Проверяемой денуклеаризации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: check, verify, control, check out, test, examine, prove, review, monitor, check up
проверять на наличие фактологических ошибок - fact checking
проверять на опыте - test by experience
проверять все файлы - check all files
проверять факт - to check / confirm / verify a fact
Обязанность проверять - obligation to inspect
позволяет проверять - allows checking
проверяемые через - verifiable through
проверяя, что - checking to see that
Обновления проверяются - updates are checked
проверять бухгалтерские книги - audit the books
Синонимы к проверять: инспектировать, обследовать, контролировать, ревизовать, верифицировать, освидетельствовать, удостоверять, подвергать испытанию, подвергать проверке, опробовать
денуклеаризованная зона - denuclearized zone
к денуклеаризации - to denuclearize
декларация о денуклеаризации Корейского - declaration on the denuclearization of the korean
денуклеаризации корейски - the denuclearization of the korean
денуклеаризации Корейского полуострова - the denuclearization of the korean peninsula
процесс денуклеаризации - denuclearization process
необратимой денуклеаризации - irreversible denuclearization
по денуклеаризации африки - on the denuclearization of africa
Синонимы к денуклеаризация: получить, позволить, поставить
получить компании должны оплатить разрешение на гонорар 5000 долларов и проведения проверки драйверов проверяет. |
ridesharing companies must pay a $5,000 permit fee and conduct driver background checks. |
Таким образом в медицине, после того, как мы сделаем прогноз, исходящий из предположений, мы проверяем это на населении. |
Therefore, in medicine, after we make a prediction from a guessed explanation, we test it in a population. |
Так что мы проверяем специализированные магазины и поставщиков товаров для боевых искусств. |
So we're checking specialty stores and martial arts suppliers. |
Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку. |
We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning. |
Соответствие приборов, предназначенных для акустических измерений, установленным требованиям проверяется по принципу наличия действительного свидетельства о соответствии. |
Compliance of the acoustic measurement instrumentation shall be verified by the existence of a valid certificate of compliance. |
Проверяет, работает ли прослушиватель копий журналов TCP и достижим ли он в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижим ли он на локальном сервере. |
Verifies that the TCP log copy listener is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server. |
Эта война проверяет силу нашей воли и будет выиграна в сфере мирового общественного мнения. |
It is a test of wills and it will be won or lost in the court of global public opinion. |
Схема, на которой показано, как инфраструктура политики отправителей проверяет подлинность электронной почты, отправляемой с поддельного сервера. |
Diagram showing how SPF authenticates email when it is sent from a spoofed server. |
У нас шестеро по периметру комнаты, и мы проверяем на наличие огнестрельного оружия при входе, но поскольку это Харлан, нам предстоит тяжелая битва. |
We got six men around the room, and we're checking for firearms at the door, but since this is Harlan, it's kind of an uphill battle. |
Я уже говорила, что она также читает мою почту и каждую ночь проверяет, в своей ли я постели? |
Did I mention she also reads my mail and performs nightly bed checks? |
Checking culverts instead of trees. |
|
Скорая на него обычно не проверяет. |
ER doesn't routinely test for it. |
Вы сбиваете кого-то, останавливаетесь и проверяете пострадавшего. |
You mow somebody down, you stop and check on the victim. |
Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов. |
We're checking everyone that Fargo came into contact with first. Make sure no one else has any symptoms. |
Мы проверяем пятый этаж. |
We'll check out the fifth floor. |
Checking my feed for danger signs? |
|
We're checking to see if your son has a tick bite. |
|
Филипп проверяет мою готовность к миру. |
Philip is testing my resolve for peace. |
Мы проверяем его банковские записи. |
We're going through his accounting records. |
Просто его жена проверяет счета с детализацией его звонков. |
It's because his wife checks his cell phone bills. |
Потом ты проверяешь электронную почту и платишь по счетам. |
Then check your e-mails and pays the bills. |
Проверяем, как раз, орфографию. |
Spell-checking as we speak. |
Ты его весь день проверяешь. |
You've been checking it all day, man. |
Когда фабрика классов COM пытается создать экземпляр класса, сначала проверяется контекст активации, чтобы увидеть, можно ли найти реализацию для CLSID. |
When the COM class factory tries to instantiate a class, the activation context is first checked to see if an implementation for the CLSID can be found. |
Если проверяемое условие выполняется, системе присваивается определенное количество баллов. |
If the condition being checked is met, a certain number of points are given to the system. |
В первом случае система проверяет данные счета и печатает чек для подписи клиента. |
In the former case, the system verifies account details and prints a slip for the customer to sign. |
Итак, пытаясь обойти, казалось бы, несущественные обсуждения выше, как лучше всего сделать эту страницу проверяемой. |
So, attempting to move past the seemingly irrelevant discussions above, how can this page best be made verifiable. |
Обследование на наличие признаков проверяет гипотезы практикующего, и каждый раз, когда обнаруживается признак, подтверждающий данный диагноз, этот диагноз становится более вероятным. |
Examination for signs tests the practitioner's hypotheses, and each time a sign is found that supports a given diagnosis, that diagnosis becomes more likely. |
Другими словами, он проверяет, является ли эмбрион анеуплоидным или нет. |
In other words, it tests if embryo is aneuploid or not. |
Без надежных сторонних источников такая информация не будет нарушать никаких первоначальных исследований и проверяемости и может привести к клеветническим заявлениям. |
Without reliable third-party sources, such information will violate No original research and Verifiability, and could lead to libel claims. |
По этой причине я должен просить о применении руководства, касающегося нейтральной точки зрения на информацию, достоверности и проверяемости источников. |
