При выполнении своих задач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

При выполнении своих задач - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carrying out its tasks
Translate
при выполнении своих задач -

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- Задач

of tasks



В порядке выполнения своих надзорных функций министр может отменять постановления этого исполнительного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When exercising supervision, the Minister could rescind legal acts of the executive authorities.

Группа борьбы с эпидемиями приступает к выполнению своих функций в случае возникновения эпидемии того или иного инфекционного заболевания; как уже отмечалось, наиболее распространенным заболеванием является пищевое отравление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An outbreak management team deals with outbreaks as they arise, again the most common being food poisoning.

Очевидно, что сейчас — не время Евросоюзу колебаться в выполнении своих обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is certainly not the time for the EU to falter on its commitments.

Для безопасного выполнения работниками, оказывающими гуманитарную помощь, своих функций необходимо создать безопасные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secure conditions must be created for the safe exercise of the functions of humanitarian aid workers.

На данный момент, ты возвращаешься к выполнению своих основных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being returned to general duties for the present.

Коп из наркоконтроля, который постоянно, в силу выполнения своих обязанностей, изымает кучи наличных и наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A narcotics cop who, routinely, in the course of his duties, seizes piles of drugs and cash.

Специальному комитету необходимо сейчас продолжить свои консультации, а недавно учрежденному Техническому комитету приступить к выполнению своих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee should now continue its consultations, and the newly established Technical Committee should move to implement its decisions.

Старая женщина подавала на стол молча и незаметно и исчезала из дома сразу после выполнения своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman served the meal in unobtrusive silence, and disappeared from the house as soon as she could afterward.

Такие временные комитеты прекращают свое существование после выполнения своих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such temporary committees cease to exist after fulfilling their tasks.

не чинят препятствий, не допускают угроз и не мешают инспекторам в выполнении ими своих обязанностей;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

not obstruct, intimidate or interfere with inspectors in the performance of their duties;

Кроме того, компания часто предоставляет сотрудникам необходимую информацию, процедуры и инструменты для выполнения своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the company often provides employees with the necessary information, procedures, and tools to fulfill their responsibilities.

В ходе выполнения всех своих публичных функций г-н Диахате принимал активное участие в большом количестве литературных фестивалей и конференций в Африке, Европе и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of all of his public functions Mr. Diakhate actively participated in a large number of literary festivals and conferences in Africa, Europe, and Asia.

Высокопоставленные должностные лица стран «Евротройки + 3» и Ирана приложат все силы к поддержанию успешного выполнения СВПД, в том числе в своих публичных заявлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Government officials of the E3/EU+3 and Iran will make every effort to support the successful implementation of this JCPOA including in their public statements.

Существует целый ряд мотиваций для бизнеса использовать краудсорсинг для выполнения своих задач, поиска решений проблем или сбора информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of motivations exist for businesses to use crowdsourcing to accomplish their tasks, find solutions for problems, or to gather information.

При первых зачатках шумихи, он тут же вернуться к выполнению своих должностных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first hint of a hullabaloo, he'll be returned to general duties.

Четыре председателя района и олдермен были отстранены от выполнения своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four ward bosses and an alderman were relieved of their duties.

Государства-члены должны требовать друг от друга выполнения своих финансовых обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States must hold one another accountable for meeting their financial obligations.

Батлер вооружается пистолетом Sig Sauer P226 с 9-миллиметровым патронником Parabellum,но для выполнения своих задач часто вынужден прибегать к другому волшебному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler arms himself with a Sig Sauer P226 pistol chambered in 9mm Parabellum, but often must resort to other fairy weaponry for his tasks.

В определенный момент, я надеюсь, до тебя дойдет, что хорошее выполнение своих обязанностей не заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, I hope it dawns on you that simply doing your job well does not merit commendation.

Политика, проводимая УГП, выносится на широкое обсуждение с целью оказания помощи преподавателям в выполнении своих гражданских обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy guidance is shared broadly to help educators meet their civil rights obligations.

