Произошли значительные изменения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
произошла авария - there was an accident
произошло вот что - this is what happened
Извините произошла ошибка - sorry there was an error
говорю вам, что произошло - telling you what happened
Память о том, что произошло - memory of what happened
о том, что произошло, когда - about what happened when
так то, что произошло - so then what happened
я слышал о том, что произошло - i heard about what happened
что уже произошло - that had already occurred
пожар произошёл по его недосмотру - the fire happened through his negligence
значительная возможность - considerable power
значительная активизация - significant activation
значительное политическое влияние - considerable political influence
занимает значительно ниже - ranks well below
значительная волатильность - significant volatility
значительная картина - significant painting
значительная компенсация - significant compensation
значительно упростить - dramatically simplify
и более значительно - and more significantly
не то, что значительная - is not that significant
Синонимы к значительные: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся
изменение климата - climate change
изменение коэффициентов - coefficients of variation
вековое изменение по прямому восхождению - secular variation in right ascension
изменение в запасах - change in stocks
изменение во время - variation during
изменение даты поставки - change delivery date
Изменение интереса - change in interest
изменение климата потребует - climate change will require
изменение компонентов - changing of components
Изменение корневого пароля - change root password
Синонимы к изменения: модификации, пересмотры, приспособления, исправления
Вот что затем произошло. Я готов был к тому, что столь значительное событие не обойдется без обычных слез и выражений отчаяния. |
I expected so great an event would not pass over without the customary tears and grief. |
В первой половине 20-го века произошло значительное расширение Загреба. |
The first half of the 20th century saw a considerable expansion of Zagreb. |
Всего через несколько недель после первого землетрясения в регионе снова произошло землетрясение магнитудой 7,3, а также было много значительных подземных толчков. |
Just weeks after the first quake, the region was rattled again by a 7.3 magnitude quake and there were also many considerable aftershocks. |
Все это произошло значительно быстрее, чем я рассказываю, так как я пытаюсь медлительными словами передать вам мгновенные зрительные впечатления. |
'All this happened in much less time than it takes to tell, since I am trying to interpret for you into slow speech the instantaneous effect of visual impressions. |
Три значительных пожара произошли в период ранней жизни Гатри. |
Three significant fires occurred during Guthrie's early life. |
На Синодальном собрании в Вифании 16 и 17 августа 1846 года произошло самое значительное событие. |
At the synodical gathering at Bethany, on 16 and 17 August 1846, the most significant event took place. |
В последнее время значительное сокращение численности населения произошло в основном за счет массового перемещения в соседнюю агломерацию в округе Пешт, т. е. |
In recent times a significant decrease in population occurred mainly due to a massive movement to the neighbouring agglomeration in Pest county, i.e., suburbanisation. |
Значительное улучшение в перевозке людей, товаров, скота и почты произошло с открытием железной дороги Восточного Союза через этот район 12 декабря 1849 года. |
A vast improvement in the transport of people, goods, livestock and mail came with the opening of the Eastern Union Railway through the area on 12 December 1849. |
В восприятии американцев азиатского происхождения произошли значительные изменения. |
There has been a significant change in the perceptions of Asian Americans. |
В 1609 году в науке и технике произошло несколько значительных событий. |
The year 1609 in science and technology involved some significant events. |
Рынок был непредсказуем, я сделал все, что мог, все, что было возможно, но... произошли значительные изменения. |
The market has been... unpredictable, and I have done the best that I can possibly do, but... there've been some significant reversals. |
Что ж, Грант, твоя бабушка рассказала мне о тех значительных переменах, которые произошли в твоем доме. |
So, Grant, your grandmother tells me that there have been some pretty big changes going on over at your house. |
В период, непосредственно последовавший за Второй мировой войной, произошла быстрая и значительная реформа системы письменности. |
The period immediately following World War II saw a rapid and significant reform of the writing system. |
К середине 1980-х годов произошло значительное сокращение использования свинца в промышленности. |
By the mid-1980s, there was significant decline in the use of lead in industry. |
