Проводить проверку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проводить проверку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carry out check
Translate
проводить проверку -

- проводить

глагол: spend, conduct, lead, carry out, carry through, hold, carry, run, draw, pass

- проверка [имя существительное]

имя существительное: check, assay, verification, test, examination, review, control, checkup, proof, revision


проверять, проверить, удостовериться, контролировать, убедиться, осмотреть, подтвердить, взглянуть, узнать, следить, выяснить, посмотреть, проконтролировать, уточнить, сверять, подтверждать, испытывать, протестировать, испытать, опробовать, тестировать, заглянуть, апробировать, досматривать, осматривать, отметить, убеждаться, инспектировать, удостоверяться, проинспектировать, осуществлять контроль, проводить осмотр, установить, следить за, определить, исследовать, осуществлять


Мне не нужно проводить проверку вашей бухгалтерской отчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to audit you.

Этот механизм позволит проводить последовательную проверку и перепроверку средств защиты, что и было целью Кейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facility would enable consistent checking and rechecking of the remedies, which was Cayce's goal.

Суд собирает данные, проводит необходимую проверку и заслушивает вызванных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court collects data, makes the necessary verifications and hears the persons summoned to appear.

Ничего пока, но я нашла подтверждение того, что Бёрк заправляет самолет и проводит проверку безопасности за 12 часов до вылета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing yet, but I did confirm Burk refilling the plane and doing a safety check 12 hours before takeoff.

Это дало бы каждому мужчине, женщине и ребёнку возможность регулярно проводить проверку, пока они ещё здоровы, и обнаруживать рак, когда он только-только появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would allow every man, woman and child the opportunity to be regularly tested while they're still healthy, catching cancer when it first emerges.

Мы так торопимся в бой, вместо того, чтобы проводить полную проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are rushing people through, trying to put boots on the ground instead of doing our due diligence.

В случаях обвинений в антигосударственных деяниях, мы обязаны проводить полную проверку тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know in these cases of anti-government activity, we're forced to do a complete physical examination.

Грумит лично встречается с каждым грумером, проверяет уровень квалификации и проводит проверку анкетных данных, прежде чем они смогут назначить встречу на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groomit meets with each groomer in person, verifies skill level, and conducts background checks before they are eligible to make in-home appointments.

Начальник Сэм проводит клиническую проверку всех ее пациентов, и она просто хочет убедиться, что все в порядке, до понедельника, когда он начнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam's boss is doing a clinical review of all of her files, and she just wanted to make sure everything was in order before he starts on Monday.

Поэтому очень важно проводить проверку прошлого и иметь реалистичные ожидания при вступлении в брак с НРИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it is important to conduct background checks and have realistic expectations when marrying NRIs.

Проверочная комиссия проводит проверку по делам всех наших людей за последние восемь недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management control is doing a general audit of the unit's performance the last eight weeks.

В ваши обязанности входит проводить проверку на вирусы любых полученных вложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is your responsibility to carry out a virus check on any attachments received.

проводить устную или письменную проверку знаний;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral or written knowledge tests;

Затем специальный отдел по поручению департамента лицензирования огнестрельного оружия проводит тщательную проверку личности заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thorough background check of the applicant is then made by Special Branch on behalf of the firearms licensing department.

Поэтому очень важно проводить проверку прошлого и иметь реалистичные ожидания при вступлении в брак с НРИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block is known for documenting and alleging fraudulent accounting practices in publicly traded Chinese companies.

АНБ проводит проверку сотрудников на полиграфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NSA conducts polygraph tests of employees.

Через три минуты, мы будет проводить проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about three minutes, I'll be conducting a security check.

В общем, я заключил сделку с Робином проводить проверку охраны... в обмен на проживание в домике для гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I made a deal with Robin to run a series of security checks... in exchange for living free in the guesthouse.

Кроме того, Комитет ежегодно проводит аудиторскую проверку Министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also conducts annual audit of the Ministry.

Поэтому очень важно проводить проверку прошлого и иметь реалистичные ожидания при вступлении в брак с НРИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even military dictators run the risk of internal dissent within the armed forces.

В пунктах пересечения границы полиция обязана, в сотрудничестве с таможенными и другими уполномоченными органами, проводить проверку людей и багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On border crossings, the police, in co-operation with customs and other authorised bodies, is required to check on people and luggage.

Этот закон обязывал сотрудников правоохранительных органов штатов и местных органов власти проводить проверку биографических данных лиц, пытающихся приобрести огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other republican anti-drug vigilante groups include Republican Action Against Drugs, Irish Republican Movement, and Action Against Drugs.