Netfilter также предоставляет набор библиотек, имеющих libnetfilter в качестве префикса своих имен, которые могут использоваться для выполнения различных задач из пользовательского пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netfilter also provides a set of libraries having libnetfilter as a prefix of their names, that can be used to perform different tasks from the userspace.

Я поздравляю своих друзей на нефтехимическом заводе с отлично выполненной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I congratulate my friends at Edgewater Petrochemical... on a job well done.

Совет должен без всяких угрызений совести приступать к выполнению своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be no moral hesitation in the Council in taking up its responsibilities.

С другой стороны, люди, мотивированные на выполнение задач, склонны оценивать своих наименее предпочтительных коллег более негативно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who are task motivated, on the other hand, tend to rate their least preferred coworkers in a more negative manner.

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

Он также предоставил системе гарантий МАГАТЭ правовую основу для выполнения своих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had provided the IAEA safeguards system with the legal authority to carry out its tasks, as well.

Г-н Хасби приступит к выполнению своих обязанностей в ближайшие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hasbi will be taking up his responsibilities in the coming days.

Он утверждает, что полностью независим от правительства в выполнении своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It claims to be fully independent from the government in performing its responsibilities.

Так кто же пытался что-то сделать, и кто ближе всего подошел к успешному выполнению своих довоенных задач?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So who tried to do what, and who came closest to successfully fulfilling their pre-war aims?

При этом у Службы управления инвестициями оказалось достаточно времени для приобретения определенного опыта в деле выполнения своих новых обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provided the Investment Management Service enough time to acquire some expertise to prepare for new responsibilities.

Он также модифицировал несколько своих Торнадо F. 3 для выполнения этой миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also modified several of its Tornado F.3s to undertake the mission.

Со временем жертвы издевательств будут тратить больше времени на защиту себя от преследований со стороны хулиганов и меньше времени на выполнение своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, targets of bullying will spend more time protecting themselves against harassment by bullies and less time fulfilling their duties.

Конечно, никто не отрицает желательности таких моментов, как укрепление сотрудничества, оказание государствам помощи в выполнении своих обязательств или в обеспечении их ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can, to be sure, take exception to such desiderata as enhancing cooperation, assisting States in fulfilling their commitments or working towards obtaining resources.

Каждый четвертый признается, что уклоняется от выполнения своих обязанностей по той же причине, либо звонит по болезни, либо дремлет в рабочее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in four admit to shirking duties on the job for the same reason, either calling in sick or napping during work hours.

Я полагаю что способен вернуться к выполнению своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I am able to resume my duties.

Даже дневные животные, которые имеют ограниченное количество дневного света для выполнения своих задач, следуют этой схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even diurnal animals, which have a limited amount of daylight in which to accomplish their tasks, follow this pattern.

Он использует в своих интересах тот факт, что выполнение свопа может ввести новую неупорядоченную смежную пару рядом с ранее замененными элементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes advantage of the fact that performing a swap can introduce a new out-of-order adjacent pair next to the previously swapped elements.

Огилви, однако, теряет веру, когда его бык, кажется, не заинтересован в выполнении своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ogilvie, however, loses faith when his bull appears to be uninterested in performing his duties.

Программисты пишут, тестируют, отлаживают и поддерживают подробные инструкции, называемые компьютерными программами, которым компьютеры должны следовать для выполнения своих функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer programmers write, test, debug, and maintain the detailed instructions, called computer programs, that computers must follow to perform their functions.

В те времена крупные компании, специализирующиеся на выполнении почтовых заказов, получали значительную часть своих товаров у поставщиков, единственными потребителями которых зачастую и являлись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days, the large mail order companies obtained a significant part of their merchandise through contracts with suppliers whose sole customer was one or the other of these firms.

