При принятии этого решения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сильный удар при столкновении - crash
заполняемый при переписи - censusable
при смерти - at death's door
выносливость при кручении - twisting fatigue strength
битва при Гастингсе - battle abbey and battlefield
потери при истирании - abrasion loss
при каких обстоятельствах - in what circumstances
при помощи врача - doctor assisted
обработка при поступлении - arrival handling
при малейшем прикосновении - at a touch
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
демократическое принятие решения - democratic decision making
его окончательное принятие - its final adoption
выполнить принятие - perform acceptance
Комитет отмечает принятие - the committee notes the adoption
консенсуальное принятие решения - consensual decision-making
любовь и принятие - love and acceptance
предложение и принятие - offer and acceptance
принятие сообщения - adoption of the communication
принятие таких мер - adoption of such measures
принятие или использование - acceptance or use
этого следовало ожидать - it was to be expected
стадия этого процесса - step of the process
экземпляр этого издания - a copy of the publication
успех этого начинания - the success of this undertaking
за созыв этого заседания - for convening this meeting
К концу этого курса - by the end of this course
из этого более раннего - of that earlier
Длительность этого периода - duration of this period
в работах этого - in the works of this
в рамках этого форума - within this forum
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
аспекты решения - aspects of the decision
зависит от решения - depend on the decision
загрузка решения - loading tackle
дорожные телематические решения - road telematics solutions
достичь единогласного решения - reach a unanimous decision
запись решения - record of decision
для решения любых правовых вопросов - to resolve any legal matter
исполнение судебного решения - enforce a judgment
косвенное оспаривание судебного решения путём дополнительного иска - collateral impeachment
осуществимые решения - actionable decisions
Синонимы к решения: умозаключения, итоги, предложения, результаты
Цвет нефрита был фактором, принимаемым во внимание при принятии решения о том, какую форму будет принимать кусок нефрита. |
The coloration of the jade was a factor taken into consideration when deciding what form the piece of jade would take. |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие. |
When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision. |
Врожденные вероятности-это просто нечто, что следует принимать во внимание, когда это уместно, при принятии решения о том, где лежит истина. |
The inherent probabilities are simply something to be taken into account, where relevant, in deciding where the truth lies. |
When deciding when to release the film, Warner Bros. |
|
I'll take your words under advisement, Mr. Hayden. |
|
Сильные и слабые стороны представляют собой другие атрибуты, которые следует учитывать при принятии решения об использовании данного подхода для конкретного исследования. |
Strengths and weaknesses represent other attributes that should be considered when deciding whether to use the approach for a particular study. |
Однако затраты на НИОКР и возможность окупить эти затраты являются одним из факторов при принятии решения о том, тратить ли деньги на НИОКР или нет. |
However, R&D costs, and the ability to recoup those costs, are a factor in deciding whether to spend the money on R&D or not. |
Я просто избавлю ее от чувства вины, которое возникло бы при принятии ею такого решения. |
I'll save her the guilt of making that decision. |
ДМУ состоит из всех сотрудников организации, которые участвуют в принятии решения о покупке. |
A DMU consists of all the people of an organization, who are involved in the buying decision. |
Летом 2014 года она сыграла важную роль в принятии Германией решения о снабжении курдских бойцов пешмерга летальной помощью. |
In summer 2014, she was instrumental in Germany’s decision to resupply the Kurdish Peshmerga fighters with lethal assistance. |
При принятии решения о неизменности значений первичных ключей в процессе проектирования баз данных и приложений следует применять должную осмотрительность. |
Due diligence should be applied when deciding on the immutability of primary key values during database and application design. |
Однако экономическое разбавление должно превалировать по отношению к бухгалтерскому разбавлению при принятии решения. |
However, economic dilution must prevail towards accounting dilution when making the choice. |
Если бы речь шла о принятии по нему решения в его нынешней форме, то нам пришлось бы, к сожалению, голосовать против него. |
Had it been presented for action in its current form, we would regretfully have voted against it. |
При принятии решения о том, какое топливо использовать, необходимо учитывать высокий удельный импульс и высокий удельный импульс на единицу объема топлива. |
When deciding which propellant to use, a high specific impulse and a high specific impulse per unit volume of propellant must be considered. |
Было отказано в принятии решения о том, действовали ли Индия и другие государства также в качестве соучастников. |
