Проветрить помещение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проветривание и просушивание - airing
проветривание - aeration
проветриваться - ventilated
проветривания - ventilation
проветривать мозги - blow the cobwebs away
в настоящее время проветривания - currently airing
Использовать только в хорошо проветриваемых помещениях - use only in well-ventilated areas
путем проветривания - by airing
проветривания на - airing on
нагнетательный способ проветривания - plenum system of ventilation
Синонимы к проветрить: провентилировать
имя существительное: room, premises, rooms, placement, quarters, accommodation, compartment, door, insertion, bay
сокращение: rm
в закрытом помещении - indoors
был помещен в индивидуальном порядке - was individually placed
чемпион в закрытых помещениях - indoor champion
гамма различимых звуков голоса в помещении - percentage articulation
в помещении устройство - indoor device
проветрить помещение - ventilate the premises
расширенное офисное помещение - expanded office space
эти помещения - those quarters
помещение для хранения - storage facilities for
сборно-разборное чистое помещение - prefabricated-type clean room
Синонимы к помещение: помещение, пространственность, вместимость, емкость, объем, размещение, устройство, вручение, доставка, сдача
Значение помещение: Внутренность здания, место, где кто-что-н. помещается.
Множество клерков трудилось над банковскими книгами при скудном свете газовых рожков в полутемных и плохо проветриваемых помещениях. |
Scores of clerks worked under gas-jets, where light and air were not any too abundant, keeping track of the firm's vast accounts. |
Перекись водорода следует хранить в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом помещении и вдали от любых легковоспламеняющихся или горючих веществ. |
Hydrogen peroxide should be stored in a cool, dry, well-ventilated area and away from any flammable or combustible substances. |
Перед использованием рекомендуется проветривать такие помещения. |
Airing out of such spaces prior to use is recommended. |
При обнаружении дымохода свечу опускают и делают приготовления к проветриванию помещения или намеренному поджиганию дымохода после окончания смены. |
Upon detecting firedamp the candle is lowered and arrangements made for the ventilating of the area or the deliberate firing of the firedamp after the end of a shift. |
Качество воздуха под палубой поддерживалось усиленной вентиляцией и регулярным проветриванием помещений. |
Below deck air quality was maintained by increased ventilation and regular airing out of the quarters. |
A ventilated room with a salty sea breeze. |
|
Использование суицидального мешка в хорошо проветриваемом помещении с использованием любого из этих газов вряд ли представляет опасность для других людей, и нет никакой пожарной опасности. |
Use of a suicide bag in a well ventilated room using either of these gases is unlikely to pose a hazard for other people, and there is no fire hazard. |
Поскольку он плотнее воздуха, он имеет тенденцию накапливаться на дне плохо проветриваемых помещений. |
Because it is denser than air, it tends to accumulate at the bottom of poorly ventilated spaces. |
Запах мочи добавлял неприятный едкий душок к застойному воздуху никогда не проветриваемого помещения. |
A smell of urine added a sharp, unpleasant character to the stale air in the room. |
К тому же, всегда приятно планировать и производить незаконные действия в проветриваемом помещении. |
And it's always nice to plan and execute illicit operations... in air-conditioned comfort. |
Тем временем НДМА рекомендовал накрывать голову, проветривать помещения и спать под слегка влажной простыней. |
Meanwhile the NDMA recommended covering the head, cross-ventilating rooms, and sleeping under a slightly wet sheet. |
Hmm.'Use only in a well-ventilated area.' |
|
She must've been laying out for a week in a partiaIIy-ventiIated space. |
|
Медицинский журнал, вышедший в 1905 году, сосредоточил бы внимание на этих жилых помещениях для слуг в плохо проветриваемых темных подвалах. |
A medical journal published in 1905 would focus on these living quarters for servants in poorly ventilated dark basements. |
Сидеть в проветриваемом помещении в самом центре города и вершить суд над людьми, пока меня ждет бесплатный обед... |
To get to go sit in an air-conditioned room downtown, judging people while my lunch is paid for... |
Используйте продукты с Лос в хорошо проветриваемых помещениях. |
Use products with VOCs in well ventilated areas. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Как и большинство твердых удобрений, рекомендуется хранить их в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом помещении. |
As with most solid fertilizers, storage in a cool, dry, well-ventilated area is recommended. |
При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности. |
If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time. |
Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений. |
A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal. |
Однако если квартиросъемщик не соблюдает условия договора найма жилого помещения, ему может быть направлено уведомление о его расторжении. |
However, if a tenant fails to meet the terms of the lease as outlined in the contractual agreement, that tenant may receive notice to vacate. |
Проведено утепление и остекление зданий производственных и бытовых помещений, частично заменена кровля. |
They carried out winterization and glazing of production and household buildings and partially replaced the roof. |
Они проветривают студию. |
They're airing out the studio. |
Я пытаюсь тут всё проветрить. |
I'm trying to air the place out. |
Это нисколько его не удивило. Ловушка, если верить картинке на экране монитора, была укрыта в затемненном помещении. |
He was not surprised; the canister, according to the video feed, was hidden in a dark area. |
Единственные складские помещения у воды. |
Only storage facility on the water. |
Помещение большое, но не пройдет много времени прежде чем мы начнем задыхаться. |
