Унаследованные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Унаследованные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inherited
Translate
унаследованные -


Отцовски унаследованные митохондрии дополнительно были зарегистрированы у некоторых насекомых, таких как плодовые мухи, медоносные пчелы и периодические цикады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paternally inherited mitochondria have additionally been reported in some insects such as fruit flies, honeybees, and periodical cicadas.

Но для большинства из нас унаследованные гены не столь значимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for most of us, the genes we inherit will only tip the arm a bit.

Они утверждают, что унаследованные черты не могут эволюционировать в течение последующих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that non-heritable traits cannot evolve over successive generations.

Опять же, многочисленное население метисов в Саскачеване и Манитобе также несет в себе определенные языковые черты, унаследованные от французских, аборигенных и кельтских предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the large Métis population in Saskatchewan and Manitoba also carries with it certain linguistic traits inherited from French, Aboriginal and Celtic forebears.

Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data.

Он все еще используется сегодня, несмотря на его унаследованные требования к сложному циклу напряжения, который теперь известен как ненужный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still used today despite its legacy requirements for a complicated voltage cycle now known to be unnecessary.

Конфуций исправил и перекодировал классические книги, унаследованные от династий Ся-Шан-Чжоу, и составил летописи Весны и осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucius amended and recodified the classical books inherited from the Xia-Shang-Zhou dynasties, and composed the Spring and Autumn Annals.

Конфуций исправил и перекодировал классические книги, унаследованные от династий Ся-Шан-Чжоу, и составил весенние и осенние летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucius amended and recodified the classical books inherited from the Xia-Shang-Zhou dynasties, and composed the Spring and Autumn Annals.

Исторические связи, унаследованные от ее колониального прошлого, все еще влияют на внешние отношения Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historical ties inherited from its colonial past still influence the foreign relations of the Netherlands.

Авиакомпании потребовалось четыре года, чтобы перекрасить все свои самолеты в нынешнюю схему, включая самолеты, унаследованные от Northwest Airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline took four years to repaint all of its aircraft into the current scheme, including aircraft inherited from Northwest Airlines.

Сегменты локальной среды, унаследованные от дочерних процессов, обычно уменьшаются до размера содержимого, которое они содержат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local environment segments inherited to child processes are typically reduced down to the size of the contents they hold.

Тем не менее Никсон в значительной степени продолжал Новый курс и унаследованные им великие общественные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Nixon largely continued the New Deal and Great Society programs he inherited.

Их офицеры носили звания, унаследованные от своих морских соотечественников, а главнокомандующий морской пехотой носил звание капитана Де Вайссо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their officers bore titles of rank derived from their seagoing compatriots, and the overall commander of the marines bore the rank of Capitaine de Vaisseau.

Эти противоречивые роли были заложены в традиционные представления, унаследованные Аполлонием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contradictory roles were embedded in the traditional accounts that Apollonius inherited.

Многие идеи, унаследованные или разработанные Аненербе, остаются влиятельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the ideas inherited or developed by the Ahnenerbe remain influential.

Унаследованные от прошлого привычки заставляют многие пары по-прежнему считать аборты основным методом планирования семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inertia of the past still leads many couples to regard abortion as the main method of family planning.

Недостатки цветового зрения можно классифицировать как приобретенные или унаследованные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color vision deficiencies can be classified as acquired or inherited.

В ходе другого исследования ученые обнаружили, что унаследованные схемы метилирования могли бы изменить время цветения Арабидопсиса и повлиять на размер его корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another study, researchers found that inherited methylation patterns could change the flowering time of Arabidopsis, as well as the size of its roots.

Фонологические и грамматические системы, унаследованные от древнескандинавского языка, сохранились относительно хорошо и не претерпели серьезных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phonological and grammatical systems inherited from Old Norse were relatively well preserved and did not experience any major changes.

Унаследованные инструкции SSE все еще можно использовать через префикс VEX для работы с нижними 128 битами регистров YMM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy SSE instructions can be still utilized via the VEX prefix to operate on the lower 128 bits of the YMM registers.