For this reason I am to ask the application of the guideline concerning neutral point of view of the information, reliability and verifiability of the sources. |
Он должен быть проверяемым, прежде чем вы сможете его добавить. |
It must be verifiable before you can add it. |
Дарвинизм имеет проверяемые гипотезы и создает теорию с объяснительной силой; не останавливаясь на этом пункте, это было бы выше головы теиста в любом случае . |
Darwinism has testable hypotheses, and creates a theory with explanatory power; without dwelling on the point, that would be above the head of a theist anyhow, . |
Egyegy, это политика проверяемости в отношении источников. |
Egyegy, this is the verifiability policy regarding sources. |
Инструменталисты потерпели поражение от тех, кто вслед за поппером основывал знания на проверяемости. |
The instrumentalists had been defeated by those who followed Popper in basing knowledge on testability. |
Эта политика говорит, что порог-это проверяемость, а не истина. |
This policy says the threshold is verifiability, not truth. |
Публикация Белой книги проверяет общественное мнение по спорным вопросам политики и помогает правительству оценить ее возможное влияние. |
Publishing a white paper tests public opinion on controversial policy issues and helps the government gauge its probable impact. |
Я считаю, что правило, касающееся проверяемости, должно быть изменено. |
My point is that I think the rule regarding Verifiability should be modified. |
Предполагается, что проверяемость имеет большее значение, чем предпочтения нескольких людей. |
Verifiability is supposed to matter more than a few people's preferences. |
Если у них есть ядерная программа, Мы должны быть в состоянии доказать ее существование с проверяемыми утверждениями, а не спекуляциями. |
If they have a nuclear weapons program, we should be able to prove it exists with verifiable claims, not speculation. |
Если соответствующие источники не могут быть найдены после добросовестного поиска, рассмотрите возможность объединения проверяемого содержания статьи в более широкую статью, обеспечивающую контекст. |
If appropriate sources cannot be found after a good-faith search for them, consider merging the article's verifiable content into a broader article providing context. |
Но мы требуем, чтобы редакторы добавили один или несколько шаблонов {{требуется цитирование}}, что делает его менее проверяемым. |
But we are demanding that editors add one or more {{citation needed}} templates, which makes it look less verifiable. |
DKIM проверяет содержимое сообщения, развертывая цифровые подписи. |
DKIM checks the message content, deploying digital signatures. |
Этот список длинный, избыточный и трудно проверяемый. |
This list is long, redundant, and hard to verify. |
Почему так много таких людей, как вы, участвуют в кампаниях, чтобы гарантировать, что редакторы не делают ничего, кроме повторения проверяемых источников? |
Why are there so many people like you on campaigns to ensure that editors do nothing but repeat verifiable sources? |
Использовал проверку орфографии, которая также проверяет грамматику, чтобы настроить статью. Многочисленные ошибки найдены и исправлены. |
Used a spell checker that also checks grammar to tune the article up. Numerous errors found and corrected. |
Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд. |
Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds. |
Это отличается от вопросов нотабельности, проверяемости и надежности источников. |
This is distinct from questions of notability, verifiability and reliability of sources. |
Истинный набор-ассоциативный кэш проверяет все возможные способы одновременно, используя что-то вроде адресуемой памяти содержимого. |
A true set-associative cache tests all the possible ways simultaneously, using something like a content addressable memory. |
Основное расстройство, которое проверяется на наличие нарколепсии, связано с высокой распространенностью нарколепсии в сочетании с сонным параличом. |
The main disorder that is checked for is narcolepsy due to the high prevalence of narcolepsy in conjunction with sleep paralysis. |
Есть ли у вас онлайн-проверяемый источник для краткого изложения мнения Шоепа, приведенного в ФА? |
Do you have an online verifible source for the summary of Schoep's view given in the FA? |
Одна из самых настоятельных критических замечаний OFT заключается в том, что она не может быть действительно проверяемой. |
One of the most imperative critiques of OFT is that it may not be truly testable. |
Я надеюсь, что теперь, с проверяемыми добавлениями, всем понятно, почему я нашел более ранние версии неточными. |
I hope now, with the verifiable additions, it is clear to everyone why I found earlier versions inaccurate. |
Например, если текущий уровень разделен вдоль xhigh, мы проверяем координату xlow прямоугольника поиска. |
For example, if the current level is split along xhigh, we check the xlow coordinate of the search rectangle. |
Научная позиция состоит в том, что теперь, когда у нас есть проверяемые доказательства, мы можем начать пробовать естественные объяснения. |
The scientific position is that now we have testable evidence, we can start trying out natural explanations. |
Способность статьи подтвердить известность фильма с помощью проверяемых источников имеет большое значение. |
The article's ability to attest to a film's notability through verifiable sources is significant. |
Хотя проверяемость является одним из требований для включения, она не является гарантией включения. |
While verifiability is a requirement for inclusion, it is not a guarantee of inclusion. |
Вы добавили, что градусы были в свое время приемлемы для GMC, с проверяемой ссылкой на pdf-файл? |
Did you add that degrees were at one time acceptable to the GMC, with the verifiable pdf file reference? |
Когда программа защиты проверяет не только несколько возвратов, но и несколько команд прыжка, эта атака может быть обнаружена. |
When a defense program checks not only for several returns but also for several jump instructions, this attack may be detected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверяемой денуклеаризации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверяемой денуклеаризации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверяемой, денуклеаризации . Также, к фразе «проверяемой денуклеаризации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.