This is a big space, but it won't take many more of those before we start to asphyxiate. |
We need a place where we can clear our heads |
|
It's a storefront leased By a guy named jeffrey hughes. |
|
Сэр, мы освобождаем это помещение. |
Sir, we're sealing this place off. |
Они превратили помещения непонятно во что. |
The premises have turned into something they weren't aimed for. |
The patients are not allowed in the nurses' station. |
|
Виктор Дашков припровожден в конвойное помещение до тех пор, пока его не смогут перевести в тюрьму Королевского Суда. |
Victor Dashkov will be confined to a holding cell downstairs until he can be transferred to the Royal Court Prison to await trial. |
А еще, к вашему сведению, мисс, это единственное помещение, местоположение которого неизвестно. |
for your information, miss, it's the one room in the house.. that no one knows the location of. |
Помещение только кажется пустым, в Роботах 3 вы можете найти 8 комнат, которые выглядят пустыми, но имеют потайную дверь! |
It probably only looks empty. In Robo Infantry 2, you could find amo rooms that looked empty... but they would have a secret door. |
В смысле, тут намного ниже стоимость жизни, а снять в аренду весь третий этаж этого здания будет намного дешевле меньшего помещения в Чикаго. |
I mean, the cost of living is way lower here, and renting the entire third floor of this building would be way cheaper than a much smaller space in Chicago. |
И в таком прелестном помещении. |
And in such pretty accommodations. |
Ну, они прорыли туннель снаружи и, в сущности, обчистили помещение. |
Well, they tunneled in from the outside and basically cleaned the place out. |
It's hard enough keeping this place open as it is. |
|
Я знаю, он немного залежался но я вынул его не проветривать. |
I know it's purty baby but I didn't take it out for air. |
Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях. |
As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas. |
В 1995 году правительство выделило 5,1 миллиарда долларов на строительство новых тюремных помещений. |
In 1995, the government allocated $5.1 billion for new prison space. |
Плохое качество воздуха в помещениях было связано с синдромом больного здания, снижением производительности и нарушением обучения в школах. |
Poor indoor air quality has been linked to sick building syndrome, reduced productivity and impaired learning in schools. |
До того, как его закрыли для ночлега и во время оккупации помещения, где-то от 100 до 200 человек спали в парке Цуккотти. |
Prior to being closed to overnight use and during the occupation of the space, somewhere between 100 and 200 people slept in Zuccotti Park. |
Первая гимназия Союза открылась 25 августа 1856 года в арендованных помещениях Методистской церкви Уэсли на Пауэлл-стрит, между Клаем и Сакраменто. |
The Union Grammar School first opened on August 25, 1856 in rented quarters at the Wesleyan Methodist Church on Powell Street, between Clay and Sacramento. |
Профилактика и борьба с маститом требует последовательности в санитарной обработке помещений коровника, правильной процедуре доения и сегрегации инфицированных животных. |
Prevention and Control of mastitis requires consistency in sanitizing the cow barn facilities, proper milking procedure and segregation of infected animals. |
С 1800 по 1806 год это помещение служило палатой Сената, а с 1806 по 1860 год-палатой Верховного Суда. |
From 1800 to 1806, this room served as the Senate Chamber and from 1806 until 1860, the room was used as the Supreme Court Chamber. |
Спасательные команды врезались в отсеки, чтобы слить воду из внутренних помещений. |
Salvage teams cut into the compartments to drain water from the interior. |
В нем находились офисы и конференц-залы, а также складские помещения в подвале. |
It contained offices and meeting rooms, together with warehousing facilities in the basement. |
В Галифаксе имелись и другие помещения, где к 1900 году работало пять тысяч человек. |
There were also other premises in Halifax, employing five thousand people by 1900. |
При переоборудовании жилого помещения существующие воздуховоды могут быть увеличены, чтобы уменьшить шум от более высоких воздушных потоков. |
When retrofitting a residence, the existing duct work may have to be enlarged to reduce the noise from the higher air flow. |
Ограничения были также наложены на жилые помещения, которые не были зарегистрированы, а также на производство или изготовление бандур без лицензии. |
Restrictions were also placed on accommodations that were not registered and also on manufacturing or making banduras without a license. |
Ферментация происходит в темном, прохладном помещении, и результаты должны быть охлаждены или сохранены в прохладной среде. |
Fermentation takes place in a dark, cool area and the results must be refrigerated or kept in a cool environment. |
One approach to doing so is clean room design. |
|
Местом расположения оборудования принято считать места проживания или любые другие помещения с единым целевым назначением использования. |
The location of the equipment is taken to be places of residence or any other premises with a uniform purpose of use. |
Потребности военного времени требовали строительства дополнительных жилых помещений. |
The wartime needs required the building of additional accommodation. |
Никаких продаж алкоголя вне помещений в День Благодарения, Рождество и Новый год. |
No off-premises alcohol sales on Thanksgiving, Christmas Day, and New Year's Day. |
Дополнительное помещение означало, что экипаж мог носить скафандры Сокол во время старта и посадки. |
The extra room meant that the crew could wear Sokol space suits during launch and landing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проветрить помещение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проветрить помещение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проветрить, помещение . Также, к фразе «проветрить помещение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.