Проверка допустимости модели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: check, assay, verification, test, examination, review, control, checkup, proof, revision
эффективная проверка - effective check
повторная проверка - repeat inspection
аналитическая разработка и проверка - analytical development and validation
вперед проверка - forward checking
извещение о проверке конструкции - construction verification notification
проверка на просвет, сличение на просвет - peek-a-boo check
проверка Прдча - comm check
проверка окно - window check
проверка осмотр - inspection check
проверка на новый - checking for new
Синонимы к проверка: утверждение, одобрение, признание правильности, оправдание, проверка, испытание, контроль, проба, экзамен, выверка
Антонимы к проверка: снятие отметки
минимальный допустимый уровень льгот - minimum essential level of benefits
допустимая проницаемость - acceptable permeability
вариант положения о допустимости - eligibility variant
допустимая область отклонения - admissible deviation domain
допустимое семейство областей - admissible family of domains
допустимые порядковый - admissible ordinal
допустимый вопрос - admissible question
это допустимо - it is allowable
максимальная степень, допустимые в соответствии с - the fullest extent permissible pursuant to
область допустимых решений - area of feasible solutions
Синонимы к допустимости: поводу приемлемости, приемлемости, устойчивости, неприемлемость, правомочности
проверка модели - model validation
анализировать модели - analyse patterns
вредные модели - harmful patterns
дизайн модели данных - data model design
модели автомобилей - car models
модели дохода - models of income
моделирование освещения - modelling lighting
нетипичные модели - atypical patterns
Организации Объединенных наций договоры модели - the united nations model treaties
особенности модели - model features
Синонимы к модели: копия, имитирование, модель, макет, муляж, моделирование, форма, вид, образ, очертание
Для номенклатур, которым требовалась двухсторонняя проверка соответствия, что цены в строке накладной находятся в допустимых отклонениях, определенных в Microsoft Dynamics AX. |
For items that require two-way or three-way matching, the prices on the invoice line are within the tolerances that are defined in Microsoft Dynamics AX. |
Первоначально проверка модели была разработана как метод проверки того, является ли свойство спецификации допустимым в модели. |
Originally model checking was developed as a technique to check if a property of a specification is valid in a model. |
Следующий этап-синтаксический анализ, то есть проверка того, что маркеры образуют допустимое выражение. |
The next stage is parsing or syntactic analysis, which is checking that the tokens form an allowable expression. |
Это превосходная проверка жизнеспособности моих идеалов. |
It is a test case of the durability of my ideals. |
Во-первых — проверка целостности данных. |
First, data integrity check. |
Проверка содержимого. Подождите. |
Validating content. Please wait. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций. |
Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections. |
Проверка 58 сообщений из этого числа подтвердила их обоснованность. |
Investigation confirmed 58 of those complaints. |
Проверка выбросов: сбор вручную образцов отходящих газов и последующий химический анализ на определение концентраций загрязнителей. |
Emissions testing: Manual collection of stack gas samples, followed by chemical analysis to determine pollutant concentrations. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
Brazil: Dawn raid cartel case in the crushed rock market. |
|
Стандарт ИСО 14001 допускает самостоятельное декларирование, тогда как существенной частью СУПКД является проверка третьей стороной. |
While the ISO 14001 standard allows self-declaration, third party verification is an essential part of the EMAS. |
В группе Начать с пустого правила выберите пункт Проверка сообщений после получения или Проверка сообщений после отправки и нажмите кнопку Далее. |
Under Start from a blank rule, select either Check messages when they arrive or Check messages after sending, and then click Next. |
На вкладке Поля в группе Проверка полей нажмите кнопку Проверка и выберите пункт Сообщение проверки поля или Сообщение проверки записи. |
On the ribbon, click Fields, then in the Field Validation group click Validation, and then click Field Validation Message or Record Validation Message. |
Эта проверка придумана для защиты людей от подозрительных входов в аккаунт (например, от входов с другого компьютера или из другой страны). |
This security check is designed to protect you from suspicious logins (ex: logins from a different computer or country). |
После подсчета обновления будут происходить чаще. Помните, что проверка идет непрерывно и количество просмотров может меняться. |
Afterward, the view count updates more frequently, but keep in mind that we're constantly validating views, so view count can always be adjusted. |
Этому автомобилю требуется проверка. |
It is necessary for that car to have a check. |
Проверка принудительного сохранения всех рабочих файлов в OneDrive для бизнеса |
Validate Force users to save all work files to OneDrive for Business |
Допустим также, что этот неизвестный получил доступ в лабораторию. |
And suppose someone gained access to this lab. |
Я сказал проверка звука, а не разорви мне барабанную перепонку. |
I said level test, I didn't say bust my eardrum. |
Последний месяц перед свадьбой - как лакмусовая бумажка для пар. Проверка того, как они действуют сообща решают проблемы, общаются. |
The final month before the big day is a Litmus test for couples of how they work together, solve problems, communicate. |
А, привет, Инара Как твоя проверка? |
Ah, hey there, Inara How was your checkup? |
Перед завтраком была йога и проверка. |
Yoga and affirmations before breakfast. |
Предварительная проверка показала участие в рэкете и обвинения в нападении. |
Background check shows felony racketeering and assault charges. |
Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих. |
But drug screening is mandatory for all employees. |
It'll take some time to sift through it. |
|
Проверка всех систем на активность ИИ. |
Probing entire facility for Al activity. |