A decision on whether India, and other states, had also acted in complicity was withheld. |
Этот текст призван помочь в принятии решения о покупке потенциальным покупателем. |
This text is meant to aid in shopping decision of a prospective buyer. |
10. Выполняйте тестирование советника-эксперта на основании исторических данных при принятии решения о его использовании с другим инструментом и/или с другим периодом времени. |
10. Back-test the performance of an EA when deciding to use it on another instrument and / or timeframe. |
Вопрос о принятии такого решения является нелегким с учетом прав содержащегося под стражей лица. |
This is not a decision which any judicial officer would take lightly, without due regard to the rights of the affected person. |
Критерий, который мы используем при принятии решения о том, в какие категории следует помещать статьи, должен быть ориентирован на пользователя. |
The criterion we use in deciding what categories articles should be placed in should be user driven. |
Например, цель Спайка может заключаться в успешном принятии решения о направлении действий. |
For example, the objective of a spike might be to successfully reach a decision on a course of action. |
Федеральная торговая комиссия рекомендует потребителям учитывать репутацию автомобильного ритейлера при принятии решения о покупке подержанного автомобиля. |
The Federal Trade Commission recommends that consumers consider a car retailer’s reputation when deciding where to purchase a used car. |
Оно содержит имена членов, которые участвовали в его принятии, и дату принятия окончательного решения. |
It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. |
При принятии любого серьезного решения, Вы всегда хотите иметь максимально возможный объем информации. |
When making any big decision, you always want to have as much information as possible. |
Эти прогнозы сыграли важную роль в принятии решения о включении белого медведя в список угрожаемых видов в соответствии с Законом США об исчезающих видах. |
These projections were important in the decision to list the polar bear as a threatened species under the U.S. Endangered Species Act. |
При принятии решения о том, будете ли вы принимать участие в торговле производными финансовыми инструментами, вы должны быть осведомлены в следующих вопросах. |
In deciding whether or not you will become involved in trading derivatives, you should be aware of the following matters. |
В интервью газете Нью-Йорк Таймс от 2 сентября 2016 года М. И. А. говорил о принятии решения пожертвовать славой и деньгами ради выступления. |
In a 2 September 2016 interview with The New York Times M.I.A. talked about making the decision to sacrifice fame and money for speech. |
Как говорится, я всегда осмотрителен в принятии окончательного решения относительно кандидата, призванного господом. |
That said, I'm always wary of being the one to make the final decision as to whether a person's called by God. |
Кроме того, я выступал бы против любого предложения, которое снимало бы узнаваемость как фактор при принятии решения о стиле названия статьи. |
Also I would oppose any proposal that would remove recognizability as a factor when deciding on the style of an article title. |
Это относится к делу, потому что доказывает что судья полностью способен оставлять свои личные чувства к адвокату в стороне при принятии решения по делу. |
It's relevant because it proves a judge is fully capable of putting personal feelings about defense counsel aside when deciding a case. |
Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность. |
The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed. |
Сбор мусора потребляет вычислительные ресурсы при принятии решения о том, какую память освободить, хотя программист, возможно, уже знал эту информацию. |
Garbage collection consumes computing resources in deciding which memory to free, even though the programmer may have already known this information. |
Г-н Уоллес говорит, что ряд государств-членов пожелали продолжить консультации, чтобы избежать поспешности в принятии решения. |
Mr. Wallace said that a number of Member States wished to consult further in order to avoid making a precipitate decision. |
Проблема / потребность-признание является первым и самым важным шагом в принятии решения о покупке. |
Problem/Need-recognition is the first and most important step in the buying decision. |
См. принципы Ласселла для определения факторов, которыми генерал-губернатор мог бы руководствоваться при принятии решения о том, следует ли в этих обстоятельствах разрешить роспуск. |
See the Lascelles Principles for factors which might guide the Governor-General in making a decision on whether or not to grant a dissolution in those circumstances. |
Сначала она думала, что это всего лишь отсрочка в принятии решения, но оказалось, что она длилась всю жизнь. |
At first she believed it to be only a delay in her decision, but it proved to be lifelong. |
Этот эффект усиливается, когда покупатель принимает более активное участие в принятии решения. |
This effect is larger when the purchaser is more involved in the decision. |
Лицо, выполняющее оценку, использует это описание при принятии решения. |
The person providing a rating will use this to make his or her decision. |
