Сделка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- сделка сущ ж
- deal, bargain, dealing(дело, выгодная сделка)
- крупная сделка – big deal
- выгодная сделка – good bargain
- незаконные сделки – illicit dealings
- transaction(транзакция)
- цена сделки – transaction price
- trade, business(торговля, бизнес)
- техническая сделка – technical trade
- contract(контракт)
-
имя существительное | |||
deal | сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение | ||
trade | сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло | ||
transaction | сделка, трансакция, дело, труды, протоколы, урегулирование спора | ||
bargain | сделка, торг, выгодная покупка, удачная покупка, дешево купленная вещь | ||
business | бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность | ||
swap | обмен, сделка, перекачка, мена | ||
swop | обмен, мена, сделка, перекачка | ||
biz | бизнес, право, профессия, обязанность, коммерческая деятельность, сделка | ||
truck | грузовик, тележка, грузовой автомобиль, вагонетка, обмен, сделка | ||
go | движение, ход, приступ, успех, ходьба, сделка | ||
сокращение | |||
trans. | дело, операция, сделка |
- сделка сущ
- транзакция · операция · афера · действие
- договор · соглашение · контракт · сговор · уговор · компромисс · условие · бартер
- гешефт
- сделки сущ
- операции · транзакции
уговор, сделка, договоренность, соглашение, трансакция, торговля, торг, дело, занятие, фирма, предприятие, дом, окончание, завершение, заключение, конец, закрытие, продажа
- сделка сущ
- невыгодная сделка
Сделка Двусторонний договор о выполнении чего-н..
Это не просто плохая банковская сделка. |
It's not just a bad banking deal. |
Не знаю, как торгуются в Аренделле, дорогуша, но здесь сделка подразумевает обмен товарами. |
I don't know how you do things in Arendelle, dearie, but here a deal requires an exchange of goods. |
Когда вы заключаете или открываете контракт маржинальной торговли на рынке Форекс, и всё время, пока эта сделка остается открытой, вам нужно будет оплатить «Пепперстоун Файненшиал» Начальную маржу. |
When you enter or open a Margin FX Contract, and while that transaction remains open, you will be required to pay Pepperstone Financial the Initial Margin. |
Наша сделка зависит от возвращения Сциллы. |
Our deal is contingent upon the retrieval of Scylla. |
Единственная сделка, о которой он знает, была та, о которой официально пока не объявляли. |
The only deal that he knew about was one that hasn't been officially announced yet. |
Быстрая, точная, с минимальным риском обнаружения, Волшебная Пуля - это выгодная сделка с оплатой за каждый сделанный выстрел. |
Fast, precise, and with little or no risk to operator exposure, the Magic Bullet is also a bargain at the designated price per round. |
К сожалению, я приехал сообщить, Что наша сделка должна быть приостановлена. |
No, I really came to tell you that our business deal has to be put on hold. |
Первая сделка Ковнера по фьючерсным контрактам на сою состоялась в 1977 году за 3000 долларов, взятых в долг под его MasterCard. |
Kovner's first trade was in 1977 for $3,000, borrowed against his MasterCard, in soybean futures contracts. |
Needless to say, it was non-refundable. |
|
Урановая сделка имела под собой не столько политическую, сколько экономическую подоплеку. |
The uranium deal's background is commercial rather than political. |
Сделка, которая должна была быть подписана в январе 2013 года, была отложена и завершена 12 ноября 2013 года. |
The deal, which was expected to be signed in January 2013, was postponed and was completed on 12 November 2013. |
Позже, 24 февраля 2010 года, GM объявила, что сделка Tengzhong рухнула, и бренд Hummer вскоре закроется. |
Later, on February 24, 2010, GM announced the Tengzhong deal had collapsed and the Hummer brand would soon shut down. |
Эта сделка позволила USG расширить свое присутствие в таких странах, как Испания и Италия. |
The deal gave USG an increased presence in countries such as Spain and Italy. |
Встревоженный Ричард раскрывает источник всплеска на встрече по подписанию финансирования Серии В, что приводит к тому, что сделка отменяется. |
Rotavirus is the most common cause of gastroenteritis in children, and produces similar rates in both the developed and developing world. |
It's like the best deal ever. |
|
Сделка не состоялась, и 2 декабря 2001 года компания Enron подала заявление о банкротстве в соответствии с главой 11 Кодекса США о банкротстве. |