Это проверка системы оповещения о чрезвычайных ситуациях. |
This is a test of the Emergency Alert System. |
Say we're able to bring things under control here. |
|
С каких пор проверка требует того, чтобы ты таскался с моими 20-ю кусками. |
Since when does checking require that you carry around my 20 grand? |
Ah, checking the cell structure. |
|
Ладно, если у этого прокурора и есть зуб, то строгая проверка может обсуждаемую проблему и выявить. |
Okay, if an ADA had an issue, a strict accounting could show some shades of gray. |
Допустим, там и вправду был синий свет, который засасывал людей в небо. |
Let's say for a second there was blue light sucking people up into the sky. |
Проверка готовности к прибытию Орла. |
Status check on Eagle. |
Your baggage claim check, sir. |
|
Проверка моей сущности. |
A test of my worthiness. |
Теперь RFC был закрыт, с указанием, что такая проверка должна быть, но что необходимо дальнейшее обсуждение, чтобы разобраться в деталях. |
The RFC has now been closed, with a direction that there should be such a check, but that further discussion is needed to sort out the details. |
Этот подход состоит из трех этапов – Проектирование и разработка, квалификация и непрерывная проверка. |
This approach consists of three stages – Design and Development, Qualification and Continued Verification. |
Гилберт предположил, что внешняя проверка оценки была незначительной. |
Gilbert suggest that there has been little external verification of the estimate. |
Проверка ответов отнимает много времени, поэтому для исправления ошибок часто требуется, чтобы несколько сотрудников выполнили одну и ту же задачу. |
Verifying responses is time-consuming, so requesters often depend on having multiple workers complete the same task to correct errors. |
Автоматическая проверка может не обнаруживать ссылки, которые возвращают soft 404 или ссылки, которые возвращают ответ 200 OK, но указывают на содержимое, которое изменилось. |
Automatic checking may not detect links that return a soft 404 or links that return an 200 OK response but point to content that has changed. |
Примером может служить умеренная постоянная проверка гигиены, очага или окружающей среды на наличие врагов. |
Examples would be moderate constant checking of hygiene, the hearth or the environment for enemies. |
Большинство браузеров в значительной степени реализовали спецификацию, некоторые исключают некоторые функции, такие как проверка auth-int или алгоритм MD5-sess. |
Most browsers have substantially implemented the spec, some barring certain features such as auth-int checking or the MD5-sess algorithm. |
Было также желание иметь два дома, которые могли бы действовать как внутренняя проверка друг на друга. |
There was also a desire to have two Houses that could act as an internal check on each other. |
Если эти критерии определены позже, когда данные, подлежащие проверке, уже известны, то проверка является недействительной. |
If these criteria are determined later, when the data to be tested are already known, the test is invalid. |
Эта проверка технического обслуживания является гораздо более обширной, чем проверка в, требующая проверки подавляющего большинства компонентов самолета. |
This maintenance check is much more extensive than the B check, requiring a large majority of the aircraft's components to be inspected. |
Чатфилд задокументировал, что ранний аудит в Соединенных Штатах рассматривался главным образом как проверка бухгалтерских деталей. |
Chatfield documented that early United States auditing was viewed mainly as verification of bookkeeping detail. |
Я никогда не сталкивался ни с одним из них; возможно, потребуется дополнительная проверка. |
I've never encountered one; may need further verification. |
Поскольку проверка подписи или PIN-кода обычно не требуется, бесконтактные покупки обычно ограничиваются продажами с небольшой стоимостью. |
Because no signature or PIN verification is typically required, contactless purchases are typically limited to small value sales. |
Это частичная проверка того, что каждая транзакция была правильно записана. |
This is a partial check that each and every transaction has been correctly recorded. |
Проверка звукового спектра с помощью анализатора спектра часто давала важные подсказки к технике скремблирования. |
Inspection of the audio spectrum using a spectrum analyzer often provided significant clues to the scrambling technique. |
Заметим, что это не проверка личности, а скорее способности любого человека в отношении различных черт и синдромов. |
Note that it did not test personality, but rather the capacity of any person with respect to various traits and syndromes. |
Проверка моделей обычно происходит на абстрактных версиях исследуемых систем. |
Model checking generally takes place on abstract versions of the studied systems. |
Этот метод управляет такими вещами, как проверка типа данных и ограничения на получаемое или устанавливаемое значение свойства. |
This method controls things such as validating the data type and constraints on the value being retrieved or set on the property. |
Одним из основных способов предотвращения OSD является проверка гибкости участников в их четырехглавых мышцах и подколенных сухожилиях. |
One of the main ways to prevent OSD is to check the participant's flexibility in their quadriceps and hamstrings. |
И быстрая проверка показывает, что подобное развитие событий произошло в Торонто, Канада. |
And a quick check indicates that there has been a similar development in Toronto, Canada. |
А затем допустим стандарт или единообразие к теме ненависти Бога или богов. |
And then allow a standard or uniformity to the topic of the hatred of the God or the Gods. |
В результате этого была введена проверка безопасности для всех сотрудников Службы безопасности, переводчиков и специалистов по криптоанализу. |
As a result of this a security vetting for all security, translators and cryptanalysis personnel was introduced. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверка допустимости модели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверка допустимости модели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверка, допустимости, модели . Также, к фразе «проверка допустимости модели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.