Призывают к протесту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Призывают к протесту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
call for protest
Translate
призывают к протесту -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Может, я неисправимая оптимистка, но верю, что эта надежда во мне не угаснет, и призываю вас занять такую же позицию по отношению к тем, кто делится с вами внешней правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'm just eternally optimistic, but I hope I never lose this hope, and I invite you to take this same attitude when people share their outer beliefs with you.

Протестующие ворвались в мой дворец, вытащили меня на улицу и требуют правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels have charged into my palace, dragged me onto the street, and are demanding justice.

Призываю государства - члены Организации Объединенных Наций включиться в реализацию московских договоренностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call on all United Nations Member States to become involved in the implementation of the Moscow agreements.

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

Однако ни множество сотрудников сил правопорядка, ни низкие температуры не помешали протестующим выйти на митинг. Всего на площади собралось около 2-3 тысяч людей, в том числе семьи с детьми и подростки с iPad, публиковавшие сообщения в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither heavy security nor freezing cold temperatures deterred protesters, about 2,000 to 3,000, including families with children, and teenagers with iPads tweeting to pensioners.

Возможно, что военные согласились с требованием протестующих сместить Мубарака, как с лучшим способом перехода к династической республике под руководством сына Мубарака, Гамаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguably, the military concurred with the protesters’ demand for Mubarak’s removal as the best way to circumvent a move towards a dynastic republic under Mubarak’s son, Gamal.

Сегодня протестующие пригрозили полностью блокировать Москву, если не будут выполнены их требования по радикальной реструктуризации правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protesters threatened a full blockade of Moscow today unless their demands for a radical restructuring of the government are met.

Вы заглушили мой талант. Я просто протестую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've silenced my talents, I'm merely protesting.

Он ничего не имеет против меда, говорил он (и я в этом не сомневалась, - мед он кушал с явным удовольствием), но протестует против самонадеянных притязаний пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no objection to honey, he said (and I should think he had not, for he seemed to like it), but he protested against the overweening assumptions of bees.

Ваша честь, я протестую против этой линии защиты и требую, чтобы эта часть выступления была изъята из протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, I object to the entire line of questioning and ask that it be stricken from the record.

Я призываю вас всех проголосовать, чтобы реализовать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I urge you all to vote to implement this.

Я призываю вас присоединиться ко мне прямо сейчас, вступить в растущую армию добровольных сотрудников моей избирательной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm challenging you right here now to join me, to join a growing army of volunteer workers on my campaign.

Без всяких предупреждений пилот ударил по тормозам, и автомобиль под протестующий визг покрышек замер у будки контрольно-пропускного пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without warning the pilot jammed on the brakes. The car skidded to a stop outside a reinforced sentry booth.

Ради всего, что вам дорого на этой земле я призываю вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By all that you hold dear on this good earth...

И я призываю вас быть этим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call upon you, upon the entire White Star fleet, to be that voice.

Я призываю всех кардассианцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call upon Cardassians everywhere.

Призываю Вас: идите домой, и посмотрите в зеркало, и молитесь, чтобы Ваш сын не встал на путь страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I urge you to go home and look in the mirror, and pray that your son doesn't succumb to the path of fear.

Он последовал за мной, податливый как маленький ребенок, послушно, отнюдь не протестуя, словно ждал, что я приду и уведу его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He followed me as manageable as a little child, with an obedient air, with no sort of manifestation, rather as though he had been waiting for me there to come along and carry him off.

Протестующие внезапно прорвались через полицейские кордоны и ворвались в петлю, разбивая стекла автомобилей и магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protesters suddenly broke through the police lines and rampaged through the Loop, smashing the windows of cars and stores.

Одна группа протестующих силой распахнула двери здания, к этому времени оставшегося незащищенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group of protesters forced open the doors of the building, by now left unprotected.

Столкновения между протестующими и ОМОНом переросли в ожесточенные столкновения, в результате которых погибли почти 130 человек, в том числе 18 полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clashes between the protestors and the riot police became violent, and resulted in deaths of nearly 130 people, including 18 police officers.

Протестующие вступают в столкновения как с полицией, так и с лоялистами, которые нападают на католические кварталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters clashes with both the police and with loyalists, who attacked Catholic districts.

Группа по борьбе с беспорядками полиции Рио-де-Жанейро в противостоянии с протестующими в историческом центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riot control group of Rio de Janeiro Police in confrontation with protesters in the historical center of the city.

Эти военизированные формирования впоследствии будут мобилизованы для нападения на студенческих протестующих в Университете Таммасат, чтобы положить конец их многонедельным протестам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These paramilitary forces would subsequently be mobilized to attack the student protesters at Thammasat University to end their weeks-long protests.

Я назвал пользователя по имени и увидел, что вы явно протестуете против некоторых методов Хеймдаля, которые стали возможны при поддержке упомянутого администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called the user by his name and I saw you clearly protest some of Heimdal's methods, which are made possible with the support of the administrator I mentioned.

3 июля 2018 года протестующие, в том числе 12 активистов, заблокировали нефтяной танкер от мемориального моста Металлургов в Ванкувере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 3, 2018, protesters, including 12 activists, blocked an oil tanker from the Ironworkers Memorial Bridge in Vancouver.

Некоторые протестующие против предложенного плана стали язвительными, и во время поездки на автобусе в июле 1994 года, чтобы выразить поддержку плану, Клинтон иногда надевала бронежилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some protesters against the proposed plan became vitriolic and during a July 1994 bus tour to rally support for the plan, Clinton wore a bulletproof vest at times.