Мусульманские логики унаследовали греческие идеи после того, как они вторглись в Египет и завоевали Левант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim logicians had inherited Greek ideas after they had invaded and conquered Egypt and the Levant.

Они унаследовали канализационные сооружения в Уолтоне и Фазакерли, которые сливались в реку альт, и в Вултоне, сливавшемся в Диттон-Брук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few flags, occu-pied buildings, and a made-to-order referendum do much to legitimize an otherwise tenuous claim to statehood.

Как корпорация ANCSA, NANA не имеет публично торгуемых акций, и ее акции не могут быть законно проданы, хотя акции классов A, B и C могут быть унаследованы или подарены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an ANCSA corporation, NANA has no publicly traded stock and its shares cannot legally be sold, though Class A, B and C stocks can be inherited or gifted.

Большая височная ямка в черепе хищных кашалотов считается плезиоморфным признаком, то есть признаком, унаследованным от общего предка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large temporal fossa in the skull of raptorial sperm whales is thought to a plesiomorphic feature, that is, a trait inherited from a common ancestor.

В 1380 году Олаф Хааконссон унаследовал норвежский и датский престолы, создав союз между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1380, Olaf Haakonsson inherited both the Norwegian and Danish thrones, creating a union between the two countries.

Снятие с эксплуатации унаследованных систем потребует времени и усилий, и объем их технической поддержки в 2013/14 году, как ожидается, сократится с учетом перехода к использованию системы «Инспира» на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retirement of the legacy systems will take time and effort and the support is expected to diminish in 2013/14, consistent with the field migration to Inspira.

Как один из пяти детей, унаследовавших это состояние в 1711 году, Корнелис был относительно богат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one of the five children inheriting this fortune in 1711, Cornelis was therefore relatively wealthy.

Когда в 1785 году умер дед Луи-Филиппа, его отец унаследовал титул герцога Орлеанского, а Луи-Филипп-титул герцога Шартрского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Louis Philippe's grandfather died in 1785, his father succeeded him as Duke of Orléans and Louis Philippe succeeded his father as Duke of Chartres.

Я почти уверен Профессор Викнер унаследовал смрадный престол Мориарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite certain Professor Vikner is the heir to Jamie Moriarty's fetid throne.

Что его великодушие выше обезобразившей меня перемены и унаследованного мною позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That his generosity rose above my disfigurement and my inheritance of shame.

Более поздний император Карл V, член австрийского дома Габсбургов, унаследовал нижние страны и Франш-Конте в 1506 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The later Emperor Charles V, a member of the Austrian House of Habsburg, inherited the Low Countries and the Franche-Comté in 1506.

XIX век унаследовал ее дело и воспользовался им, и сегодня социальная катастрофа, на которую мы только что указывали, невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nineteenth century has inherited and profited by its work, and to-day, the social catastrophe to which we lately alluded is simply impossible.

В конце Сенного сезона 1749 года Фут уехал из Лондона в Париж, чтобы потратить деньги, которые он недавно унаследовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the close of the Haymarket season in 1749, Foote left London for Paris in order to spend money he had recently inherited.

Да, она унаследовала это от отца, у него тоже депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she got that from her father, who is also depressive.

Во время битвы Зик превращает меченых солдат и Фалько в Титанов, причем последний унаследовал челюсть титана от воина Порко Галлиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the battle, Zeke turns the marked soldiers and Falco into Titans, the latter inheriting the Jaw Titan from the Warrior Porco Galliard.

Но вместе с царственной кровью своих предков Ательстан унаследовал и многие из их слабостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the blood of this ancient royal race, many of their infirmities had descended to Athelstane.

Болгария начала общую реформу своей устаревшей системы здравоохранения, унаследованной от коммунистической эпохи, только в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulgaria began overall reform of its antiquated health system, inherited from the communist era, only in 1999.

Если я вспыхну, можешь унаследовать мою собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I burst into flames, you can have all my possessions.