Этот закон обязывал сотрудников правоохранительных органов штатов и местных органов власти проводить проверку биографических данных лиц, пытающихся приобрести огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act required state and local law enforcement officials to conduct background checks on people attempting to purchase handguns.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze.

Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.

Ведь вы прекрасно знали, что обязаны делать визуальную проверку каждый раз, когда поднимаете люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know perfectly well that you're required to make a visual check every time a hatch cover engages in a standing latch.

Служба безопасности произвела проверку по типу космического корабля и по внешним характеристикам его пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security ran a crosscheck on the make of that space cruiser along with the description of the pilot.

Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data.

Только дискуссии с самым широким кругом участников могут обеспечить консенсус, который пройдет проверку временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only inclusive discussions could produce consensus that would endure over time.

Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recommend to verify your setup before you start running deep link ads.

Экипаж завершил проверку безопасности зоны взлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight crew has completed the launch vehicle range safety checks.

Компьютер, повторить проверку стабилизатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer, repeat stabilizer diagnostic.

Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make sure you run a diagnostic of the main thrusters.

Ты правда не против отсрочки связи до тех пор, пока наши отношения не пройдут проверку на устойчивость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you're okay postponing intercourse Until our relationship is past the initial viability test?

Хорошо, доктор, Лекс зайдет на проверку в конце недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, doctor, I'll have Lex stop by for an examination... by the end of the week.

– У нас не будет времени на проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't have time to test them.

Если я не пройду эту проверку, я вылечу из полицейской академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't pass the background check, then I fail out of the police academy.

— Ну вообще-то дом пока только проверку прошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, actually, it just passed inspection.

Он закончил проверку налогов в универмаге Хартфорда в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he quit his job at some storefront tax outfit in Hartford last month.

Все заключенные блока Б должны пройти проверку на педикулёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All inmates in B dorm must be checked for lice.

Да, но с такими деньгами нам придется экономить, но мы сможем пройти проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, but I know we can make the inspection.

Идентификационные номера, которые вы дали, не прошли проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the ID numbers you gave us didn't check out.

И если он явился опять в раковый корпус, то не с жалобой, а из аккуратности: написано было в справке - прибыть на проверку 1-го февраля 1955 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reported back to the cancer clinic not on account of any complaint but because he was so exact in everything he did. It was written on his certificate: 'check-up on February 1st, 1955'.

Я надеюсь, что если мы найдем что-нибудь лишнее, то сможем устроить перекрестную проверку остальных участников конкурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping if we can find any prescriptions, then we can cross-check it against the other registrants at the pageant.

Ты отправила их на проверку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sent it away for somtesting?

Проходят экспертную проверку в каждом конкретном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determined by expertise, on a case-by-case basis.

Так говорили нацисты, но фраза прошла проверку временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a Nazi quote but it stands the test of time.

Да, я дам команду людям делать выборочную проверку на всех выездах из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'll get our people to do spot checks on all the other - routes out of the city.

Пройдя проверку безопасности, пожалуйста, идите к главной аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon going through the security check, please follow directions to our main theater.

Мы были бы признательны, если бы вы начали проверку всех Рэйндж Роверов последней модели в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would really appreciate it if you would run a check on all late-model Range Rovers in the area.

Я бы хотел попросить вас пройти проверку на трезвость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, I'd like to ask you to participate in a sobriety test.

ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием Апаче – перезапуск с нуля всех бизнес-процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow.

Научный метод предполагает экспериментирование, проверку способности некоторой гипотезы адекватно ответить на исследуемый вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific method involves experimentation, to test the ability of some hypothesis to adequately answer the question under investigation.

Другие действия могут включать установку очистных сооружений, проверку исходной воды, удаление свинцосодержащей сантехники и просвещение населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other actions may include installation of treatment, checking of source water, removal of lead-containing plumbing, and public education.

На запросы, не прошедшие проверку подлинности, сервер должен возвращать ответ, заголовок которого содержит http 401 Unauthorized status и поле WWW-Authenticate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To unauthenticated requests, the server should return a response whose header contains a HTTP 401 Unauthorized status and a WWW-Authenticate field.

Репетиции и пресс-конференции проходят параллельно, так что одна страна проводит свою пресс-конференцию, а другая-репетирует в зрительном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rehearsals and press conferences are held in parallel; so one country holds its press conference, while the next one is in the auditorium rehearsing.

Китай проводит реформу своей системы здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is undertaking a reform on its health care system.

Поскольку Рэнди-первый американец, получивший эту награду, американское правительство проводит церемонию в честь его достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Randy is the first American to ever receive the award, the American government holds a ceremony to honor his achievement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводить проверку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводить проверку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводить, проверку . Также, к фразе «проводить проверку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information