Растущее состояние пациента является одним из факторов при принятии решения о том, какое лечение будет применяться. |
Growing state of patient is one of the factors when deciding what treatment is going to be used. |
Поэтому крайне важно учитывать авторитет свидетеля и обвиняемого при принятии решения о виновности подсудимого. |
It is therefore extremely important to consider the credibility of the witness and accused in making a decision regarding guiltiness of the defendant. |
Пользователям мобильных телефонов следует учитывать вопросы эффективности при принятии решения об отказе от старого телефона и покупке нового. |
Users of mobile phones should take efficiency into account in deciding whether to discard an old phone in favour of a new one. |
Предложение Хенсарлинга о «боковом съезде» опирается как раз на идею такого обмена, предоставляя банкам большую свободу в принятии решения, чего они хотят – меньше рисков или больше капитала. |
Hensarling’s off-ramp proposal builds on that tradeoff, giving banks more leeway to decide whether they want less risk or more capital. |
Трибунал также учитывает ваш характер и образ жизни при принятии решения об уровне компенсации. |
The tribunal also considers your character and way of life when deciding compensation level. |
Растущее состояние пациента не является единственным фактором при принятии решения о лечении анкилозированного зуба. |
Growing state of patient is not the sole factor when deciding the treatment for an ankylosed tooth. |
Поэтому информация о прогнозе может иметь существенное значение при принятии решения о лечении. |
Therefore, information on the prognosis may be essential in the decision of the treatment. |
В плеер пианино, компьютер EPICAC дается контроль над ядерным арсеналом, а также обвиняется в принятии решения о том, использовать осколочно-фугасные или ядерного оружия. |
In Player Piano, the computer EPICAC is given control of the nuclear arsenal, and is charged with deciding whether to use high-explosive or nuclear arms. |
Затем Томас раскритиковал законопроект за то, что он не учитывает все эти факторы при принятии решения о том, кто “достоин” и “недостоин” благосостояния. |
” Thomas then criticized the bill for not taking all these factors into consideration when deciding who is “worthy” and “unworthy” of welfare. |
Все изменится ... и каждый сможет принять участие в принятии решения. |
Everything will change. And everyone can have a say. |
Чем больше информации Коннор соберет за отведенное ему время, тем больше шансов на успех в принятии решения о дальнейших действиях. |
The more information Connor collects within an allotted time, the greater the chance of success in deciding a course of action. |
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
Да, с самого начала работа сводилась к отладке, к сценарию решения проблем, поскольку готового рецепта достижения цели не существовало. |
So this was a debugging, problem-solving scenario from the beginning because there was no recipe of how to get there. |
Сегодня у нас уже есть институты по борьбе с коррупцией, но суды могут снимать обвинения, потому что до сих пор существуют способы „купить“ решения судов». |
Now anticorruption institutions exist, but the courts can dismiss charges because it is still possible to 'buy’ decisions in courts.” |
Меркель считает, что использование Европейского центрального банка для решения фискальных проблем еврозоны противоречит правилам - и она права. |
Merkel argues that it is against the rules to use the European Central Bank to solve eurozone countries' fiscal problems - and she is right. |
И, веришь или нет, не все твои дизайнерские решения потрясающие. |
And believe it or not, not every single design decision you make is brilliant. |
Она основана на полном и абсолютном принятии одного человека другим. |
'They are founded on nothing less than the complete 'and perfect acceptance of one by another.' |
Пытаюсь получить отсрочку исполнения решения для церкви в Доббс Ферри. |
Trying to get a stay of execution for a church in Dobbs Ferry. |
Ахелус считался важным божеством во всей Греции с самых ранних времен, и его призывали в молитвах, жертвоприношениях, при принятии клятв и т. д. |
Achelous was considered to be an important divinity throughout Greece from the earliest times, and was invoked in prayers, sacrifices, on taking oaths, etc. |
Кроме того, работодатели могут использовать время, проведенное в условиях безработицы, в качестве инструмента отбора, т. е. для отсеивания менее желательных работников при принятии решений о найме. |
In addition, employers may use time spent in unemployment as a screening tool, i.e., to weed out less desired employees in hiring decisions. |
В докладе Reuters утверждается, что пекинские чиновники настаивали на принятии закона об экстрадиции в течение 20 лет. |
A Reuters report claims that the Beijing officials had been pushing for an extradition law for 20 years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при принятии этого решения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при принятии этого решения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, принятии, этого, решения . Также, к фразе «при принятии этого решения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.