Язык ассемблера может поддерживать процедурное или структурированное Программирование с помощью своих средств для изменения значений регистров и ветвления выполнения в зависимости от состояния программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assembly language can support procedural or structured programming via its facilities for modifying register values and branching execution depending on program state.

Поэтому они должны как можно скорее предпринять шаги по выполнению своих обязательств по обеспечению финансовой помощи и передаче технологии развивающимся странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should therefore take steps as soon as possible to honour their obligations to provide financial assistance and transfer technology to developing countries.

Только по выполнении этого требования государство сможет ссылаться на введенные ограничения в своих представлениях соответствующему контролирующему органу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if this requirement is met may the State invoke the restrictions introduced before the relevant supervisory body.

По остальным привлеченным работникам данные о выполнении ими своих обязанностей отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In respect of the remainder, performance data is not available.

Это означает, что Клиент несет полную и прямую ответственность за выполнение любых своих обязательств по совершенным операциям в Личном кабинете или в торговой платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Client shall be directly and fully responsible for fulfilling all of his/her obligations regarding his/her operations in myAlpari or on the trading platform.

Если сострадание настолько полезно, то почему мы не обучаем ему наших медицинских работников для выполнения своих прямых функций, которые заключаются в истинном преобразовании страданий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If compassion is so good for us, why don't we train our health care providers in compassion so that they can do what they're supposed to do, which is to really transform suffering?

Райты основывали дизайн своих воздушных змеев и полноразмерных планеров на работах, выполненных в 1890-х годах другими пионерами авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wrights based the design of their kite and full-size gliders on work done in the 1890s by other aviation pioneers.

В рамках регионов или субрегионов государства должны сотрудничать в деятельности по обеспечению выполнения своих законов и положений, регламентирующих рыбный промысел, включая специальные соглашения, заключаемые в этих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within regions or subregions, States should cooperate in the enforcement of their fisheries laws and regulations including specific agreements for that purpose.

Заключенный - вы были признаны виновным в крайне небрежности при выполнении своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoner, you have been found guilty of extreme carelessness in carrying out your duties.

В заключение наше правительство считает, что миротворческие операции должны обладать четкими стратегиями завершения выполнения своих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, my Government believes that peacekeeping operations must have clear completion strategies.

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

Вы можете отменить свой отзыв, если он еще не выполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can cancel your request if it was not yet performed.

Аккумулятор выполнен в виде теплоемкой пластины, механически соединенной с клеймом через промежуточный слой окислов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accumulator is designed in the form of a heat absorptive plate which is mechanically connected to the stamp through an intermediate oxidation film.

Поршень первой ступени, размещенный над амортизатором, выполнен в виде клапана с шаровым запорным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first-stage piston, situated above the shock absorber, is in the form of a valve with a spherical check member.

Тогда они были временно отстранены от своих должностей и до сих пор остаются в таком положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been provisionally suspended at the time and remained suspended.

Не только иностранные инвесторы лишаются своих компаний – милиция грабит и свой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So not only do the foreign investors get robbed of their companies, but the Russian people themselves are also robbed from the treasury by their own police.

Этот процесс может быть выполнен при температуре окружающей среды или при повышенном атмосферном давлении, действующем на вакуумный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process can be performed at either ambient or elevated temperature with ambient atmospheric pressure acting upon the vacuum bag.

Третий брат Поркаро, Майк Поркаро, который выполнен на виолончели на трек от Тото И., заменены Hungate на басу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third Porcaro brother, Mike Porcaro, who had performed cello on a track from Toto IV, replaced Hungate on bass.

Спорно, что сделка включала в себя 10 миллионов долларов невозвращаемого подписного бонуса, выплачиваемого непосредственно Дэвису независимо от того, будет ли план выполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversially, the deal included a $10 million nonrefundable signing bonus paid directly to Davis regardless of whether the plan would be executed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при выполнении своих задач». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при выполнении своих задач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, выполнении, своих, задач . Также, к фразе «при выполнении своих задач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information