The deal failed, and on December 2, 2001, Enron filed for bankruptcy under Chapter 11 of the United States Bankruptcy Code. |
Но это же лучше, чем сделка в которой ты получишь цент за доллар. |
Well, it's better than settling for pennies on the dollar. |
Сделка была закрыта 30 сентября 2007 года, а приобретение было завершено 1 октября 2007 года. |
The deal closed on September 30, 2007 and the acquisition was completed on October 1, 2007. |
Well, the deal you're giving me isn't exactly lily-white. |
|
Сделка Facebook, которая была заключена незадолго до запланированного IPO, стоила около четверти наличных средств Facebook, согласно данным, задокументированным в конце 2011 года. |
The deal, which was made just prior to Facebook's scheduled IPO, cost about a quarter of Facebook's cash-on-hand, according to figures documented at the end of 2011. |
Однако, начиная с одиннадцатого сезона, занявшему второе место может быть гарантирована только одна-единственная сделка. |
However, starting in the eleventh season, the runner-up may only be guaranteed a single-only deal. |
Система сделка является NFC-совместимым и его идентификационные карты с применением бесконтактных технологий. |
The Transact system is NFC-compatible and its ID cards use contactless technology. |
Когда большая сделка не находится за выбранной дверью, сначала открывается одна из дверей, не являющихся большой сделкой, затем выбранная дверь, и Большая сделка раскрывается последней. |
When the Big Deal is not behind the selected door, one of the non-Big Deal doors is opened first, then the chosen door, with the Big Deal revealed last. |
Ну, та сделка уже недействительна, потому что тебе нечего нам предложить. |
Well, that deal is off the table 'cause you got nothing to offer in trade. |
Старина, вот это шикарная сделка. |
Bub, this was a wonderful transaction. |
Сделка также включает использование этажей некоторых принадлежащих HBC универмагов в Германии, Нью-Йорке, Торонто и Ванкувере в качестве общих офисных помещений Wework's. |
The deal also includes the use of floors of certain HBC owned department stores in Germany, New York, Toronto, and Vancouver as WeWork's shared office workspaces. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
Наша сделка тоже там? |
Is our little deal in there too? |
Сделка или нет, мистер Бриджер, вы заслуживаете того, что вы сделали. |
Deal or no deal Mr. Bridger, you deserve something for what you did. |
Поддержка вас - не сделка с партией свободы ... которое может вступить в противоречие с правами человека? |
Aren't you also supporting a deal with the Freedom Party... which might be contrary to human rights? |
Эта сделка даст группе Джима Паттисона ее первые станции в Манитобе и сделает CHIQ дочерней станцией CFQX. |
The deal will give the Jim Pattison Group its first stations in Manitoba, and would make CHIQ a sister station to CFQX. |
Сделка не состоялась только потому, что вечное перо было не в порядке. |
A sale's been lost 'cause a pen didn't work. |
And he's had such a raw deal, his life. |
|
Начиная с серии 2009 года, Большая сделка была сыграна только с одним трейдером. |
Since the 2009 series, the Big Deal has been played with just one trader. |
28 октября 2014 года сделка была одобрена Бюро по конкуренции Канады, но еще не была одобрена промышленностью Канады. |
On October 28, 2014, the deal was approved by the Competition Bureau of Canada, but had yet to be approved by Industry Canada. |
Хенчард сразу же понял, что сделка, заключенная на Уэйдонской ярмарке через два года после его брака, не занесена в летописи семьи. |
This at once suggested to Henchard that the transaction of his early married life at Weydon Fair was unrecorded in the family history. |
Возникает законный вопрос: осознавали ли вообще западные участники переговоров (и особенно США), к каким геополитическим последствиям приведет сделка? |
Indeed, it is legitimate to ask whether Western (and especially US) negotiators were aware of the geopolitical implications of the deal. |
Прежде чем сделка была завершена, Koo Koo Roo продала свою компанию Arrosto Coffee Co. и раскрасьте мне мои цепи. |
Before the acquisition was completed, Koo Koo Roo sold off its Arrosto Coffee Co. and Color Me Mine chains. |
Раунд заканчивается, когда колода исчерпана и последняя сделка сыграна. |
The round is over when the deck has been exhausted and the last deal played. |
Если ты убежишь, или обманешь нас, сделка будет разорвана, и в качестве дополнения она тебя застрелит. |
