за ваше падение... за ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of your fall... your lie.

Я не позволяю мечтам идти дальше этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't let the fantasy go beyond that.

Ты серьезно думаешь идти до конца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're seriously considering going through with this?

Поэтому нам нужно было идти вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why we needed to come together.

Ее обвинения - ложь, но сами по себе они могут сорвать мирный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her allegations are false, but the allegations alone could derail the peace process.

Скажи мне вот что, Энди, если у тебя такая богатая фантазия чтобы придумать все это, чтобы все это спланировать на несколько шагов вперед, чтобы провести того, кто редко попадается на ложь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tell me this, Andy: if you have the imagination to come up with all that, to plan that far ahead, and to fool a bloke who doesn't get fooled very often, how come you never got your shit together?

Одна и та же нескончаемая ложь, пока все не согласятся, что это правда, особенно я - та, кого она любит обвинять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same lie over and over until everyone accepts that it's true, especially me, the one that she loves to blame.

Когда человек вступил на путь обмана, он неизбежно вынужден нагромождать одну ложь на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man once enters on a course of deception, he is compelled to add lie to lie.

Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border.

Белая ложь ещё никому не вредила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with a little white lie.

Ну, чем больше ложь, тем легче в нее поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the bigger the lie, the easier it is to believe.

Я должен был идти на разные компромиссы всё время, но ты не будешь из их числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had to make some compromises along the way, but you're not gonna be one of them.

Я начал идти, как канатоходец, который изучает свой канат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start walking as a wirewalker who is studying his cable.

Сюда тебе не имеет смысла идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No point in going anywhere in this bach.

Я никогда не чувствую усталости, - твердо заявила леди Уэстхолм. - Просто дальше идти было незачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never feel fatigue, said Lady Westholme firmly. But there was no point in going further.

Проклятье которое будет идти от уха до уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spell that'll run from ear to ear.

Ведь я даже за день, даже за час вперед не могу угадать, по какой дороге придется мне, грешной, идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From day to day, sometimes from hour to hour, I do not see the way before my guilty feet.

Ну подержите ноги кверху еще 10 минут, а потом можете идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll, uh, elevate your legs for 10 minutes and you'll be good to go.

Это заведомая ложь, искажающая факты о его последних минутах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a knowing lie, perverting the meaning of the last moments of his life.

Эй, правда или ложь, Google говорит, что родители это наши дублёры для бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, true or false, Google says that parents are our stand-ins for God.

Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house?

Есть ли это ложь? (А-ах! - вздыхает миссис Снегсби.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it deception? Ah-h! from Mrs. Snagsby.

Должен ли стандарт быть для описания вызова идти до описания событий в резюме эпизода или после?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the standard be for the challenge descriptions to go before the description of events in the episode summaries or after?

Обман, обман и ложь ведут к возрождению в животном и растительном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deception, fraud and falsehood lead to rebirth in the animal and vegetable world.

Из-за этого технически это вообще не ложь, поскольку по определению должно быть намерение обмануть, чтобы заявление считалось ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, it is not technically a lie at all since, by definition, there must be an intent to deceive for the statement to be considered a lie.

Вопрос о том, можно ли достоверно обнаружить ложь с помощью невербальных средств, является предметом некоторых споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of whether lies can be detected reliably through nonverbal means is a subject of some controversy.

Все слухи - это только ложь капиталистической прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All rumors are only lies of capitalist press.

Это дает Ялдабаофу способность превращать ложь в истину, приводя людей в отчаяние и самодовольство и стирая своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives Yaldabaoth the ability to change lies into truth, driving people into despair and complacency and erasing his enemies.

Не просто терпеть необходимое, еще меньше скрывать его—весь идеализм есть ложь перед необходимым,—но любить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not merely to bear the necessary, still less to conceal it—all idealism is mendaciousness before the necessary—but to love it.

Я могу заверить вас, ребята, что эта ложь обратила многих китайцев, которые предпочли игнорировать Фалуньгун, против вашего культа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can assure you guys that this lie has turned many Chinese who had chose to ignore the Falun Gong against your cult.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти ложь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти ложь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, ложь . Также, к фразе «идти ложь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information