Соблюдает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соблюдает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comply
Translate
соблюдает -

поддерживает, придерживается, отстаивает, подтверждает, защищает, обеспечивает


В практических целях те, кто соблюдает Галаху, как это определено раввинистическим иудаизмом, вообще воздерживаются от использования бритв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For practical purposes, those who comply with halacha as defined by rabbinic Judaism refrain from the use of razors altogether.

Он поклялся служить королю и соблюдает свою клятву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took an oath to the king and he swears it.

Соединенные Штаты заверили в апреле 2017 года и в июле 2017 года, что Иран соблюдает условия этой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States certified in April 2017 and in July 2017 that Iran was complying with the deal.

В феврале 2019 года МАГАТЭ подтвердило, что Иран по-прежнему соблюдает международный Совместный всеобъемлющий план действий на 2015 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2019, the IAEA certified that Iran was still abiding by the international Joint Comprehensive Plan of Action of 2015.

Если я скажу ему, что она не соблюдает субординацию, он убьёт её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I tell him that she's being insubordinate, he'll kill her.

Индейская резервация Навахо простирается в Юту и Нью-Мексико и соблюдает летнее время для координации племенных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navajo Indian Reservation extends into Utah and New Mexico and observes daylight saving time to coordinate tribal affairs.

Таким образом, Авраам является отцом своего потомства, которое соблюдает его пути, и всех прозелитов, которые принимают иудаизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Abraham is the father of his posterity who keep his ways and of all proselytes who adopt Judaism.

Должны быть приняты правила, которые являются обязательными для всех в политике, чтобы любой, кто не принимает или не соблюдает их, был дисквалифицирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be accepted rules that are binding on everyone in politics, so that whoever does not accept or obey them is disqualified.

Он всегда соблюдает приличия и говорит осторожно, как из-за своего высокого положения, так и на случай, если женщины или дети услышат то, что он написал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is ever conscious of propriety, and speaks carefully, both because of his elevated rank, and in case women or children should hear what he has written.

Таким образом, Авраам является отцом своего потомства, которое соблюдает его пути, и всех прозелитов, которые принимают иудаизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Abraham is the father of his posterity who keep his ways and of all proselytes who adopt Judaism.

Буддийское большинство соблюдает дни поя каждый месяц в соответствии с лунным календарем, а индуисты и мусульмане также соблюдают свои собственные праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buddhist majority observe Poya Days each month according to the Lunar calendar, and Hindus and Muslims also observe their own holidays.

Банк «соблюдает легальные, регуляционные и налоговые нормы везде, где работает», — говорит Рис, пресс-секретарь Rothschild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank “adheres to the legal, regulatory, and tax rules wherever we operate,” said Rees, the Rothschild spokeswoman.

Мы уверены, что Herbalife соблюдает все применимые законы и нормативные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are confident that Herbalife is in compliance with all applicable laws and regulations.

Однако, похоже, здесь игра не соблюдает никаких правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it appears here the game respects no rules.

Мессианская пятидесятническая группа, Новые израильтяне Перу, соблюдает новолуние как субботу покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The messianic Pentecostal group, the New Israelites of Peru, keeps the new moon as a Sabbath of rest.

В то время как многие компании имеют письменные версии правила no мудак, мало кто полностью соблюдает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many companies have written versions of the no asshole rule, few entirely abide by them.

Нет, без проблем, у нас никто не соблюдает график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no problem, our schedule's all out of kilter.

Например, человек может бояться, что его могут убить или причинить вред, если он не соблюдает такийю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a person may fear that he might be killed or harmed if he does not observe taqiyya.

В публичном заявлении Amazon заявила, что WikiLeaks не соблюдает свои условия предоставления услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a public statement, Amazon said that WikiLeaks was not following its terms of service.

Почти вся Аризона не соблюдает летнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of Arizona doesn't observe daylight savings time.

Если вы соблюдаете должные меры предосторожности, то как могло произойти что-то вроде этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you took the proper safety - precautions, how would something like this have happened?

В зависимости от того, какой авторитет соблюдается, биологическое разнообразие пингвинов варьируется от 17 до 20 живых видов, все из подсемейства Spheniscinae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on which authority is followed, penguin biodiversity varies between 17 and 20 living species, all in the subfamily Spheniscinae.

Мы соблюдаем правила членского соглашения на форуме Рэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We abide to membership agreement rules in Randi's forum.

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

Была поднята дискуссия по поводу того, на каких основаниях соблюдается порядок проведения Рождественских специальных столов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A debate has raised on the bases of the Keeping Up Appearances Christmas Special table arrangements.

Если он вернётся, мы лежим на полу, соблюдаем тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it comes back, we lay on the ground and we keep quiet.

Наш объект соблюдает расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our target keeps a tight schedule.