You run or double-cross us, your deal is void. Plus, as an added bonus, she'll shoot you. |
Он решил, что сделка была вполне законной, поэтому ростовщик должен получить фунт плоти. |
He decided the agreement was legal and binding and that the moneylender was entitled to his pound of flesh. |
Хорошо, я возможно продал Сантьяго несколько рекреационных средств - большая сделка. |
Okay, so, I may have sold Santiago a few recreational aids- big deal. |
Есть опасения, что сделка может привести к еще большей вырубке тропических лесов Амазонки, поскольку она расширяет доступ на рынок бразильской говядины. |
The fear is that the deal could lead to more deforestation of the Amazon rainforest as it expands market access to Brazilian beef. |
Вместе с Эдом Фигероа в межсезонье 1975-1976 годов Риверс был продан Янки за Бобби Бондс, и эта сделка немедленно принесла Янки дивиденды. |
Along with Ed Figueroa, Rivers was dealt to the Yankees in the 1975-76 off-season for Bobby Bonds, a trade that immediately paid dividends for the Yankees. |
Это была первая сделка Атари с мусорным полигоном, который был выбран потому, что не разрешалось выкапывать мусор, а его мусор дробили и закапывали каждую ночь. |
It was Atari's first dealings with the landfill, which was chosen because no scavenging was allowed and its garbage was crushed and buried nightly. |
Это выгодная сделка для тебя. |
That is a really good deal for you. |
Пусть она и притормозила поставки в Иран зенитно-ракетных комплексов С-300, сделка эта, на самом деле, приостановлена лишь временно. |
Although Russia put on hold the sale of S-300 air defense missiles to Iran, the deal is in fact just on temporary hold. |
Любая сделка будет зависеть от практической пользы предоставленных сведений. |
Any deal we make is contingent on actionable intelligence. |
Сегодня у меня состоялась очень выгодная сделка. |
I made a very lucrative deal today. |
В ходе наших попыток определить, кому была выгодна та нефтяная сделка, мы просмотрели финансовые документы со дня её объявления. |
As part of our efforts to determine who profited from the Colombian oil deal, we reviewed financial records from the day that it was announced. |
That's a hell of a good deal, son. |
|
All right, folks, new deal. |
|
Сделка была в то время крупнейшей в истории бейсбола, как по общей стоимости, так и по средней годовой зарплате. |
The deal was at that time the largest in baseball history, in terms of both total value and average annual salary. |
So, this gun deal- what's the timeline? |
|
Но вы ушли в отставку прямо перед тем как Камберлендская сделка развалилась. |
But you resigned right before your cumberland deal fell apart. |
Сделка должна была завершиться к июню 2020 года. |
The deal was expected to close by June 2020. |
В смысле, как он ее приветствует, отсутствие интимности - это совершенно точно была деловая сделка. |
I mean, the way he greets her, lack of intimacy- this definitely was a business deal. |
Сделка 360 - это когда звукозаписывающая компания участвует во всех сферах заработка артиста. |
360 deal is when a record label participates in all revenue streams of an artist. |
Нет, Парижская сделка завершена. |
No. The Paris deal fell through. |
- мелкая сделка - small transaction
- обменная сделка - exchange transaction
- колесо и сделка - wheel and deal
- комиссионная сделка - transaction on commission
- стандартная сделка - round lot
- сделка отменяется - deal is canceled
- сделка расторгнута - deal terminated
- а м & сделка - a m&a transaction
- анонимная сделка - anonymous transaction
- обеспеченная сделка - secured transaction
- валютная сделка на срок - outright operation
- доллар сделка - dollar transaction
- внутренняя сделка - internal transaction
- истинная сделка - true bargain
- контракт или сделка - contract or transaction
- Это реальная сделка - this is the real deal
- прозрачная сделка - transparent transaction
- сделка с пунктами - deal with items
- налоговая сделка - transaction tax
- сделка о - bargain about
- факторинговая сделка - factoring transaction
- сделка с ценными бумагами - money jobbery
- Новая сделка для сообществ - new deal for communities
- это была наша сделка - that was our deal
- полностью законная сделка - wholly innocent transaction
- стремился сделка - sought to deal
- что сделка с - that deal with
- сделка с данными - deal with data
- сделка с эмоциями - deal with emotions
- Сделка сессии с - session deal with