Излучение травянистых покрытосеменных произошло значительно позже. |
The radiation of herbaceous angiosperms occurred much later. |
В то же время в этой области произошло значительное развитие – были достигнуты большие улучшения в технике, упрощено оборудование. |
At the same time, much development occurred in the field – great improvements were achieved in technique, and the equipment was simplified. |
Помимо ключевых сюжетных точек, игра значительно меняет исследуемые локации и события, которые произошли в оригинале. |
Outside of key plot points, the game significantly changes the locations explored and events which transpired in the original. |
В Соединенном Королевстве произошли значительные изменения с тех пор, как в XIX веке было введено школьное питание. |
In the United Kingdom, significant changes have been made from when school meals were introduced in the nineteenth century. |
Значительное улучшение качества видеозвонков для глухих произошло в США в 2003 году, когда Sorenson Media Inc. |
Significant improvements in video call quality of service for the deaf occurred in the United States in 2003 when Sorenson Media Inc. |
Two significant forks took place in August. |
|
В 1604 году в науке и технике произошло несколько значительных событий. |
The year 1604 in science and technology involved some significant events. |
Значительные волнения произошли среди британских моряков на Балтике. |
Significant unrest took place among British sailors in the Baltic. |
Как я уже говорил, после первой абреакции произошло значительное улучшение. |
As I told you, after the initial abreaction there was the most dramatic improvement. |
У лучеперых рыб также произошли значительные изменения по сравнению с примитивным рисунком. |
In the ray-finned fishes, there has also been considerable modification from the primitive pattern. |
Еще одно значительное событие развития произошло в 399 году, когда Лю Гуан из более позднего Ляна отрекся от престола. |
Another significant occurrence of development was in 399, when Lü Guang of Later Liang abdicated. |
Еще три подобных нападения произошли в районе дороги Хоррамшар-Багдад в конце месяца, но ни одно из них не увенчалось значительным успехом. |
Three more similar attacks occurred around the Khorramshar-Baghdad road area towards the end of the month, but none were significantly successful. |
Легкая воспалительная опухоль может следовать за удалением зубов, но это необычно, если только процедура не была сложной и не произошла значительная хирургическая травма. |
Mild inflammatory swelling may follow dental extractions but is unusual unless the procedure was difficult and significant surgical trauma occurred. |
В результате произошло значительное расхождение между доходами домашних хозяйств и личными доходами. |
As a result, there was a considerable discrepancy between household and personal income. |
В последнее время произошло значительное снижение содержания соляной кислоты в химбоксе. |
Recently, a major reduction in content of the hydrochloric acid chembox occured. |
Значительные пожары произошли на холмах Аделаиды и острове Кенгуру в Южной Австралии, а также в некоторых частях штата. |
Significant fires occurred in the Adelaide Hills and Kangaroo Island in South Australia and parts of the ACT. |
В результате землетрясения на Гаити в 2010 году и его социально-экономических последствий произошла значительная миграция гаитянцев в другие латиноамериканские страны. |
As a result of the 2010 Haiti Earthquake and its social and economic impact, there was a significant migration of Haitians to other Latin American countries. |
Сначала UMG оспорила эту историю, но генеральный директор Люциан Грейндж позже подтвердил, что произошла значительная потеря музыкальных архивов. |
UMG initially disputed the story, but CEO Lucian Grainge later confirmed that there had been a significant loss of musical archives. |
За последние два десятилетия произошли значительные сдвиги в нашем понимании нейронной обработки звуков у приматов. |
In the last two decades, significant advances occurred in our understanding of the neural processing of sounds in primates. |
Только Apple потеряла долю рынка, хотя их объем отгрузки по-прежнему увеличился на 12,9%; у остальных произошло значительное увеличение объемов отгрузки на 36-92%. |
Only Apple lost market share, although their shipment volume still increased by 12.9%; the rest had significant increases in shipment volumes of 36–92%. |
В сезоне 2009 года произошли значительные изменения, приведшие к новой эре тайской Премьер-Лиги. |
In 2009 season, there were significant changes in the lead to the new era of the Thai Premier League. |
Между тем первое значительное столкновение произошло 23 июля 1919 года, когда Айронсайд отправился на разведку встречи бело-русских войск на Обозерской. |
Meanwhile, the first significant engagement occurred on 23 July 1919 when Ironside had gone to investigate a meeting of White Russian forces at Obozerskaya. |