Протестующие оппозиции также напали на мэра МАС Патрисию Арсе, протащили ее по улицам босиком, облили красной краской и насильно подстригли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition protestors also attacked the MAS mayor, Patricia Arce, and dragged her through the streets barefoot, covered her in red paint and forcibly cut her hair.

Кинг хотел заполнить тюрьмы протестующими, но найти взрослых для шествия становилось все труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King wanted to fill the jails with protesters, but it was becoming more difficult to find adults to march.

Многие бутылки с зажигательной смесью были использованы протестующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Molotov Cocktails were used by protesters.

К концу декабря более 1843 протестующих и 1048 полицейских получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late December, over 1,843 protesters and 1,048 police had been injured.

Протестующих разогнали слезоточивым газом, который также попал во многих прохожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters were dispersed with tear gas, which also hit many passersby.

После нападения в Страсбурге в 2018 году правительство попросило протестующих держаться подальше от улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the 2018 Strasbourg attack, the government asked protesters to stay off the streets.

Протестующих, которые отказывались идти в зону свободы слова, часто арестовывали и обвиняли в нарушении границ, нарушении общественного порядка и / или сопротивлении аресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters who refused to go to the free speech zone were often arrested and charged with trespassing, disorderly conduct and/or resisting arrest.

Протестующие ворвались в сад отеля, все еще обледеневший от недавнего снега, стуча в окна и взбираясь на крышу отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters invaded the hotel's garden, still icy from recent snow, banging on the windows of the venue and climbing onto the hotel roof.

14 мая МНЛА вступила в столкновение с протестующими в Гао, в результате чего, как сообщается, были ранены четверо и убит один человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MNLA clashed with protesters in Gao on 14 May, reportedly injuring four and killing one.

В то время он также отвечал за преследование протестующих студентов и ужесточение цензуры в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time he was also responsible for persecuting protesting students and toughening censorship of the media.

Первоначальные попытки полиции разогнать протестующих не увенчались успехом, и из соседних городов было вызвано еще больше полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial attempts by the police to disperse the protesters were not successful, and more officers were called in from surrounding cities.

Сто одиннадцать протестующих были арестованы, в том числе 43 внутри церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-hundred and eleven protesters were arrested, including 43 inside the church.

Протестующие также разработали набор ручных знаков, чтобы помочь коммуникациям и сформировать человеческие цепи для транспортировки припасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters also developed a set of hand signs to aid communications and form human chains to transport supplies.

Украинская Революция 2014 года обычно описывалась как вдохновение для гонконгских протестующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2014 Ukrainian Revolution was commonly described as an inspiration for Hong Kong protesters.

Протестующие начали традицию выкрикивать лозунги из окон своих квартир по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters started the tradition of shouting slogans from their apartment windows at night.

Усман отказался и вернулся в свою комнату, после чего протестующие ворвались в дом Усмана и убили его, когда он читал Коран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uthman refused and returned to his room, whereupon the protesters broke into Uthman's house and killed him while he was reading the Qur'an.

После нескольких месяцев таких протестов протестующие свергли Януковича 22 февраля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After months of such protests, the protesters ousted Yanukovych on 22 February 2014.

Протестующие призывали к бойкоту потребителей против предприятий, поддерживающих интересы материкового Китая или принадлежащих им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters called for consumer boycotts against businesses supporting or owned by mainland Chinese interests.

Особое внимание уделяется мониторингу использования протестующими интернета и мобильных телефонных сетей, включая текстовые сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an emphasis on the monitoring of protesters' use of the internet and mobile phone networks, including text messaging.

Многие протестующие и прохожие были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many protesters and bystanders have been arrested.

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's stop this before it turns into an all-out multi-article edit war.

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO had decided, under the impetus of the Reagan administration, to deploy Pershing II and cruise missiles in West Germany.

Протестующие быстро решили присвоить себе этот термин и стали называть себя чапульку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protesters quickly decided to reappropriate the term, and began to describe themselves as çapulcu.

29 ноября 2011 года иранские протестующие взяли штурмом два здания британского посольства в Тегеране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 November 2011, two compounds of the British embassy in Tehran were stormed by Iranian protesters.

Во время протестов в Гонконге в 2019 году протестующие использовали бутылки с зажигательной смесью для защиты и нападения на полицию или для создания блокпостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2019 Hong Kong protests, protesters used Molotov cocktails to defend and attack police or to create roadblocks.

Протестующие в Кербеле скандировали против Ирана, разрывая фотографии Али Хаменеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters in Karbala chanted against Iran, tearing up Ali Khamenei's pictures.

В Насирии проиранские участники похорон застрелили и ранили трех протестующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Nasiriyah, pro-Iran funeral participants shot and wounded three protestors.

Протестующие перекрыли дороги по всей Австралии и Новой Зеландии, а полиция в Сиднее арестовала по меньшей мере 30 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters blocked roads across Australia and New Zealand, with police in Sydney arresting at least 30 people.

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, the pater familias was expected to be a good citizen.

Это разделило шествие по обеим сторонам дороги, и протестующие продолжили почти таким же образом весь остальной маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This split the march over both sides of the road, and protesters continued in much the same way for the rest of the route.

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suitable for occasions such as weddings and formal gatherings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «призывают к протесту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «призывают к протесту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: призывают, к, протесту . Также, к фразе «призывают к протесту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information