В таких случаях этикет строго соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An etiquette always observed on such an occasion.

У Бри Ван Де Камп был список дел, соблюдаемый годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bree Van De Kamp had a weekly routine she'd been following for years.

Там, где соблюдается обряд Амвросия, день поста и воздержания переносится на первую пятницу Великого поста, то есть на девять дней позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the Ambrosian Rite is observed, the day of fasting and abstinence is postponed to the first Friday in the Ambrosian Lent, nine days later.

С этой целью мы тщательно соблюдаем авторское право и тщательно изучили условия коронного авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, we punctiliously respect copyright, and have studied the terms of the Crown copyright carefully.

Судья Хопкинс не только не соблюдает закон, но и нарушает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruling not only has no basis in law, it violates it.

Таким образом, даже если метод строго соблюдается, результат все равно зависит от знаний и настойчивости вовлеченных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even when the method is closely followed, the outcome still depends upon the knowledge and persistence of the people involved.

Коэн соблюдает субботу даже во время гастролей и выступал перед израильскими войсками во время арабо-израильской войны 1973 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohen keeps the Sabbath even while on tour and performed for Israeli troops during the 1973 Arab-Israeli war.

Однако в какой-то мере религиозная терпимость все же соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some measure of religious toleration is granted.

Генерал O'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General O'Neill and Colonel Sumner warned me that you don't respect the proper chain of command.

Однако на практике практически всегда соблюдается ряд традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, however, a number of traditions are practically invariably followed.

В камере могут быть душевые, туалеты и раковины, но это не строго соблюдаемое правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cell may have showers, toilets and sinks, but it's not a strictly enforced rule.

Запрет на курение в общественных местах был введен Законом № 15 1995 года, но он не соблюдается строго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smoking ban in public places was introduced by Law No 15 of 1995 but it is not strictly enforced.

Они работают за непроницаемой завесой тайны, соблюдаемой с помощью грубого террора и крысиных гнезд на корпоративных фронтах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operate behind an impenetrable veil of secrecy, enforced by brute terror and a rat's nest of corporate fronts...

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

Законодательно закрепленный общий порядок образования соблюдается также в рамках сотрудничества с университетами, школами и механизмами образования взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legally given general order for education is obeyed also by co-operation with universities, schools and adult education mechanisms.

Кану Пиди-это традиция, соблюдаемая на Матту Понгале женщинами и молодыми девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kanu Pidi is a tradition observed on Mattu Pongal by women and young girls.

Было установлено, что Колумбия в целом соблюдает рекомендации ОЭСР в отношении конкурентных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombia was found to generally comply with the OECD's recommendations regarding competitive procurement.

В здании строго соблюдается пожарная безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are strict fire safety regulations in the building.

Традиционно человек также постился после пробуждения от неожиданного плохого сна, хотя эта традиция редко соблюдается в наши дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, one also fasted upon awakening from an unexpected bad dream although this tradition is rarely kept nowadays.

Это очень старый и до сих пор соблюдаемый народный обычай и особый праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very old and still observed folk custom and special holiday.

В настоящее время большая часть штата соблюдает Восточное время; шесть округов близ Чикаго и шесть близ Эвансвилла соблюдают Центральное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present most of the state observes Eastern Time; six counties near Chicago and six near Evansville observe Central Time.

Что касается контроля за импортом и экспортом товаров в Специальном административном районе Аомэнь, то строго соблюдается единообразная система предварительного декларирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to controls on the import and export of goods in the Macao Special Administrative Region, a uniform system of prior declaration is strictly enforced.

Этот мальчик ничего не знает, не соблюдает мицву, работает в субботу, ест свинину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This boy knows nothing, observes none of the mitzvahs, labors on sabbath, dines on swine.

В Норвегии этот закон соблюдается норвежской полицейской службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is enforced in Norway by the Norwegian Police Service.

Самые известные современные первомайские традиции, соблюдаемые как в Европе, так и в Северной Америке, включают танцы вокруг майского столба и коронование королевы мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best known modern May Day traditions, observed both in Europe and North America, include dancing around the maypole and crowning the Queen of May.

Считается невежливым, если человек не соблюдает обычай пагмамано, входя в дом старейшины или увидев его на собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered impolite if one does not exercise the custom of pagmamano when entering the home of an elder or after seeing them at a gathering.

Черт возьми, я даже думал, что это строго соблюдаемое правило, пока Рэндалл не сообщил мне обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, I even thought it was a strictly enforced Guideline until Randall informed me otherwise.

Он пренебрегал принципами Дхармы, соблюдаемыми Сантрором, и не придавал им должного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flouted the principles of Dharma, observed by the Santror and failed to give the dignity due to them.

Право на забастовку, как правило, не соблюдается государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to strike is generally not respected by the state.


0You have only looked at
% of the information