Сад был унаследован его племянником Лоренцо Медичи, который сделал его местом встречи поэтов, художников, писателей и философов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garden was inherited by his nephew, Lorenzo de' Medici, who made it a meeting place for poets, artists, writers and philosophers.

Она сказала, что Сарада привлекательна из-за черт, которые она унаследовала от своих родителей, и она оценила дальнейшее проникновение в семью Учихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said Sarada was engaging because of the traits she inherited from her parents, and she appreciated the further insight into the Uchiha family.

Наличие этого гомологичного кератина как у птиц, так и у крокодилов указывает на то, что он был унаследован от общего предка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of this homologous keratin in both birds and crocodilians indicates that it was inherited from a common ancestor.

Уэссекс Трейнс, в свою очередь, унаследовал свой парк из 13 единиц от своего предшественника, Wales & West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wessex Trains had, in turn, inherited its fleet of 13 units from its predecessor, Wales & West.

Свой язычок она унаследовала от тебя, Сьюзен, -сказал он не без удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets her tongue from you, Susan, he said, with some enjoyment.

Это название унаследовано от школы, где преподавал Люнг Джен из Фуошаня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name was inherited from the school taught by Master Leung Jan from Foshan

Сверяясь с краткими заметками в унаследованном от других геологов полевом журнале, в день он проходил по 10-15 миль мимо бесчисленных овец и случайных фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following sketchy field notes handed down by earlier geologists, he covered 10 or 15 miles a day, past countless sheep and the occasional farmer.

Там он унаследовал команду в разгар победной серии, которую он построит до все еще стоящего государственного рекорда 57 подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he inherited a team in the midst of a winning streak that he would build to a still-standing state record 57 straight.

Долю Samsung Samsung унаследовала компания Hanwha Group, которая приобрела компанию Samsung General Chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung's stake was inherited by Hanwha Group in its acquisition of Samsung General Chemicals.

Он действительно унаследовал пароходство от своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has inherited the maritime company from his father.

Она стала обтянутой кожей модной леди, остов которой составлял мощный костяк, унаследованный от предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a skinny fashionable lady built on the heavy bones she had inherited.

Заболевания, унаследованные по аутосомно-рецессивному паттерну, часто встречаются в эндогамных популяциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diseases inherited in an autosomal recessive pattern often occur in endogamous populations.

Где-то среди этих развалин, неразличимые в общем хаосе, лежали остатки ее склада, унаследованного от Чарлза вместе с землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere amid these ruins, undistinguishable from the others, lay what remained of her own warehouse on the property Charles had left her.

Земли и ценные украшения были унаследованы детьми супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lands and valuable pieces of jewelry were inherited by the couple's children.

От Тора он унаследовал вспыльчивый характер, физическую силу и достоинства великана-убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Thor, he inherited the quick temper, physical strength and merits as a giant-slayer.

Конференция с советом Палмер Тек, которые еще сомневаются, смогу ли я унаследовать имущество Рэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A business conference with the Palmer Tech board, who still question whether I'm fit enough to inherit Ray's legacy.

Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own.

Эти действия приводят к изгнанию метисов из их унаследованных экономических выгод, что побудило группу принять новое социально-политическое направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions lead to ostracizing Mestiços from their inherited economic benefits which sparked the group to take a new sociopolitical direction.

После смерти своего деда Максимилиана по отцовской линии в 1519 году он унаследовал Австрию и был избран преемником императора Священной Римской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the death of his paternal grandfather Maximilian in 1519, he inherited Austria and was elected to succeed him as Holy Roman Emperor.

Некоторые из них были дочерьми кисенга, унаследовавшими статус своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were the daughters of kisaeng, who inherited their mother's status.

Он унаследовал значительные поместья в Виргинии от своей матери, дочери Томаса Коулпепера, 2-го барона Коулпепера, губернатора Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He inherited substantial estates in Virginia through his mother, the daughter of Thomas Colepeper, 2nd Baron Colepeper, Governor of Virginia.


0You have only looked at
% of the information