Еще одно значительное событие произошло в 1903 году, когда Дэниел Джеклинг и Энос Уолл организовали компанию Utah Copper Company. |
Another significant development took place in 1903, when Daniel C. Jackling and Enos A. Wall organized the Utah Copper Company. |
Произошла массовая чистка масонов и значительной части левых, включая некоторых умеренных социалистов. |
There was a massive purge of freemasons, and a large part of the left, including some moderate socialists. |
Значительное превышение смертности от лейкемии произошло у детей в возрасте до 14 лет, проживающих в штате Юта в период с 1959 по 1967 год. |
A significant excess of leukemia deaths occurred in children up to 14 years of age living in Utah between 1959 and 1967. |
Наконец, многое из этого произошло во время и после периода мировой войны, и последствия такого конфликта в разрушении старых социальных обычаев были значительными. |
Finally, much of this happened during and after a period of World War, and the effect of such a conflict in dissolving older social customs was considerable. |
Газеты сообщали о значительных экономических потерях и повсеместных дислокациях, которые произошли после вывода американских войск. |
Newspapers reported the significant economic losses and the widespread dislocation that occurred after the removal of U.S. troops. |
В 2015 году произошло около 226 миллионов случаев значительных случайных падений. |
About 226 million cases of significant accidental falls occurred in 2015. |
Значительные изменения произошли также в структуре заболеваемости и смертности всего населения. |
Substantial changes were effected in the pattern of morbidity and mortality of the total population. |
Со сменой советского руководства в 1964 году произошли значительные изменения в экономической политике. |
With the change of the Soviet leadership in 1964, there were significant changes made to economic policy. |
Существуют значительные разногласия относительно того, как произошло обращение в ислам на Индийском субконтиненте. |
There are considerable controversy exists as to how conversion to Islam came about in Indian subcontinent. |
В старые времена тоже случались достаточно жестокие кровопролития, но сейчас они восприняли происшедшее значительно тяжелее, поскольку все произошло в их же среде. |
In the old days there had often been scenes of bloodshed equally terrible, but it seemed to all of them that it was far worse now that it was happening among themselves. |
Но, как оказалось, восстание состоялось значительно раньше и произошло куда легче, чем кто-либо мог предполагать. |
Now, as it turned out, the Rebellion was achieved much earlier and more easily than anyone had expected. |
Вообще, не произошло никаких значительных изменений относительных цен или обесценивания американского доллара, которые бы предрекали окончательное изменение торговых или расходных моделей. |
In fact, there has been no change in relative prices or depreciation of the US dollar of a magnitude that would augur a permanent shift in trade and spending patterns. |
В период по середину августа 2000 года произошло еще более значительное сокращение объема импорта, который составил 82000 каратов стоимостью 17,6 млн. долл. США. |
Up to mid-August 2000, there was a more significant decline: 82,000 carats valued at $17.6 million. |
Значительные волнения произошли среди британских моряков на Балтике. |
Significant unrest took place among British sailors in the Baltic. |
Я знаю, что произошло, поскольку вечером разговаривала с Этьеном. |
I know what happened because I had a chat with Etienne this evening. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем. |
Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future. |
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. |
The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity. |
Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели. |
We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks. |
Вы скрыли, что жили в доме Армстронгов, когда там произошла трагедия. |
You concealed the fact that at the time of the Armstrong tragedy you were actually living in the house. |
About forty... but she looked much younger. |
|
Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения. |
They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health. |
Если бы в 10 кварталах отсюда произошла автокатастрофа,.. ...тот мойщик окон мог бы её увидеть. |
If there was a car crash 10 blocks away, that window washer could likely see it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «произошли значительные изменения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «произошли значительные изменения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: произошли, значительные, изменения . Также, к фразе «произошли значительные изменения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.